8

Khải Tượng Thứ Tư

1CHÚA cho tôi thấy điều này: một giỏ vả chín muồi. 2Ngài hỏi tôi: “A-mốt, con thấy gì?”
 Tôi thưa: “Một giỏ vả chín muồi.”
 CHÚA phán với tôi: “Thời điểm đã chín muồi cho sự cuối cùng của dân Y-sơ-ra-ên Ta. Ta không thể bỏ qua được nữa.”
3CHÚA phán: “Trong ngày ấy, các nữ ca sĩ trong cung điện sẽ khóc rú lên, bao nhiêu là xác chết! Vứt la liệt mọi nơi! Hãy im lặng!

Thương Gia Vô Tâm

  4Hãy lắng nghe đây, các ngươi chà đạp người khốn cùng,
   Các ngươi tiêu diệt người nhu mì nghèo khó trên đất,
5Các ngươi than:
  ‘Bao giờ mới hết ngày trăng mới,
   Cho ta bán thóc?
  Bao giờ mới hết ngày Sa-bát,
   Cho ta mở vựa lúa?
  Cho ta dùng ê-pha lủng mà đong,
   Sê-ken nặng mà cân?
   Cho ta lường gạt với cán cân gian trá?
  6Cho ta dùng bạc mua người nghèo,
   Mua người khốn cùng với giá một đôi dép,
   Và cho ta bán luôn cả lúa lép, lúa thải?’ ”
  7CHÚA chỉ sự kiêu hãnh của Gia-cốp mà thề:
   “Ta không bao giờ quên bất cứ việc gì chúng làm!
  8Vì cớ ấy, đất há chẳng rúng động sao?
   Và mọi dân trên đất há chẳng than khóc sao?
  Cả đất há chẳng dâng lên như sông Ninh?
   Trào lên rồi rút xuống
   Như sông Ninh bên Ai-cập sao?”

Nhật Thực Và Nghi Thức Tang Chế

9CHÚA phán: “Ngày ấy,
  Ta sẽ khiến mặt trời lặn giữa trưa,
   Ta sẽ khiến đất tối tăm giữa ngày nắng sáng.
  10Ta sẽ biến mọi ngày lễ các ngươi thành tang chế,
   Mọi bài ca hát thành điếu văn.
  Ta sẽ thắt vải thô ngang lưng mọi người,
   Ta sẽ cạo cho mọi đầu đều sói,
  Ta sẽ khiến ngày ấy như tang lễ khóc con trai một,
   Như là ngày đắng cay cho đến cùng.”

Đói Khát Lời Chúa

  11CHÚA phán: “Này, trong những ngày đến,
   Ta sẽ khiến nạn đói tràn khắp đất,
  Không phải đói vì thiếu bánh, cũng chẳng phải khát vì thiếu nước,
   Nhưng đói vì không được nghe lời của CHÚA.
  12Chúng sẽ đi lảo đảo từ biển này đến biển kia,
   Đi dông dài từ phương bắc đến phương đông,
  Tìm kiếm lời của CHÚA,
   Nhưng không tìm được.
13Ngày ấy,
  Các trinh nữ đẹp đẽ và các thanh niên
   Sẽ ngất xỉu vì khát.
  14Những người chỉ tội lỗi của Sa-ma-ri mà thề,
   Những người nói: ‘Thật như thần ngươi sống, hỡi Đan!’
   ‘Thật như đường dẫn đến Bê-e-sê-ba tồn tại!’
  Những người đó sẽ ngã xuống,
   Không hề trổi dậy nữa.”

8

A Basket of Ripe Fruit

1This is what the Sovereign Lord showed me: a basket of ripe fruit. 2“What do you see, Amos?” he asked.
 “A basket of ripe fruit,” I answered.
 Then the Lord said to me, “The time is ripe for my people Israel; I will spare them no longer.
3“In that day,” declares the Sovereign Lord, “the songs in the temple will turn to wailing. Many, many bodies—flung everywhere! Silence!”
  4Hear this, you who trample the needy
   and do away with the poor of the land,
5saying,
  “When will the New Moon be over
   that we may sell grain,
  and the Sabbath be ended
   that we may market wheat?”—
  skimping on the measure,
   boosting the price
   and cheating with dishonest scales,
  6buying the poor with silver
   and the needy for a pair of sandals,
   selling even the sweepings with the wheat.
7The Lord has sworn by himself, the Pride of Jacob: “I will never forget anything they have done.
  8“Will not the land tremble for this,
   and all who live in it mourn?
  The whole land will rise like the Nile;
   it will be stirred up and then sink
   like the river of Egypt.
9“In that day,” declares the Sovereign Lord,
  “I will make the sun go down at noon
   and darken the earth in broad daylight.
  10I will turn your religious festivals into mourning
   and all your singing into weeping.
  I will make all of you wear sackcloth
   and shave your heads.
  I will make that time like mourning for an only son
   and the end of it like a bitter day.

  11“The days are coming,” declares the Sovereign Lord,
   “when I will send a famine through the land—
  not a famine of food or a thirst for water,
   but a famine of hearing the words of the Lord.
  12People will stagger from sea to sea
   and wander from north to east,
  searching for the word of the Lord,
   but they will not find it.
13“In that day
  “the lovely young women and strong young men
   will faint because of thirst.
  14Those who swear by the sin of Samaria—
   who say, ‘As surely as your god lives, Dan,’
   or, ‘As surely as the god of Beersheba lives’—
   they will fall, never to rise again.”