1

1Kâo, Paul, jing sa čô ding kơna pơjao pơala kơ Krist Yêsu yuakơ Ơi Adai kiăng kơ tơlơi anŭn. Wơ̆t hăng Timothe ayŏng adơi ta,
2kâo mơit hră anai kơ ƀing ayŏng adơi jing ƀing đaŏ kơ Krist dŏ pơ plei Kolossai.
 Ƀing gơmơi iâu laĭ kơ tơlơi Ơi Adai Ama ta či khăp pap kơ ƀing gih laih anŭn či brơi kơ ƀing gih tơlơi rơnŭk rơno̱m amăng pran jua gih.

Ƀing Gơmơi Bơni Kơ Ơi Adai Hăng Iâu Laĭ Kơ Ƀing Gih

3Ƀing gơmơi nanao bơni kơ Ơi Adai, jing Ama kơ Khua Yang Yêsu Krist ta, tơdang ƀing gơmơi iâu laĭ kơ ƀing gih, 4yuakơ ƀing gơmơi hơmâo hơmư̆ laih kơ tơlơi ƀing gih đaŏ kơnang amăng Krist Yêsu laih anŭn kơ tơlơi ƀing gih khăp kơ abih bang ƀing đaŏ hiam klă. 5Ƀing gih ngă tơlơi anŭn yuakơ čang rơmang kơjăp tơlơi Ơi Adai hlak pioh brơi kơ ƀing gih amăng adai adih, laih anŭn ƀing gih hơmâo hơmư̆ laih boh hiăp sĭt anŭn, jing tơlơi pơthâo hiam kơ tơlơi Krist yơh. 6Ƀing arăng pơhaih laih tơlơi anŭn kơ ƀing gih, jing kar hăng ƀing arăng hơmâo pơhaih laih tơlơi anŭn amăng lu lŏn čar. Hơmâo lu mơnuih dơ̆ng tŭ đaŏ yuakơ đaŏ kơnang kơ tơlơi anŭn, kar hăng tơlơi Ơi Adai hơmâo pơplih laih ƀing gih tơdang ƀing gih hơmư̆ laih tơlơi anŭn hăng thâo hluh sĭt hiư̆m Ơi Adai khăp pap anăp nao pơ ƀing ta. 7Ƀing gih hrăm laih tơlơi anŭn mơ̆ng Epaphras, jing pô ƀing gơmơi khăp laih anŭn ăt jing pô mă bruă tŏng ten kơ Krist kiăng kơ djru ƀing gih. 8Ñu yơh pơruai laih kơ ƀing gơmơi kơ tơlơi Yang Bơngăt Hiam hơmâo pơdưi laih ƀing gih kiăng kơ khăp kơ abih bang ƀing đaŏ pơkŏn.
9Yuakơ tơhơnal tơlơi anŭn yơh, čơdơ̆ng mơ̆ng hrơi ƀing gơmơi hơmâo hơmư̆ laih kơ tơlơi ƀing gih, ƀing gơmơi hơmâo iâu laĭ nanao laih kơ ƀing gih laih anŭn rơkâo laih kơ Ơi Adai kiăng kơ pơdưi ƀing gih dưi thâo hluh bă blai abih bang kơ tơlơi Ñu kiăng kơ ƀing gih ngă, kiăng laĭ kơ tơlơi Ñu pơdưi ƀing gih kiăng kơ jing rơgơi hăng thâo hluh abih bang khul mơta tơlơi gah mơyang yơh. 10Laih anŭn ƀing gơmơi iâu laĭ kơ tơlơi anŭn kiăng kơ ƀing gih či hơdip hơdơ̆ng gih pô kar hăng ƀing mơnuih lŏm kơ Khua Yang khŏm hơdip laih anŭn kơ tơlơi ƀing gih či pơmơak kơ Ñu amăng djŏp hơdră jơlan tui anai: Ƀing gih či ngă djŏp mơta bruă hiam laih anŭn ƀing gih či thâo krăn Ơi Adai hlo̱m tui yơh. 11Laih anŭn ƀing gơmơi iâu laĭ kơ tơlơi Ơi Adai či pơkơtang brơi ƀing gih gah bơngăt mơyang, kar hăng tơlơi Ñu hơmâo pơrơđah laih kơ tơlơi Ñu jing dưi kơtang hăng dưi mơyang, kiăng kơ ƀing gih dưi dŏ kơjăp dơnơ̆ng hăng gir run mơak mơai. 12Ƀing gơmơi ăt iâu laĭ kơ tơlơi ƀing gih či bơni hơơč kơ Ơi Adai Ama ta, yuakơ Ñu hơmâo yap laih ƀing gih kiăng kơ dưi tŭ mă črăn pơpha Ñu či pha brơi kơ ƀing đaŏ amăng plei hiam. 13Ñu hơmâo pơklaih hĭ laih ƀing ta kiăng kơ pô sat ƀai ƀu git gai ƀing ta dơ̆ng tah, laih anŭn Ñu hơmâo pơdưi laih ƀing ta kiăng kơ tŭ git gai yua mơ̆ng Ană Ñu, jing Pô Ñu khăp. 14Anŭn jing, yuakơ ƀing ta tŭ pơgop sa amăng Ană Ñu yơh, Ơi Adai hơmâo song mă hĭ laih ƀing ta; boh nik ñu, Ñu hơmâo pap brơi laih kơ ƀing ta kơ tơlơi soh sat.

Krist Jing Pô Yom Prŏng Hloh

15Wơ̆t tơdah ƀing arăng ƀu dưi ƀuh Ơi Adai ôh, samơ̆ Ană Ñu pơrơđah kơ ƀing arăng hlơi Ơi Adai jing, laih anŭn Ñu hơmâo nanao laih anŭn jing yom prŏng hloh kơ abih bang djuai mơnơ̆ng Ơi Adai hơmâo hrih pơjing laih yơh. 16Tơdang Ơi Adai hơmâo hrih pơjing laih abih bang tơlơi mơnơ̆ng, Ñu ngă laih tơlơi anŭn hăng tơlơi Ană Ñu ngă kơ tơlơi anŭn. Anŭn jing wơ̆t hăng khul tơlơi mơnơ̆ng ƀơi lŏn tơnah mơnuih mơnam dưi ƀuh, laih anŭn ăt wơ̆t hăng khul tơlơi mơnơ̆ng amăng adai adih mơnuih mơnam ƀu dưi ƀuh ôh. Boh nik ñu, Ană Ñu hrih pơjing laih abih bang djuai mơnơ̆ng dưi mơyang gah bơngăt laih anŭn Ñu jing Pô yom prŏng hloh kơ abih bang ƀing gơñu, yuakơ Ñu hrih pơjing laih abih bang tơlơi kiăng kơ rĭm čô dưi pơpŭ kơ Ñu. 17Ñu hơmâo hlâo kơ abih bang tơlơi mơnơ̆ng pơkŏn laih anŭn Ñu ăt pơkơjăp brơi kơ abih bang tơlơi mơnơ̆ng mơ̆n. 18Ñu yơh jing Pô wai lăng ƀing ană plei Ñu, jing ƀing kar hăng drơi jan Ñu. Ñu yơh jing Pô blung hlâo, jing Pô hơdip glaĭ dơ̆ng tơdơi kơ Ñu djai laih, kiăng kơ Ñu năng jing yom pơphan hloh kơ abih tơlơi mơnơ̆ng laih anŭn kơ rĭm mơnuih pơkŏn. 19Ñu pơrơđah hlo̱m ƀo̱m hlơi Ơi Adai jing, yuakơ Ơi Adai mơak yơh kiăng kơ dŏ hlo̱m ƀo̱m amăng Ană Ñu, 20laih anŭn yua mơ̆ng Ană Ñu yơh, Ơi Adai pơrơno̱m glaĭ laih abih bang tơlơi mơnơ̆ng hăng Ñu pô, wơ̆t hăng tơlơi mơnơ̆ng ƀơi lŏn tơnah ƀôdah tơlơi mơnơ̆ng amăng adai adih, kiăng kơ pơrơno̱m glaĭ rĭm tơlơi mơnơ̆ng kơ Ñu pô tơdang drah Ană Ñu tuh laih hlak Ñu djai ƀơi kơyâo bơrơkal.
21Đưm hlâo adih, ƀing gih jing kar hăng tuai dŏ ataih mơ̆ng Ơi Adai laih anŭn hơget tơlơi ƀing gih pơmĭn hăng ngă laih jing soh yơh anăp nao pơ Ñu. 22Samơ̆ ră anai Ơi Adai hơmâo pơrơno̱m glaĭ laih ƀing gih yuakơ Krist djai brơi laih kơ ƀing gih hăng drơi jan Ñu, kiăng kơ pơjing ƀing gih jing rơgoh hiam ƀơi anăp Ñu, tui anŭn arăng ƀu hơmâo tơlơi hơget ôh dưi ƀuăh ƀing gih ƀôdah phŏng kơđi kơ ƀing gih, 23tơdah ƀing gih ăt tŏ tui đaŏ kơnang kơ Krist laih anŭn čang rơmang kơjăp kơ tơlơi Ñu či ngă hơdôm tơlơi ƀing gih hơmư̆ laih amăng tơlơi pơthâo hiam. Anŭn jing tơlơi pơthâo hiam ƀing gih hơmâo hơmư̆ laih, laih anŭn ƀing arăng hơmâo pơhaih laih kơ ƀing mơnuih pơkŏn amăng lu anih biă mă, laih anŭn kâo, Paul, ăt jing sa čô mơnuih ră ruai tơlơi anŭn kơ ƀing arăng mơ̆n.

Tơlơi Bruă Paul Kơ Sang Ơi Adai

24Ră anai, kâo hơ̆k mơak kơ tơlơi kâo hlak tŭ ruă nuă kiăng kơ djru ƀing gih, laih anŭn kâo hlak pơgiŏng hĭ tơlơi Krist khưp ngă laih kơ tơlơi kâo khŏm tŭ tơnap kiăng kơ djru kơ Sang Ơi Adai, jing kar hăng drơi jan Ñu. 25Kâo hơmâo jing hĭ laih pô ding kơna mă bruă kơ Ơi Adai, yuakơ Ñu ruah laih kâo kiăng kơ pơruai kơ ƀing gih boh hiăp Ñu bă blai. 26Amăng lu rơnŭk laih, ƀing arăng ƀu thâo krăn ôh boh hiăp anŭn, samơ̆ ră anai Ñu hơmâo pơrơđah laih tơlơi anŭn kơ ƀing đaŏ kơnang kơ Ñu. 27Kơ ƀing đaŏ kơnang anŭn yơh, Ơi Adai hơmâo ruah laih kiăng kơ pơrơđah amăng tŏng krah ƀing mơnuih Tuai hiư̆m yom prŏng Ñu či bơni hiam kơ ƀing gơñu. Boh nik ñu, Krist či hơdip amăng ƀing gih, tui anŭn ƀing gih dưi čang rơmang kơjăp kơ tơlơi Ơi Adai či pơpŭ kơ ƀing gih yơh.
28Ƀing gơmơi pơhaih kơ tơlơi Krist kơ ƀing arăng, tơlơi pơkơđiăng rơgơi biă mă laih anŭn tơlơi pơtô pơhrăm kơ rĭm čô, kiăng kơ ƀing gơmơi dưi pơrơđah rĭm čô kơ Ơi Adai tŭ pơgop sa hlo̱m ƀo̱m hăng Krist yơh. 29Kiăng pơgiŏng hĭ tơlơi anŭn, kâo mă bruă kơtang yơh. Anŭn jing tơlơi Krist pơdưi kâo kơtang kiăng kơ ngă tơlơi anŭn yơh.

1

问候

1奉上帝旨意,作基督耶稣使徒的保罗,和我们的弟兄提摩太 2写信给歌罗西的圣徒,在基督里忠心的弟兄。愿恩惠、平安从我们的父上帝归给你们!

为信徒感谢上帝

3我们为你们祷告的时候,常常感谢我们主耶稣基督的父上帝 4因为听见你们对基督耶稣的信心,并对众圣徒有的爱心。 5这都是因着那给你们存在天上的盼望,它就是你们从前所听见真理的道,就是福音; 6这福音传到你们那里,也传到普天下,并且继续增长,不断结果,正如自从你们听见福音,真正知道上帝恩惠的日子起,在你们中间也是这样。 7这福音是你们从我们所亲爱、一同作仆人的以巴弗学到的。他为我们作了基督的忠心仆役, 8也把圣灵赐给你们的爱告诉我们。

基督和他的工作

9因此,我们自从听见的日子就不住地为你们祷告和祈求,愿你们满有一切属灵的智慧和悟性,真正知道上帝的旨意, 10好使你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,对上帝的认识更有长进。 11愿你们从他荣耀的权能中,得以在一切事上力上加力,好使你们凡事欢欢喜喜地忍耐宽容, 12又感谢父,使你们配与众圣徒在光明中分享基业。 13他救了我们脱离黑暗的权势,迁移到他爱子的国度里。 14藉着他的爱子,我们得蒙救赎,罪得赦免。
15爱子是那看不见的上帝之像,
  是首生的,在一切被造的以先。
  16因为万有都是在他里面造的,
  无论是天上的、地上的,
  能看见的、不能看见的,
  或是有权位的、统治的,
  或是执政的、掌权的,
  一概都是藉着他为着他造的。
  17他在万有之先;
  万有也靠他而存在。
  18他是身体(教会)的头;
  他是元始,
  是从死人中复活的首生者,
  好让他在万有中居首位。
  19因为上帝喜欢使一切的丰盛在他里面居住,
  20藉着他,上帝使万有与自己和好,
  无论是地上的、天上的,
  都藉着他在十字架上所流的血促成了和平。
21从前你们与上帝隔绝,心思上与他为敌,行为邪恶; 22但如今,他藉着他儿子肉身的死,已经使你们与他自己和好了,把你们献在他的面前,成为圣洁,没有瑕疵,无可指责。 23只要你们持守信仰,根基稳固,坚定不移,不致动摇,离开了你们从前所听见的福音的盼望;这福音也是传给天下一切被造之物的,我—保罗作了这福音的仆役。

保罗为教会的工作

24现在我为你们受苦,倒很快乐;并且为基督的身体,就是为教会,我要在自己的肉身上补满基督未尽的苦难。 25我照上帝为你们所赐我的职分作了教会的仆役,要把上帝的道传得完满; 26这道就是历世历代所隐藏的奥秘,但如今向他的圣徒显明了。 27上帝要让他们知道,这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀;就是基督在你们心里成了得荣耀的盼望。 28我们传扬他,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全地献上 29我也为此劳苦,照着他在我里面运用的大能尽心竭力。