31

Rhuav Tej Chaw Teev Dab

1Tom qab uas lawv ua rooj noj haus dhau lawm, cov Yixalayees mus thoob plaws txhua lub nroog hauv lub tebchaws Yudas thiab tsoo tej ncej zeb, ntov tus mlom pojniam Aselas, rhuav tej thaj thiab tej chaw teev dab povtseg. Lawv ua li ntawd mus thoob plaws hauv lub tebchaws Yudas, thiab thoob plaws hauv xeem Npeenyamees, xeem Efalayees thiab xeem Manaxes cheebtsam av, ces lawv mam li rov los tsev.
2Vajntxwv Hexekiyas faib haujlwm rau cov povthawj thiab cov Levis kom nyias ua nyias tes haujlwm uas muab cob rau lawv lawm. Lawv tes haujlwm yog hlawv khoom fij, fij khoom ua kev sib raug zoo, ua Vajtswv tes haujlwm hauv lub Tuamtsev, qhuas thiab ua Vajtswv tsaug hauv lub Tuamtsev. 3Tej tsiaj uas tua hlawv fij thaum sawv ntxov thiab tsaus ntuj, cov tua fij hnub Xanpataus, Hnub Hli Xiab thiab lwm yam kevcai raws li tus TSWV txoj Kevcai hais tseg puavleej yog vajntxwv muab.
4Dua li ntawd, vajntxwv hais kom cov neeg uas nyob hauv lub nroog Yeluxalees coj tej khoom fij uas yeej yog cov povthawj thiab cov Levis tug tuaj rau lawv; lawv thiaj muaj sijhawm ua haujlwm raws li tus TSWV txoj kevcai qhia tseg. 5Thaum cov Yixalayees hnov vajntxwv tej lus samhwm lawm, lawv coj tej qoobloo uas zoo heev, tsis hais nplej, txiv hmab, roj txiv ntoo, zib ntab, thiab lwm yam uas lawv sau tau los ntawm lawv thawj phaum qoobloo, thiab lawv coj ib feem kaum ntawm txhua yam uas lawv muaj tuaj. 6Tagnrho tej neeg uas nyob txhua lub nroog hauv lub tebchaws Yudas coj lawv tej nyuj, tej yaj uas yog ib feem kaum, thiab lawv tseem coj ntau yam tuaj fij rau tus TSWV uas yog lawv tus Vajtswv. 7Thaum lub peb hlis, lawv pib coj tej khoom pub ntawd tuaj teeb mus txog lub xya hli mam tas. 8Thaum Vajntxwv Hexekiyas thiab nws cov nomtswv pom sawvdaws coj khoom tuaj ntau heev lawm, lawv txawm ua tus TSWV tsaug thiab foom koob hmoov rau cov pejxeem. 9Vajntxwv qhia tej khoom no rau cov povthawj thiab cov Levis, 10ces tus Povthawj Hlob Axaliyas uas yog Xadaus tus xeebntxwv hais rau vajntxwv tias, “Txij thaum cov pejxeem pib nqa lawv tej khoom tuaj rau hauv lub Tuamtsev, peb muaj noj muaj haus nplua mias. Peb tau txais txhua yam no twb yog tus TSWV foom koob hmoov rau nws haivneeg.”
11Vajntxwv hais kom lawv ua ib co chav rau khoom rau hauv lub Tuamtsev, 12thiab lawv muab tej khoom pub thiab tej ib feem kaum coj mus cia rau hauv cov chav ntawd. Lawv tsa ib tug Levis npe hu ua Kaunaniyas ua tus saib tej khoom ntawd thiab tsa nws tus kwv Sime-is ua tus pab nws; 13Vajntxwv Hexekiyas thiab tus Povthawj Hlob Axaliyas tsa cov Levis kaum leej uas yog Yehiyees, Axaxiyas, Nahas, Axahees, Yelimaus, Yauxanpas, Eliyees, Imakhiyas, Mahas thiab Npenayas ua cov pab Kaunaniyas thiab Sime-is. 14Imenas uas yog xeem Levis tus tub Kaules yog tus thawj uas saib lub Roojvag Hnubtuaj ntawm lub Tuamtsev, ua tus saib tej khoom pub uas sawvdaws coj tuaj fij rau tus TSWV thiab muab tej khoom ntawd faib. 15Edees, Miniyamees, Yesuas, Semayas, Amaliyas thiab Sekaniyas uas yog cov povthawj nyob rau tej lub nroog, lawv muaj lub siab ncaj ncees faib tej zaub mov rau lawv cov Levis sib npaug zos raws li lawv tes haujlwm, 16tiamsis tsis yog faib raws li tej cuab kwvtij. Lawv faib rau cov txivneej txhua tus uas hnubnyoog peb caug xyoo lossis laus dua ntawd uas niaj hnub tuaj ua haujlwm hauv lub Tuamtsev raws li lawv tes haujlwm xwb. 17Lawv faib haujlwm rau cov povthawj raws li tej cuab thiab faib haujlwm rau cov Levis uas muaj hnubnyoog nees nkaum xyoo rov saud raws li lawv tej pab. 18Lawv coj lawv tej pojniam menyuam mus sau npe, rau qhov lawv yog cov uas muaj lub siab ncaj ncees thiab tswj lawv kom ua tau neeg dawbhuv tiag. 19Cov povthawj uas yog Aloos cov xeebntxwv uas nyob hauv tej nroog lossis tom lawv tej teb thiab hauv tej zos ibncig lub nroog, lawv yog cov uas faib zaub mov rau cov txivneej uas yog cov povthawj tsevneeg thiab txhua tus uas sau npe zwm rau cov Levis txhua cuab.
20Vajntxwv Hexekiyas ua nws tes haujlwm ncaj ncees, thoob plaws lub tebchaws Yudas thiaj ua haum tus TSWV uas yog nws tus Vajtswv siab. 21Txhua yam uas Vajntxwv Hexekiyas ua, tsis hais ua lub Tuamtsev lossis ua raws li tus TSWV tej kevcai, nws muab siab rau nrhiav Vajtswv, thiab muab siab npuab Vajtswv kawg siab kawg ntsws, nws tes haujlwm thiaj vammeej.

31

希西家的改革

1這一切事都完畢以後,在那裏的以色列眾人就到猶大的城鎮,打碎柱像,砍斷亞舍拉,又在猶大便雅憫以法蓮瑪拿西遍地把丘壇和祭壇完全拆毀。於是以色列眾人各回各城,各歸自己產業的地去了。
2希西家分派祭司和利未人的班次,使祭司和利未人照各自的班次,按各自的職分獻燔祭和平安祭,又在耶和華殿的門內事奉,稱謝頌讚耶和華。 3王又從自己的產業中分出一份來作燔祭,就是早晚的燔祭,和安息日、初一,以及節期的燔祭,都是按耶和華律法上所記載的。 4他又吩咐住耶路撒冷的百姓將祭司和利未人所應得的份給他們,使他們堅守耶和華的律法。 5命令一出,以色列人就把初熟的五穀、新酒、新油、蜜和田地的出產多多送來;他們把各樣出產的十分之一大量送來。 6猶大各城的以色列人和猶大人也將牛羊的十分之一,以及分別為聖歸耶和華-他們上帝之物,就是十分取一之物,盡都送來,積成一堆一堆; 7他們從三月開始堆積,到七月才完成。 8希西家和眾領袖來,看見這些堆積物,就稱頌耶和華,又為耶和華的百姓以色列祝福。 9希西家向祭司和利未人查問這些堆積物。 10撒督家的亞撒利雅祭司長告訴他說:「自從禮物開始送到耶和華的殿以來,我們不但吃飽,而且剩下的很多;因為耶和華賜福給他的百姓,所剩下的才這樣豐盛。」
11希西家吩咐要在耶和華殿裏預備倉房,他們就預備了。 12他們誠心將禮物,十分取一之物,就是分別為聖之物,都搬入倉內。利未歌楠雅主管這事,他的兄弟示每是副主管。 13耶歇亞撒細雅拿哈亞撒黑耶利摩約撒拔以列伊斯瑪基雅瑪哈比拿雅都是督辦,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理上帝殿的亞撒利雅所委派的。 14守東門的利未音拿的兒子可利,掌管獻給上帝的甘心祭,發放獻給耶和華的禮物和至聖的物。 15在祭司的各城裏,在他手下忠心協助他的有伊甸珉雅珉耶書亞示瑪雅亞瑪利雅示迦尼雅,都按着班次分給他們的弟兄,無論大小, 16不論是否登錄在家譜,凡三歲以上的男丁,每日進耶和華殿、按班次供職事奉的,都分給他, 17也發放給按父家登錄在家譜的祭司;又按班次職任分給二十歲以上的利未人, 18又按家譜的登記,分給他們的小孩、妻子、兒女,給全體會眾;因為他們忠誠,將自己分別為聖。 19住在各城郊野亞倫的子孫、按名受委任的人,要把應得的份給祭司中所有的男丁和載入家譜的利未人。
20希西家在全猶大都這樣辦理,在耶和華-他上帝面前行良善、正直、忠誠的事。 21凡他所行的,無論是開始辦上帝殿的事,是遵律法守誡命,是尋求他的上帝,他都盡心去做,無不亨通。