132

Lời Ca Tụng Về Đền Thờ

  1Lạy CHÚA, xin nhớ đến Đa-vít
   Cùng tất cả những khổ nạn người chịu.
  2Thể nào người đã thề cùng CHÚA,
   Đã hứa cùng Đấng Quyền Năng của Gia-cốp.
  3“Tôi sẽ không vào nhà ở,
   Sẽ không lên giường ngủ;
  4Tôi sẽ không chợp mắt ngủ nghỉ,
   Không để cho mí mắt nghỉ ngơi;
  5Cho đến khi tôi tìm được một địa điểm cho CHÚA,
   Một nơi cư trú cho Đấng Quyền Năng của Gia-cốp.”
  6Kìa chúng tôi nghe về rương giao ước tại Ê-pha-rát,
   Tìm thấy rương ấy tại cánh đồng Gia-a.
  7Chúng ta hãy đến nơi Ngài cư ngụ,
   Thờ phượng dưới bệ chân Ngài.
  8Lạy CHÚA, xin hãy đứng lên và vào nơi nghỉ ngơi của Ngài,
   Ngài đi cùng rương giao ước quyền năng của Ngài.
  9Nguyện các thầy tế lễ của Chúa trang phục bằng sự công chính;
   Các thánh của Ngài hân hoan reo hò.
  10Vì cớ Đa-vít, tôi tớ Chúa,
   Xin đừng quay mặt từ khước đấng được xức dầu của Chúa.
  11CHÚA đã thề cùng Đa-vít,
   Một lời thề chắc chắn Ngài sẽ không rút lại,
  Ta sẽ đặt một người từ dòng dõi ngươi
   Nối ngôi cho ngươi.
  12Nếu các con ngươi gìn giữ giao ước ta
   Và những lời chứng ta sẽ dạy chúng nó
  Thì các con chúng nó cũng sẽ được
   Nối ngôi ngươi đời đời.
  13Vì CHÚA đã chọn Si-ôn,
   Ngài muốn tại đó là nơi Ngài ngự.
  14Đây là nơi nghỉ ngơi của Ta đời đời;
   Ta sẽ ngự nơi đây vì Ta muốn như thế.
  15Ta sẽ ban lương thực dồi dào cho Si-ôn,
   Thực phẩm đầy đủ cho kẻ nghèo ở nơi ấy.
  16Ta sẽ trang phục các thầy tế lễ của thành ấy bằng sự cứu rỗi
   Và các thánh của nó sẽ hân hoan reo hò.
  17Ở đó Ta sẽ khiến một cái sừng mọc lên cho Đa-vít,
   Chuẩn bị một cây đèn cho đấng được xức dầu của Ta.
  18Ta sẽ lấy nhục nhã mặc cho các kẻ thù người
   Nhưng vương miện trên đầu người sẽ chiếu sáng rực rỡ.

132

Santoiq Khễn Tễ Dống Sang

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia chỗi khlĩr Davĩt
   cớp dũ ramứh túh coat án khoiq chĩuq tanhĩr.
  2Sễq Yiang Sursĩ sanhữ Davĩt khoiq thễ dũan chơ cớp anhia,
   la Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ca Yacốp sang.
  3Bo ki Davĩt pai neq:
   “Lứq cứq tỡ bữn mut bếq tâng dống cứq,
  4tỡ la canhĩt moat ỡt rlu,
  5toau yỗn cứq ramóh ntốq Yiang Sursĩ ỡt,
   la ntốq miar yỗn Yiang sốt toâr lứq ca Yacốp sang.”

  6Ỡt tâng vil Bet-lahem hếq khoiq sâng tễ Hĩp Parnai Parkhán khong Yiang Sursĩ,
   cớp hếq ramóh hĩp ki tâng ruang Yê-arim.
  7Tỗp hếq pai neq: “Hâi! Hái pỡq chu ntốq Yiang Sursĩ ỡt,
   hái sacốh racớl sang toam choâng moat án.”

  8Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia yuor cớp pỡq ỡt pỡ Dống Sang Toâr
   muoi prớh cớp Hĩp Parnai Parkhán ki,
   la tếc tễ chớc anhia.
  9Sễq anhia yỗn máh cũai tễng rit sang táq ranáq tanoang o mantái níc.
   Cớp sễq yỗn proai anhia triau cupo ỡn tamprũol.
  10Yuaq anhia khoiq par‑ữq cớp Davĩt, la cũai táq ranáq anhia,
   sễq anhia chỗi nguai tễ án ca anhia khoiq rưoh.

  11Yiang Sursĩ khoiq thễ dũan muoi ŏ́c parkhán yỗn Davĩt,
   parkhán ca án tỡ bữn ĩt loah.
  Anhia khoiq pai neq: “Lứq cứq rưoh muoi noaq tễ tỗp con samiang mới yỗn cỡt puo,
   án cỡt sốt dŏq pláih loah mới.
  12Khân con châu mới ma táq pĩeiq cớp táq puai máh ŏ́c cứq parkhán cớp santoiq cứq patâp,
   alới lứq bữn cỡt puo pláih loah mới
   tễ sanua toau dỡi chumát mantái níc.”

  13Yiang Sursĩ khoiq rưoh vil Si-ôn dŏq cỡt ntốq án ỡt.
  14Án pai neq: “Nâi la ntốq cứq ỡt mantái níc.
   Lứq cứq cỡt sốt tễ ntốq nâi.
  15Cứq ễ yỗn vil nâi bữn máh crơng cóq bữn.
   Cớp cứq ễ táq yỗn cũai túh cadĩt tâng vil nâi, bữn dũ sana cha.
  16Cứq ễ yỗn máh cũai tễng rit sang bữn ŏ́c bốn puan tâng dũ ramứh alới táq.
   Cớp máh cũai sa‑âm tâng vil nâi lứq bữn triau cupo bũi ỡn.
  17Tâng ntốq nâi, cứq ễ táq yỗn muoi noaq tễ tŏ́ng toiq Davĩt cỡt puo toâr lứq.
   Cớp cứq lứq bán kĩaq puo ca cứq khoiq rưoh,
   samoât riang chớp tớu blữ níc.
  18Cứq ễ táq yỗn máh cũai par‑ũal puo ki cỡt casiet táq.
   Ma cứq ễ yỗn chớc án cỡt toâr achỗn ễn.”