1Tug kws kuv nyam, koj zoo nkauj kawg,
koj zoo nkauj tag tag le.
Koj ob lub qhov muag
kws nyob huv qaab daim ntaub kauv
zoo taam tug nquab taug.
Koj plaubhau nplwg quas loo
yaam le paab tshws
kws nqeg peg ntaav roob Kile‑a lug.
2Koj cov nav zoo taam paab yaaj
kws nyav muab plaub txav taag
hab muab ntxuav taag.
Txhua tug muaj mivnyuas ntxaib
hab tsw muaj ib tug kws sem mivnyuas le.
3Koj daim tawv ncauj lab ploog le xuv lab,
koj lub qhov ncauj zoo nkauj kawg,
koj ob saab plhu
kws nyob huv qaab ntaub kauv,
zoo yaam nkaus le lub txwv ntsab pobkws
phua ob saab.
4Koj lub cej daab
zoo taam Tavi lub tsev zuv khuav
kws ua lug khaws tej cuab yeej ua rog,
saab nrau dai ib txheeb daim hlau thaiv,
txhua daim hov yog cov tub rog sab tuab le.
5Koj ob lub mig zoo yaam nkaus le
ob tug mivnyuas kauv seb ntxaib,
kws noj zaub huv tej paaj lilij.
6Kuv yuav moog peg roob roj tsw qaab
hab moog peg pov roob roj ntoos tsw qaab
moog txug thaus cua ntsawj sawv ntxuv
hab duab tsaus ntuj pluj lawm.
7Tug kws kuv nyam,
koj lub cev ntaaj ntsug zoo nkauj kawg,
tsw muaj ib qho phem le.
8Kuv tug nkauj nyaab,
ca le tawm huv Lenpanoo nrug kuv moog,
ca le tawm huv Lenpanoo nrug kuv moog ov,
ca le nqeg sau hauv roob Amana,
hab sau hauv roob Xeni hab roob Hawmoo,
hab tawm huv lub qhov tsuv ntxhuav,
hab lub roob tsuv pom txwv.
9Kuv tug muam npawg, kuv tug nkauj nyaab,
koj lws hlo kuv nplooj sab lawm,
hab koj ib laaj muag rua kuv xwb
nqug hlo kuv lub sab,
koj tuab txuj saws xwb nqug tau kuv lawm.
10Kuv tug muam npawg, kuv tug nkauj nyaab,
ua caag koj txujkev hlub qaab zwb ua luaj?
Koj txujkev nyam qaab dua cawv txwv maab,
hab tej tshuaj kws koj pleev tsw qaab dua le
tej moov tshuaj tsw qaab huvsw.
11Kuv tug nkauj nyaab,
koj daim tawv ncauj nrug zwb ntaab,
zwb ntaab hab kua mig
nyob huv qaab koj tug nplaig.
Koj cev tsoog tsho tsw qaab ntxag
yaam le Lenpanoo.
12Kuv tug muam npawg, kuv tug nkauj nyaab
yog lub vaaj kws muab kaw ca,
yog lub vaaj kws muab txwv ca,
yog lub qhov dej txhawv
kws muab kaw ca lawm.
13Koj yog lub vaaj txwv ntsab pobkws
hab muaj lwm yaam txwv ntoo
kws zoo zoo puv nkaus,
muaj tej paaj ntoo tsw qaab
hab ntoo roj tsw qaab,
14Muaj ntoo roj tsw qaab,
hab qhav daaj, tauj qab, ntoo tuv,
hab lwm yaam ntoo kws ua tshuaj tsw qaab,
roj tsw qaab hab roj ntoo alau‑es
hab txhua yaam txum lom.
15Koj yog lub qhov dej kws txhawv huv vaaj,
yog lub hauv dej cag,
hab yog tej dej ndwg peg Lenpanoo lug.
16Tej cua ntsawj saab peg tuaj 'e,
ca le sawv tseeg,
tej cua ntsawj saab nraag 'e,
ca le ntsawj tuaj.
Ca le ntsawj rua kuv lub vaaj
sub tej paa tsw qaab huv lub vaaj
txhad le tsw thoob plawg moog.
Thov ca tug kws kuv ntxwm sab
nkaag lug rua huv nwg lub vaaj
hab noj tej txwv ntoo kws zoo tshaaj plawg.
4
Thanh niên nói với thiếu nữ
1Em ơi, em đẹp lắm!
Em đẹp tuyệt trần!
Đôi mắt em phía sau khăn mỏng che mặt
giống như bồ câu.
Tóc em như bầy dê
đang đi xuống triền núi Ghi-lê-át.
2Răng em trắng tựa đàn chiên
vừa mới hớt lông sau khi tắm.
Tất cả đều sinh đôi,
không sót con nào.
3Môi em tợ sợi chỉ hồng,
miệng em thật xinh xắn.
Má em ẩn sau khăn mỏng che mặt
như hai lát trái lựu.
4Cổ em giống như tháp Đa-vít,
xây trên hàng dãy khối đá⚓.
Một ngàn tấm khiên treo trên vách;
Mỗi tấm thuộc về một chiến sĩ.
5Nhũ hoa em như hai con nai tơ,
như con sơn dương sinh đôi,
đang ăn cỏ giữa đám hoa huệ.
6Cho đến khi ngày ló dạng
và bóng tối tan đi,
anh sẽ đi đến núi nhũ hương
và đi đến đồi trầm hương đó.
7Em ơi, cái gì trong người em cũng xinh đẹp,
thân thể em thật hoàn mỹ.
8Cô dâu của anh ơi, hãy từ Li-băng đi đến cùng anh.
Hãy từ Li-băng đi đến cùng anh,
từ đỉnh núi A-ma-na⚓,
Từ đỉnh núi Xê-nia⚓ và núi Hẹt-môn.
Hãy đến từ hang sư tử
và từ các đồi núi của beo.
9Tân nương⚓, em gái anh ơi,
em làm tim anh rung động;
em làm tim anh rung động
bằng cái liếc mắt đưa tình của em,
và ánh lóng lánh của vòng đeo cổ em.
10Tình yêu em thật dịu dàng,
em gái và cô dâu của anh ơi.
Tình yêu em ngon hơn rượu,
nước hoa của em dịu dàng hơn hương liệu.
11Nàng dâu của anh ơi, môi em nhễu mật ong;
mật ong và sữa nằm dưới lưỡi em.
Quần áo em thơm nức
mùi cây hương nam Li-băng.
12Em gái, cô dâu của anh ơi,
em như khu vườn rào kín,
như suối có tường cao,
như suối nước giấu kín.
13Tay chân em như vườn lựu sai trái ngon,
đầy hoa và cây cam tòng,
14hồng hoa, xương bồ⚓ và nhục quế,
trầm hương, mộc dược, và lô hội,
toàn các hương liệu nổi tiếng.
15Em như giếng nước mát,
như suối nước chảy từ các núi Li-băng.
Thiếu nữ nói
16Gió Bắc ơi, hãy thức dậy.
Gió Nam ơi, hãy đến.
Thổi trên vườn ta,
để hương thơm nó tỏa ra.
Để cho người yêu ta vào vườn
ăn trái ngon nhất của nó.