4

Tug hluas nraug has

  1Tug kws kuv nyam, koj zoo nkauj kawg,
   koj zoo nkauj tag tag le.
  Koj ob lub qhov muag
   kws nyob huv qaab daim ntaub kauv
   zoo taam tug nquab taug.
  Koj plaubhau nplwg quas loo
   yaam le paab tshws
   kws nqeg peg ntaav roob Kile‑a lug.
  2Koj cov nav zoo taam paab yaaj
   kws nyav muab plaub txav taag
   hab muab ntxuav taag.
  Txhua tug muaj mivnyuas ntxaib
   hab tsw muaj ib tug kws sem mivnyuas le.
  3Koj daim tawv ncauj lab ploog le xuv lab,
   koj lub qhov ncauj zoo nkauj kawg,
  koj ob saab plhu
   kws nyob huv qaab ntaub kauv,
  zoo yaam nkaus le lub txwv ntsab pobkws
   phua ob saab.
  4Koj lub cej daab
   zoo taam Tavi lub tsev zuv khuav
   kws ua lug khaws tej cuab yeej ua rog,
  saab nrau dai ib txheeb daim hlau thaiv,
   txhua daim hov yog cov tub rog sab tuab le.
  5Koj ob lub mig zoo yaam nkaus le
   ob tug mivnyuas kauv seb ntxaib,
   kws noj zaub huv tej paaj lilij.
  6Kuv yuav moog peg roob roj tsw qaab
   hab moog peg pov roob roj ntoos tsw qaab
  moog txug thaus cua ntsawj sawv ntxuv
   hab duab tsaus ntuj pluj lawm.
  7Tug kws kuv nyam,
   koj lub cev ntaaj ntsug zoo nkauj kawg,
   tsw muaj ib qho phem le.
  8Kuv tug nkauj nyaab,
   ca le tawm huv Lenpanoo nrug kuv moog,
   ca le tawm huv Lenpanoo nrug kuv moog ov,
  ca le nqeg sau hauv roob Amana,
   hab sau hauv roob Xeni hab roob Hawmoo,
  hab tawm huv lub qhov tsuv ntxhuav,
   hab lub roob tsuv pom txwv.

  9Kuv tug muam npawg, kuv tug nkauj nyaab,
   koj lws hlo kuv nplooj sab lawm,
  hab koj ib laaj muag rua kuv xwb
   nqug hlo kuv lub sab,
   koj tuab txuj saws xwb nqug tau kuv lawm.
  10Kuv tug muam npawg, kuv tug nkauj nyaab,
   ua caag koj txujkev hlub qaab zwb ua luaj?
  Koj txujkev nyam qaab dua cawv txwv maab,
   hab tej tshuaj kws koj pleev tsw qaab dua le
   tej moov tshuaj tsw qaab huvsw.
  11Kuv tug nkauj nyaab,
   koj daim tawv ncauj nrug zwb ntaab,
  zwb ntaab hab kua mig
   nyob huv qaab koj tug nplaig.
  Koj cev tsoog tsho tsw qaab ntxag
   yaam le Lenpanoo.
  12Kuv tug muam npawg, kuv tug nkauj nyaab
   yog lub vaaj kws muab kaw ca,
  yog lub vaaj kws muab txwv ca,
   yog lub qhov dej txhawv
   kws muab kaw ca lawm.
  13Koj yog lub vaaj txwv ntsab pobkws
   hab muaj lwm yaam txwv ntoo
   kws zoo zoo puv nkaus,
  muaj tej paaj ntoo tsw qaab
   hab ntoo roj tsw qaab,
  14Muaj ntoo roj tsw qaab,
   hab qhav daaj, tauj qab, ntoo tuv,
  hab lwm yaam ntoo kws ua tshuaj tsw qaab,
   roj tsw qaab hab roj ntoo alau‑es
   hab txhua yaam txum lom.
  15Koj yog lub qhov dej kws txhawv huv vaaj,
   yog lub hauv dej cag,
   hab yog tej dej ndwg peg Lenpanoo lug.

Tug hluas nkauj has

  16Tej cua ntsawj saab peg tuaj 'e,
   ca le sawv tseeg,
  tej cua ntsawj saab nraag 'e,
   ca le ntsawj tuaj.
  Ca le ntsawj rua kuv lub vaaj
   sub tej paa tsw qaab huv lub vaaj
   txhad le tsw thoob plawg moog.
  Thov ca tug kws kuv ntxwm sab
   nkaag lug rua huv nwg lub vaaj
   hab noj tej txwv ntoo kws zoo tshaaj plawg.

4

〔他〕

  1看哪,我的佳偶,你真美丽!看哪,你真美丽!
  你的眼睛在面纱后好像鸽子。
  你的头发如同一群山羊,从基列山下来。
  2你的牙齿如新剪毛的一群母羊,洗净之后走上来,
  它们成对,没有一颗是单独的。
  3你的唇好像一条朱红线,
  你的嘴秀美。
  你的鬓角在面纱后,
  如同迸开的石榴。
  4你的颈项犹如大卫为收藏军器而造的高塔,
  其上悬挂一千个盾牌,
  都是勇士的盾牌。
  5你的两乳好像百合花中吃草的一对小鹿,
  是母鹿双生的。
  6我要往没药山和乳香冈去,
  直到天起凉风、
  日影飞去的时候。
  7我的佳偶,你全然美丽,
  毫无瑕疵!
  8我的新娘,请你与我一同离开黎巴嫩
  与我一同离开黎巴嫩
  从亚玛拿山巅,
  从示尼珥,就是黑门山顶,
  从狮子的洞,
  从豹子的山往下观看。

  9我的妹子,我的新娘,
  你夺了我的心。
  你明眸一瞥,
  你颈项的链子,
  夺了我的心!
  10我的妹子,我的新娘,
  你的爱情何其美!
  你的爱情比酒甜美!
  你膏油的馨香胜过一切香料!
  11我的新娘,你的唇滴下蜂蜜,
  你的舌下有蜜,有奶。
  你衣服的香气宛如黎巴嫩的芬芳。

  12我的妹子,我的新娘
  是上锁的园子,
  是禁闭的园子
  是封闭的泉源。
  13你园内所种的结了石榴,
  有佳美的果子,
  并凤仙花与哪哒树。
  14有哪哒和番红花,
  香菖蒲和桂树,
  并各样乳香木、没药、沉香,
  与一切上等的香料。
  15你是园中的泉,活水的井,
  是从黎巴嫩涌流而下的溪水。

〔她〕

  16北风啊,兴起!
  南风啊,吹来!
  吹在我的园内,
  使其中的香气散发出来。
  愿我的良人进入自己园里,
  吃他佳美的果子。