5

Chúa Chữa Lành Người Bị Quỷ Ám

(Mat 8:28-34; Lu 8:26-39)

1Sau đó họ đến bờ biển bên kia, vào miền Ghê-ra-sê-nê. 2Vừa khi Ngài bước ra khỏi thuyền, một người bị tà linh ô uế nhập từ nghĩa địa ra đón Ngài. 3Ông sống giữa các mồ mả. Không ai có thể kiềm chế ông, ngay cả xiềng xích cũng vô dụng đối với ông, 4vì ông thường bị cùm và bị xiềng, nhưng ông đã bứt xiềng và bẻ cùm, và không ai đủ sức để chế ngự ông. 5Ngày đêm ông ở giữa các mồ mả và trên núi; ông thường gào rú và lấy đá đập vào mình. 6Khi thấy Ðức Chúa Jesus ở đàng xa, ông chạy đến, sấp mình xuống trước mặt Ngài, 7và nói lớn tiếng, “Lạy Ðức Chúa Jesus, Con Ðức Chúa Trời Tối Cao, Ngài định làm gì với tôi? Tôi nhân danh Ðức Chúa Trời van xin Ngài đừng hành hạ tôi.” 8Số là Ngài đã nói với ông, “Hỡi tà linh ô uế, hãy ra khỏi người nầy.”
9Ngài hỏi ông, “Ngươi tên chi?”
 Ông đáp, “Tôi tên là ‘Ðạo quân,’ vì chúng tôi rất đông.”
10Rồi ông cứ lải nhải van xin Ngài đừng đuổi chúng ra khỏi miền đó.
11Khi ấy gần đó có một bầy heo thật đông đang ăn trên triền núi. 12Chúng van nài, “Xin sai chúng tôi đến với bầy heo để chúng tôi có thể nhập vào chúng.” 13Ngài cho phép. Bầy quỷ ô uế xuất ra khỏi người ấy và nhập vào bầy heo. Bầy heo từ trên triền núi cùng nhau lao mình xuống biển. Có khoảng hai ngàn con heo chết chìm dưới biển.
14Thấy vậy những người chăn heo bỏ chạy và thuật chuyện ấy khắp thành và các làng xung quanh. Người ta đổ xô nhau đến xem việc đã xảy ra. 15Khi họ đến gặp Ðức Chúa Jesus và thấy người bị quỷ ám, tức người vốn đã bị bầy quỷ ‘đạo quân’ ám nhập, ngồi đó, ăn mặc đàng hoàng, và đầu óc tỉnh táo, họ phát sợ. 16Những người chứng kiến việc ấy thuật lại cho họ những gì đã xảy đến cho người bị quỷ ám và bầy heo. 17Họ liền nài xin Ngài rời khỏi địa phương của họ.
18Ðang khi Ngài xuống thuyền, người vốn bị quỷ ám đến xin Ngài cho ông đi theo Ngài, 19nhưng Ngài không cho. Ngài bảo ông, “Hãy đi về nhà ngươi, về với bà con chòm xóm của ngươi, thuật lại mọi việc lớn lao Chúa đã làm cho ngươi, và cho họ biết Ngài đã thương xót ngươi thế nào.” 20Ông đi về và bắt đầu rao truyền khắp miền Ðê-ca-pô-li những việc lớn lao mà Ðức Chúa Jesus đã làm cho ông, và ai nghe qua đều lấy làm lạ.

Giai-ru Xin Chúa Cứu Chữa Con Gái của Ông

(Mat 9:18-19; Lu 8:40-42)

21Ðức Chúa Jesus xuống thuyền và trở lại bờ bên kia, một đám đông rất lớn tụ họp quanh Ngài; lúc ấy Ngài đang ở cạnh bờ biển. 22Bấy giờ có một người tên là Giai-ru đến đó; ông là một trong những người quản lý hội đường. Vừa khi thấy Ngài, ông sấp mình xuống nơi chân Ngài 23và khẩn thiết cầu xin Ngài rằng, “Con gái tôi sắp chết. Kính xin Thầy vui lòng đến đặt tay trên cháu, để cháu được lành và sống.” 24Vậy Ngài đi với ông. Một đoàn dân rất đông đi theo Ngài và chen lấn nhau quanh Ngài.

Chúa Chữa Lành Người Ðàn Bà Bị Băng Huyết

(Mat 9:20-22; Lu 8:43-48)

25Khi ấy có một bà bị băng huyết đã mười hai năm. 26Bà đã khổ sở làm theo cách chữa trị dưới tay nhiều y sĩ và đã tốn hết tiền bạc, nhưng bịnh tình đã không thuyên giảm mà còn trở nên trầm trọng hơn. 27Bà đã nghe người ta nói về Ðức Chúa Jesus, nên bà chen lấn trong đám đông đang theo Ngài và đụng vào áo Ngài, 28vì bà nghĩ rằng, “Nếu tôi chỉ được chạm vào áo Ngài, tôi sẽ được lành.” 29Ngay lập tức máu trong người bà cầm lại, và bà cảm biết trong người của bà rằng bịnh của bà đã được chữa lành. 30Ðức Chúa Jesus biết ngay rằng quyền năng từ Ngài vừa xuất ra; Ngài quay lại đám đông và hỏi, “Ai đã chạm vào áo Ta?”
31Các môn đồ nói với Ngài, “Thầy thấy đó, người ta đông đúc chen lấn nhau quanh Thầy, mà Thầy còn hỏi, ‘Ai đã đụng vào Ta’? 32Nhưng Ngài vẫn tiếp tục nhìn quanh, để xem ai đã làm điều đó. 33Bấy giờ người đàn bà biết điều gì đã xảy đến cho mình, nên sợ và run, đến sấp mình trước mặt Ngài, và trình bày hết sự thật. 34Ngài nói với bà, “Hỡi con gái, đức tin của con đã làm cho con được cứu chữa. Hãy đi bình an và được lành bịnh.”

Con Gái của Giai-ru Ðược Sống Lại

(Mat 9:23-26; Lu 8:49-56)

35Khi Ngài còn đang nói, có mấy người từ nhà của người quản lý hội đường đến và báo rằng, “Con gái ông đã chết rồi. Sao ông còn làm phiền Thầy làm chi?”
36Nhưng khi Ðức Chúa Jesus nghe những lời đó, Ngài nói với người quản lý hội đường, “Ðừng sợ, chỉ tin mà thôi.” 37Ngài không cho phép ai đi theo Ngài ngoại trừ Phi-rơ, Gia-cơ, và Giăng em của Gia-cơ. 38Khi họ đến nhà người quản lý hội đường, Ngài thấy một cảnh ồn ào hỗn độn, kẻ khóc lóc, người kêu gào. 39Khi vào trong nhà, Ngài nói với họ, “Tại sao các ngươi kêu gào và khóc than như thế? Ðứa trẻ không chết đâu, nhưng chỉ ngủ thôi.” 40Họ chế nhạo Ngài. Sau khi mọi người được mời ra ngoài, Ngài đưa cha mẹ đứa trẻ và các môn đồ Ngài vào chỗ đứa trẻ nằm. 41Ngài nắm tay đứa trẻ và nói với nó, “Ta-li-tha Cum,” nghĩa là “Hỡi con gái nhỏ, Ta truyền cho con: hãy đứng dậy.” 42Ngay lập tức đứa trẻ đứng dậy và bước đi, vì nó đã được mười hai tuổi. Thấy vậy họ vô cùng kinh ngạc. 43Ngài nghiêm dặn họ đừng cho ai biết việc ấy và bảo họ hãy cho đứa trẻ ăn.

5

A Demon-Possessed Man Healed

1Then they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes. 2And when He had come out of the boat, immediately there met Him out of the tombs a man with an unclean spirit, 3who had his dwelling among the tombs; and no one could bind him, not even with chains, 4because he had often been bound with shackles and chains. And the chains had been pulled apart by him, and the shackles broken in pieces; neither could anyone tame him. 5And always, night and day, he was in the mountains and in the tombs, crying out and cutting himself with stones.
6When he saw Jesus from afar, he ran and worshiped Him. 7And he cried out with a loud voice and said, “What have I to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I implore You by God that You do not torment me.”
8For He said to him, “Come out of the man, unclean spirit!” 9Then He asked him, “What is your name?”
 And he answered, saying, “My name is Legion; for we are many.”
10Also he begged Him earnestly that He would not send them out of the country.
11Now a large herd of swine was feeding there near the mountains. 12So all the demons begged Him, saying, “Send us to the swine, that we may enter them.” 13And at once Jesus gave them permission. Then the unclean spirits went out and entered the swine (there were about two thousand); and the herd ran violently down the steep place into the sea, and drowned in the sea.
14So those who fed the swine fled, and they told it in the city and in the country. And they went out to see what it was that had happened. 15Then they came to Jesus, and saw the one who had beendemon-possessed and had the legion, sitting and clothed and in his right mind. And they were afraid. 16And those who saw it told them how it happened to him who had been demon-possessed, and about the swine. 17Then they began to plead with Him to depart from their region.
18And when He got into the boat, he who had been demon-possessed begged Him that he might be with Him. 19However, Jesus did not permit him, but said to him, “Go home to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how He has had compassion on you.” 20And he departed and began to proclaim in Decapolis all that Jesus had done for him; and all marveled.

A Girl Restored to Life and a Woman Healed

21Now when Jesus had crossed over again by boat to the other side, a great multitude gathered to Him; and He was by the sea. 22And behold, one of the rulers of the synagogue came, Jairus by name. And when he saw Him, he fell at His feet 23and begged Him earnestly, saying, “My little daughter lies at the point of death. Come and lay Your hands on her, that she may be healed, and she will live.” 24So Jesus went with him, and a great multitude followed Him and thronged Him.
25Now a certain woman had a flow of blood for twelve years, 26and had suffered many things from many physicians. She had spent all that she had and was no better, but rather grew worse. 27When she heard about Jesus, she came behind Him in the crowd and touched His garment. 28For she said, “If only I may touch His clothes, I shall be made well.”
29Immediately the fountain of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of the affliction. 30And Jesus, immediately knowing in Himself that power had gone out of Him, turned around in the crowd and said, “Who touched My clothes?”
31But His disciples said to Him, “You see the multitude thronging You, and You say, ‘Who touched Me?’
32And He looked around to see her who had done this thing. 33But the woman, fearing and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth. 34And He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your affliction.”
35While He was still speaking, some came from the ruler of the synagogue’s house who said, “Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?”
36As soon as Jesus heard the word that was spoken, He said to the ruler of the synagogue, “Do not be afraid; only believe.” 37And He permitted no one to follow Him except Peter, James, and John the brother of James. 38Then He came to the house of the ruler of the synagogue, and saw a tumult and those who wept and wailed loudly. 39When He came in, He said to them, “Why make this commotion and weep? The child is not dead, but sleeping.”
40And they ridiculed Him. But when He had put them all outside, He took the father and the mother of the child, and those who were with Him, and entered where the child was lying. 41Then He took the child by the hand, and said to her, “Talitha, cumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.” 42Immediately the girl arose and walked, for she was twelve years of age. And they were overcome with great amazement. 43But He commanded them strictly that no one should know it, and said that something should be given her to eat.