28

Tơlơi Iâu Laĭ Kơ Tơlơi Djru

Tơlơi adoh Dawid čih kơčĕ.
  1Ơ Yahweh, jing boh pơtâo pơgang kâo hơi, kâo iâu kwưh Ih.
   Anăm kơđŏt hĭ ôh tơngia Ih kơ tơlơi kâo iâu kwưh!
  Tơdah Ih ăt dŏ rơiăt ƀu laĭ glaĭ kơ kâo ôh,
   kâo či jing hrup hăng ƀing mơnuih trŭn nao pơ anih ƀing djai yơh.
  2Hơmư̆ bĕ asăp kâo tơdang kâo kwưh rơkâo Ih kơ tơlơi djru,
   tơdang kâo yơr đĭ tơngan kâo iâu laĭ anăp nao pơ anih rơgoh hiam hloh Ih.

  3Anăm dui pơđuaĭ hĭ kâo pơkơhma̱l hrŏm hăng ƀing sat ƀai,
   jing hrŏm hăng ƀing ngă tơlơi ƀrưh ƀai ôh;
  jing ƀing hơmâo boh hiăp gơñu hrup hăng gơyut gơyâo,
   samơ̆ ƀing gơñu jing ƀing djă̱ pioh tơlơi pơrơmut amăng pran jua.
  4Kla glaĭ bĕ kơ ƀing gơñu yuakơ hơget tơlơi ƀing gơñu hơmâo ngă laih,
   anŭn jing tơlơi ƀrưh ƀai ƀing gơñu hơmâo ngă laih.
  Kla glaĭ bĕ kơ ƀing gơñu yuakơ abih bang bruă sat tơngan gơñu hơmâo ngă laih,
   laih anŭn brơi glaĭ bĕ kơ ƀing gơñu hơget tơlơi năng kơ bruă sat gơñu ngă laih.
  5Ƀing gơñu ƀu pơđi̱ng kơčăng nao ôh kơ bruă hrih pơjing Yahweh hơmâo ngă laih,
   laih anŭn kŏn pơñen lơi kơ tơlơi tơngan Ñu pơjing;
  tui anŭn Ñu či pơrai hĭ ƀing gơñu hrup hăng pơrai hĭ sang so
   laih anŭn ƀu hơmâo hlơi pô či ma̱n pơdơ̆ng đĭ dơ̆ng tah.

  6Bơni hơơč bĕ kơ Yahweh,
   yuakơ Ñu hơmâo hơmư̆ laih asăp kâo iâu kwưh kơ tơlơi djru.
  7Yahweh yơh jing tơlơi kơtang kâo laih anŭn jing khiơl pơgang kâo;
   pran jua kâo đaŏ kơnang amăng Ñu, tui anŭn Ñu djru kâo.
  Pran jua kâo hơ̆k mơak mơai,
   laih anŭn kâo bơni hơơč kơ Ñu hăng tơlơi adoh mơak mơai.

  8Yahweh yơh jing tơlơi kơtang kơ ƀing ană plei Ñu;
   Ñu jing kơđông kơjăp tơlơi pơklaih kơ pơtao Ñu ruah mă laih anŭn.
  9Ơ Yahweh hơi, pơklaih bĕ ƀing ană plei Ih,
   laih anŭn bơni hiam bĕ ƀơi ƀing hlơi jing lŏm kơ Ih.
  Rơkâo kơ Ih wai lăng bĕ ƀing gơñu hrup hăng Pô wai triu,
   laih anŭn răk rong bĕ ƀing gơñu nanao.

28

Cầu nguyện Chúa giúp đỡ và cảm tạ vì Ngài đã nhậm lời

Thi Thiên của Đa-vít
  1Lạy Đức Giê-hô-va, con kêu cầu Ngài là Vầng Đá của con;
   Xin đừng bịt tai cùng con.
  Vì nếu Ngài cứ im lặng với con,
   Con sẽ giống như những kẻ xuống mồ.
  2Khi con giơ tay hướng về nơi chí thánh của Chúa
   Mà kêu cầu với Ngài,
   Xin nghe tiếng khẩn cầu của con.

  3Xin chớ lôi con đi cùng với kẻ dữ
   Hoặc với kẻ làm ác;
  Là những kẻ nói hòa bình với người lân cận mình,
   Nhưng trong lòng chứa đầy gian ác.
  4Xin Chúa phạt chúng tùy theo công việc của chúng,
   Và tùy theo hành vi gian ác của chúng;
  Xin Chúa báo trả theo việc tay chúng đã làm,
   Và phạt chúng đáng với tội của chúng.
  5Vì chúng không nhận biết các công việc của Đức Giê-hô-va,
   Và công trình của tay Ngài.
  Ngài sẽ phá đổ chúng,
   Không xây dựng chúng nữa.

  6Đáng chúc tụng Đức Giê-hô-va!
   Vì Ngài đã nghe tiếng cầu khẩn của con.
  7Đức Giê-hô-va là sức mạnh và là cái khiên của con;
   Lòng con tin cậy Ngài và con được cứu giúp.
  Vì vậy, lòng con rất mừng rỡ;
   Con sẽ lấy bài hát mà ca ngợi Ngài.

  8Đức Giê-hô-va là sức mạnh của dân Ngài,
   Là đồn lũy cứu rỗi cho người được xức dầu của Ngài.
  9Xin Chúa cứu con dân Ngài và ban phước cho cơ nghiệp Ngài;
   Xin chăn dắt và nâng đỡ họ đời đời.