2

Txib ob leeg mus tshuaj lub moos Yelikhau

1Mas Noo tus tub Yausua txib ob leeg tawm hauv lub moos Sithi twjywm mus tshuaj lub tebchaws, hais rau ob tug tias, “Mus tshuaj lub tebchaws ntawd ua tib zoo tshuaj lub moos Yelikhau.” Ob tug thiaj mus, nkag mus rau hauv ib tug poj muag cev uas hu ua Lahaj lub tsev thiab so qhov ntawd. 2Muaj neeg hais rau vajntxwv hauv lub moos Yelikhau tias, “Hmo no muaj cov txivneej Yixayee qee leej tuaj rau hauv no, yog tuaj tshuaj tebchaws.” 3Mas vajntxwv hauv lub moos Yelikhau txib neeg mus hais rau Lahaj tias, “Cia li coj cov txivneej uas tuaj nkag rau hauv koj lub tsev tawm los, vim lawv tuaj tshuaj peb lub tebchaws xwb.” 4Tiamsis tus pojniam ntawd muab ob tug txivneej ntawd zais lawm mas hais rau lawv tias, “Muaj txivneej tuaj nrhiav kuv tiag tiamsis xyov tuaj qhovtwg tuaj kuv tsis paub. 5Thaum tsaus ntuj zuag yuav kaw rooj loog lawv twb tawm mus lawm. Xyov lawv mus qhovtwg kuv tsis paub. Cia li maj nroos caum lawv qab mus nej thiaj caum cuag.” 6Tiamsis tus pojniam ntawd twb coj ob tug nce rau txheej tsev saud lawm thiab muab ob tug zais rau hauv cov teg qab maj uas nws muab tso saum tsev lawm. 7Lawv txawm caum ob tug qab mus txog ntawm lub chaw hla tus dej Yaladee. Thaum cov uas caum qab ntawd tawm mus lawm, luag txawm kaw rooj loog.
8Thaum ob tug tseem tsis tau pw, tus pojniam ntawd nce mus cuag ob tug rau txheej saud 9thiab hais rau ob tug tias, “Kuv paub tseeb tias Yawmsaub pub lub tebchaws no rau nej, thiab peb ntshai nej kawg nkaus li, thiab tag nrho tej neeg hauv lub tebchaws los ntshai nej ua siab ntsws yaj tag. 10Rau qhov peb twb hnov txog qhov uas Yawmsaub ua rau dej Hiavtxwv Liab qhuav rau ntawm nej xubntiag rau thaum nej tawm hauv Iyi tebchaws los, thiab hnov txog tej uas nej ua rau cov Amaulai ob tug vajntxwv uas nyob sab ntug dej Yaladee hnub tuaj, yog Xihoo thiab Aus uas nej muab ua puam tsuaj tag. 11Thaum peb hnov txog tej no peb lub siab yaj tag tamsim ntawd thiab tsis muaj ib tug muaj siab tuab li lawm vim yog tim nej. Nej tus Vajtswv Yawmsaub yeej yog tus Vajtswv uas kav saum ntuj thiab hauv ntiajteb. 12Mas nimno thov neb tuav Yawmsaub lub npe cog lus twv rau kuv tias kuv hlub neb li cas, neb yuav hlub kuv tsev neeg ib yam li ntawd, thiab muab ib yam dabtsi los ua puav pheej rau kuv tso siab tau. 13Thiab thov neb tseg kuv niam kuv txiv kuv tej neej nug tej niam hluas niam laus thiab lawv tsev neeg txhua tus cia thiab cawm peb dim txojkev tuag.” 14Ob tug teb tias, “Muab wb txojsia pauv nej txojsia lauj! Yog nej tsis qhia tej no rau leejtwg, wb yuav hlub thiab ua ncaj rau koj rau thaum Yawmsaub pub lub tebchaws no rau peb.”
15Ces tus pojniam ntawd txawm muab hlua tso dauv ntawm qhov rais rau ob tug nqes mus, rau qhov nws lub tsev koom kiag phab ntsa loog, nws nyob hauv lub ntsa loog ntag. 16Nws hais rau ob tug tias, “Cia li nce mus lawm pem roob tsam cov uas caum neb qab ho ntsib neb. Cia li mus tsiv nraim peb hnub txog thaum cov uas caum neb qab rov los tso neb mam li tawm mus.” 17Ob tug thiaj hais rau nws tias, “Wb yuav ua raws nraim li tej lus uas koj kom wb twv cia no. 18Thaum peb txeem los rau hauv lub tebchaws no, koj cia li muab txoj xov liab no khi rau ntawm lub qhov rais uas koj tso wb nqes ntawd. Thiab koj hu koj niam koj txiv koj tej neej nug thiab koj txiv tsev neeg sawvdaws tuaj nyob hauv koj tsev. 19Yog leejtwg tawm mus tom tej kev dhau nraum lub qhov rooj lawm, nws yuav ris nws cov ntshav, wb tsis txhaum. Tiamsis yog leejtwg tsa tes ntaus ib tug twg uas nrog koj nyob hauv tsev, mas wb yuav ris nws cov ntshav. 20Tiamsis yog koj qhia zaj no rau leejtwg lawm wb yuav dim tej lus uas koj kom wb twv no.” 21Tus pojniam ntawd hais tias, “Cia yuav raws li neb tej lus lauj!” Nws txawm xa ob tug mus, ob tug thiaj tawm mus lawm. Nws txawm muab txoj xov liab khi rau ntawm lub qhov rais.
22Ob tug tawm mus ces nce mus rau pem roob so tau peb hnub mus txog thaum cov uas caum ob tug rov qab los. Lawv xawb nrhiav taug kev txhua nrho kuj tsis pom. 23Ob tug thiaj nqes pem roob los thiab hla mus cuag Yausua uas yog Noo tus tub, thiab piav tej uas ob tug mus ntsib huvsi rau Yausua mloog. 24Ob tug hais rau Yausua tias, “Yawmsaub muab lub tebchaws ntawd huvsi cob rau hauv peb txhais tes tiag tiag li lawm. Dua li ntawd cov neeg uas nyob hauv lub tebchaws kuj ntshai peb ua siab ntsws yaj tag.”

2

派探子進耶利哥

1的兒子約書亞什亭暗中派兩個人作探子,說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個名叫喇合的妓女家裏,在那裏睡覺。 2有人告訴耶利哥王說:「看哪,今夜有以色列人到這裏來窺探此地。」 3耶利哥王派人到喇合那裏, 說:「你要交出那來到你這裏、進了你家的人,因為他們來是要窺探全地。」 4但女人已把二人藏起來,卻說:「那兩個人確實到我這裏來過,他們從哪裏來,我卻不知道。 5天黑、要關城門的時候,他們就出去了。他們往哪裏去我也不知道。你們趕快去追他們,就必追上。」 6其實,這女人已經領二人上了屋頂,把他們藏在她擺列在屋頂的亞麻梗中。 7那些人就往約旦河的路上追趕他們,直到渡口。追趕他們的人一出去,城門就關了。
8二人還沒有睡之前,女人就上屋頂,到他們那裏, 9對他們說:「我知道耶和華已經把這地賜給你們了,並且我們也都懼怕你們。這地所有的居民在你們面前都融化了。 10因為我們聽見你們出埃及的時候,耶和華怎樣在你們前面使紅海的水乾了,並且你們怎樣處置約旦河東的兩個亞摩利王,西宏,把他們完全消滅。 11我們一聽見就膽戰心驚,人人因你們的緣故勇氣全失。耶和華-你們的上帝是天上地下的上帝。 12現在我既然恩待你們,求你們指着耶和華向我起誓,你們也要恩待我的父家。請你們給我一個確實的憑據, 13要救活我的父母、兄弟、姊妹,和所有屬他們的,拯救我們的性命脫離死亡。」 14那二人對她說:「我們願意以性命來替你們死。你們若不洩漏我們這件事,當耶和華將這地賜給我們的時候,我們必以慈愛和誠信待你。」
15於是女人用繩子把二人從窗戶縋下去,因為她的屋子是在城牆邊上,她也住在城牆上。 16她對他們說:「你們暫且往山上去,免得追趕的人遇見你們。要在那裏躲藏三天,等追趕的人回來,你們才可以走自己的路。」 17二人對她說:「你叫我們所起的誓與我們無關, 18除非,看哪,當我們來到這地的時候,你把這條朱紅線繩子繫在縋我們下去的窗戶上,並要叫你的父母、兄弟和你父的全家都聚集在你家中。 19凡離開你家門往街上去的,他的血必歸到自己頭上,與我們無關;凡在你家裏的,若有人下手害他,他的血就歸到我們頭上。 20你若洩漏我們這件事,你叫我們所起的誓就與我們無關了。」 21女人說:「就照你們的話吧!」於是她送他們走了,就把朱紅繩子繫在窗戶上。
22二人離開,到山上去,在那裏停留三天,直等到追趕的人回去。追趕的人一路尋找,卻找不着。 23二人回來,下了山,過了河,來到的兒子約書亞那裏,向他報告他們所遭遇的一切事。 24他們對約書亞說:「耶和華果然將那全地交在我們手中了,並且那地所有的居民在我們面前都融化了。」