2

Âm mưu ác độc của con người

  1Khốn cho các ngươi là những kẻ âm mưu ác,
   những kẻ nằm trên giường
   suy nghĩ những mưu thâm độc.
  Khi bình minh đến, thì chúng thi hành chương trình dự định,
  vì chúng có quyền làm chuyện đó.
  2Chúng tham muốn ruộng nương,
   nên ra tay chiếm đoạt ruộng;
  chúng tham muốn nhà cửa,
   nên chúng sang đoạt nhà cửa.
  Chúng lường gạt kẻ khác để chiếm nhà họ; chiếm luôn tài sản của họ.

Chúa dự định trừng phạt
dân chúng

  3Vì thế nên CHÚA phán:
   “Ta dự định gây khốn khó cho gia đình nầy,
  các ngươi không thể tự cứu được đâu.
  Ngươi sẽ không còn bước đi hiên ngang nữa,
   vì đó là thời kỳ hãi hùng.
  4Lúc đó dân chúng sẽ chế giễu ngươi
   và hát bài ai ca nầy về ngươi:
  ‘Chúng ta hoàn toàn bị hủy hoại rồi;
   CHÚA đã cướp đất của dân ta.
  Thật vậy, Ngài đã lấy đất khỏi tôi
   và chia ruộng nương chúng ta
   cho các kẻ thù chúng ta!’
  5Cho nên các ngươi không còn ai trong hội chúng của CHÚA
   để bắt thăm chia đất nữa.”

Mi-ca được yêu cầu
đừng nói tiên tri nữa

  6Các nhà tiên tri nói,
   “Xin đừng nói tiên tri cho chúng ta nữa!
  Đừng nói tiên tri về những chuyện nầy!
   Không có chuyện xấu xảy đến cho chúng ta đâu!”
  7Nhưng hỡi dân cư Gia-cốp, ta phải bảo điều nầy:
   “CHÚA nổi giận vì điều các ngươi làm.
  Lời ta không được người ngay thẳng đón nhận.
  8Nhưng ngươi chống lại dân ta như kẻ thù.
   Các ngươi giật áo của kẻ qua đường;
   khiến họ không còn cảm thấy an ninh nữa;
   các ngươi âm mưu chiến tranh.
  9Các ngươi đuổi những người đàn bà trong dân ta
   ra khỏi nhà cửa tốt đẹp của họ;
  Các ngươi cất vinh hiển ta
   khỏi con cái họ đời đời.
  10Hãy đứng dậy đi đi.
  Đây không phải là nơi nghỉ chân của các ngươi.
  Các ngươi đã biến nơi nầy thành nhơ nhớp,
   để dành cho sự hủy hoại.
  11Nhưng các ngươi chỉ muốn một nhà tiên tri giả
   nói cho các ngươi toàn chuyện dối trá thôi.
  Các ngươi muốn có người nói tiên tri
   về những việc tốt cho các ngươi,
  nếu các ngươi cho người ấy rượu và bia.
   Các ngươi muốn một nhà tiên tri như thế đó.

Chúa hứa gom góp dân Ngài lại

  12Thật vậy, hỡi dân cư Gia-cốp,
   ta sẽ gom các ngươi lại;
  Ta sẽ gom lại những kẻ còn sống sót trong Ít-ra-en.
  Ta sẽ gom họ lại như chiên trong ràn,
   như bầy súc vật trong đồng cỏ;
   nơi đó sẽ đông nghẹt người.
  13Sẽ có người mở cửa và dẫn dân chúng ra.
  Dân chúng sẽ phá cổng và ra khỏi thành, nơi họ bị cầm tù.
  Vua sẽ đi ra trước họ,
   và CHÚA sẽ dẫn dắt họ.”

2

Woe to Evildoers

  1Woe to those who devise iniquity,
   And work out evil on their beds!
   At morning light they practice it,
   Because it is in the power of their hand.
   2They covet fields and take them by violence,
   Also houses, and seize them.
   So they oppress a man and his house,
   A man and his inheritance.
3Therefore thus says the Lord:
  “Behold, against this family I am devising disaster,
   From which you cannot remove your necks;
   Nor shall you walk haughtily,
   For this is an evil time.
   4In that day one shall take up a proverb against you,
   And lament with a bitter lamentation, saying:
   ‘We are utterly destroyed!
   He has changed the heritage of my people;
   How He has removed it from me!
   To a turncoat He has divided our fields.’ ”
  5Therefore you will have no one to determine boundaries by lot
   In the assembly of the Lord.

Lying Prophets

  6“Do not prattle,” you say to those who prophesy.
   So they shall not prophesy to you;
   They shall not return insult for insult.
   7You who are named the house of Jacob:
   “Is the Spirit of the Lord restricted?
   Are these His doings?
   Do not My words do good
   To him who walks uprightly?
  8“Lately My people have risen up as an enemy—
   You pull off the robe with the garment
   From those who trust you, as they pass by,
   Like men returned from war.
   9The women of My people you cast out
   From their pleasant houses;
   From their children
   You have taken away My glory forever.
  10“Arise and depart,
   For this is not yourrest;
   Because it is defiled, it shall destroy,
   Yes, with utter destruction.
   11If a man should walk in a false spirit
   And speak a lie, saying,
   ‘I will prophesy to you of wine and drink,’
   Even he would be the prattler of this people.

Israel Restored

  12“I will surely assemble all of you, O Jacob,
   I will surely gather the remnant of Israel;
   I will put them together like sheep of the fold,
   Like a flock in the midst of their pasture;
   They shall make a loud noise because of so many people.
   13The one who breaks open will come up before them;
   They will break out,
   Pass through the gate,
   And go out by it;
   Their king will pass before them,
   With the Lord at their head.”