1

Khải Tượng Về Sự Vinh Quang Của Đức Chúa Trời

1Vào năm thứ ba mươi, ngày năm tháng tư; tôi đang ở giữa những người bị lưu đày tại kinh Kê-ba; các tầng trời mở ra và tôi thấy một khải tượng của Đức Chúa Trời.
2Ngày năm tháng ấy, vào năm thứ năm từ khi vua Giê-hô-gia-kin bị lưu đày 3Lời của CHÚA đến cùng Ê-xê-chi-ên, con trai của Bu-xi thầy tế lễ đang ở trong xứ của người Canh-đê, bên bờ kinh Kê-ba; tại đó bàn tay của CHÚA đặt trên người.
4Tôi nhìn và kìa một trận cuồng phong từ phương bắc thổi đến; một đám mây lớn và lửa chớp nhoáng sáng rực chung quanh; từ giữa nó có cái gì như kim loại bóng loáng ở giữa lửa. 5Tại trung tâm, có cái gì giống như bốn con sinh vật và hình dạng thế nầy: Nó giống như hình người. 6Mỗi con có bốn mặt và bốn cánh; 7các chân thẳng, bàn chân như bàn chân bò, sáng rực như đồng thau bóng loáng; 8dưới các cánh ở bốn bên đều có tay người. Bốn con thú có mặt và cánh như sau: 9Cánh của con này tiếp giáp với cánh của con kia; mỗi con cứ đi thẳng tới trước mặt, khi đi không quay lui.
10Mặt chúng giống như thế này: mỗi con có mặt người; mỗi con trong bốn con có mặt sư tử bên phải, mỗi con trong bốn con có mặt bò bên trái, mỗi trong bốn con có mặt chim ưng; 11mặt của chúng là như thế. Các cánh giương lên cao; mỗi con có một cặp cánh tiếp giáp với cánh của con kia; cặp cánh kia che thân mình. 12Mỗi con đi thẳng tới trước mặt; đi tới nơi nào thần dẫn dắt và không quay lui khi đi. 13Hình dạng con sinh vật giống như than lửa cháy; như bó đuốc đi tới đi lui giữa con sinh vật; lửa sáng rực và có chớp từ lửa phát ra. 14Con sinh vật chạy tới, chạy lui như ánh chớp.
15Khi tôi nhìn xem các sinh vật, kìa có một bánh xe trên đất bên cạnh sinh vật, mỗi bánh xe cho một con sinh vật bốn mặt. 16Hình dáng và cấu trúc của các bánh xe giống như bích ngọc sáng ngời; bốn bánh xe đều giống nhau. Hình dáng và cấu trúc các bánh xe như một bánh xe lồng trong một bánh xe khác. 17Khi sinh vật đi, nó đi theo hướng của một trong bốn mặt và không quay qua quay lại trong khi đi. 18Vòng bánh xe to lớn và dễ sợ; cả bốn vòng bánh xe đều đầy mắt chung quanh.
19Khi các sinh vật di chuyển, các bánh xe cũng di chuyển bên cạnh; khi các sinh vật cất lên khỏi đất, các xe cũng cất lên theo. 20Bất cứ nơi nào thần muốn đi, các sinh vật đi đến và các bánh xe cất lên theo bên cạnh; vì thần của các sinh vật ở trong các bánh xe. 21Khi các sinh vật di chuyển, các bánh xe di chuyển; khi các sinh vật đứng lại, các bánh xe cũng đứng lại; khi các sinh vật cất lên khỏi đất, các bánh xe cũng cất lên bên cạnh, vì thần của các sinh vật ở trong các bánh xe.
22Trên đầu các sinh vật có cái gì giống cái vòm thủy tinh sáng ngời, dễ sợ; giải rộng trên đầu chúng. 23Dưới vòm là hai cánh giương thẳng ra, cái này hướng về cái kia; mỗi con sinh vật có hai cánh che thân thể bên này và bên kia. 24Khi chúng đi, tôi nghe tiếng của các cánh chúng nó như tiếng nước lớn, như tiếng Đấng Toàn Năng, tiếng ồn ào của một đoàn quân. Khi chúng đứng lại, các cánh rủ xuống.
25Có một tiếng nói trên vòm phía trên đầu sinh vật. Khi chúng đứng lại, các cánh rủ xuống. 26Phía trên cái vòm ở trên đầu các sinh vật có cái gì giống như cái ngai bằng ngọc bích, trên cái giống như ngai đó có cái gì giống như hình người. 27Tôi thấy từ thắt lưng trở lên giống như đồng thau sáng loáng, như lửa bao quanh; từ thắt lưng trở xuống, tôi thấy giống như lửa và hào quang chung quanh. 28Tôi thấy hào quang chung quanh như cái mống trên mây khi trời mưa.
 Sự ấy giống như vinh quang của CHÚA. Khi tôi thấy điều ấy, tôi cúi mặt xuống và nghe tiếng phán.

1

Exekhee pom Yawmsaub lub hwjchim ci ntsa iab

1Hnub xiab tsib, lub plaub hlis, xyoo peb caug, thaum kuv nrog cov uas poob tebchaws nyob ua ke ntawm ntug dej Khenpa, rooj ntug txawm qheb mas kuv ua yog toog pom Vajtswv.
2Yog hnub xiab tsib lub hli ntawd (yog xyoo uas vajntxwv Yehauyakhee poob tebchaws tau tsib xyoos), 3mas Yawmsaub hais lus tuaj rau tus pov thawj Exekhee uas yog Npuxi tus tub, hauv cov Kheedia lub tebchaws, ntawm ntug dej Khenpa, thiab Yawmsaub txhais tes los rau saum nws ntawm lub chaw ntawd.
4Thaum kuv ntsia ntsoov ua ciav muaj cua daj cua dub ntsawj sab ped tuaj, thiab muaj ib tauv huab loj kawg ci kaj lug rau ib ncig, thiab muaj nplaim taws tawm liab vog tsis tu ncua li. Hauv nruab nrab cov hluavtaws ntawd muaj ib yam ci zoo li tooj dag. 5Thiab hauv nruab nrab cov cua daj cua dub ntawd muaj ib yam zoo li plaub tug tsiaj ciaj sia tawm los. Cov tsiaj ntawd kuv saib mas zoo li no. Lawv lub cev zoo thooj li neeg, 6tiamsis txhua tus muaj plaub lub ntsej muag, thiab txhua tus muaj plaub sab phab tis. 7Lawv txhais ceg yiag ntxiag, thiab cov rau taw zoo yam nkaus li rau menyuam nyuj, thiab ci yam nkaus li cov tooj dag uas twb muab txhuam ci nplas lawm. 8Thiab hauv txhua phab qab tis ntawm lawv lub cev plaub fab ntawd puavleej muaj txhais tes zoo li tes neeg. Plaub tug tsiaj ntawd muaj ntsej muag thiab kooj tis zoo li no, 9lawv nthuav tis sib tib ua ke, thiab lawv mus ncaj nraim rau tom ntej, mus rau sab twg tsis txog tig cev li.
10Lawv plaub tug ntawd lub ntsej muag zoo li uas hais no, sab xubntiag muaj lub ntsej muag zoo li neeg, sab xis muaj lub ntsej muag zoo li tsov ntxhuav, sab laug muaj lub ntsej muag zoo li txiv nyuj, sab nrob qaum muaj lub ntsej muag zoo li dav. 11Lawv lub ntsej muag zoo li ntawd ntag. Lawv nthuav tis rau sab saud. Txhua tus muaj ob phab tis sib tib ua ke, thiab muaj ob phab tis puag lub cev. 12Txhua tus mus ncaj nraim rau tom ntej, lawv tus plig xav mus sab twg lawv kuj mus tau rau sab ntawd tsis txog tig cev kiag li.
13Hauv nruab nrab cov tsiaj ciaj sia ntawd muaj ib yam zoo yam nkaus li cub thee, zoo yam nkaus li tej teg tsau cig mus mus los los hauv nruab nrab cov tsiaj ntawd. Cov hluavtaws ntawd ci heev thiab muaj xob laim tawm hauv hluavtaws tuaj. 14Cov tsiaj ciaj sia ntawd dhia mus dhia los yam nkaus li xob laim laim.
15Thaum kuv saib cov tsiaj ciaj sia ntawd, mas kuv pom muaj log tsheb nyob saum npoo av ntawm cov tsiaj ib sab, plaub tug nyias muaj nyias ib lub. 16Cov log tsheb ntawd zoo li uas hais no thiab ua tshwm los li no, ci zoo yam nkaus li tej qe zeb hlaws ntsuab lam lug. Plaub lub log tsheb zoo ib yam nkaus, plaub lub log tsheb zoo li nyias muaj nyias ib lub log muab nruab sib ris. 17Thaum yuav mus rau sab twg kuj cia li mus rau plaub fab tau tsis txog tig li. 18Lub npoo plaub lub log tsheb ntawd siab thiab txaus ntshai, cov npoo log tsheb muaj qhov muag nyob puag ncig.
19Thaum cov tsiaj ciaj sia ntawd mus kev mas cov log tsheb kuj ntog ntawm lawv ib sab. Thaum cov tsiaj ntawd ya hauv av mus, cov log tsheb kuj ya ua ke thiab. 20Tus plig xav mus qhovtwg cov tsiaj kuj mus, thiab cov log tsheb kuj ya ua ke mus, vim tias cov tsiaj ntawd tus plig nyob hauv cov log tsheb. 21Thaum cov tsiaj mus, cov log tsheb kuj mus thiab, thaum cov tsiaj nres cov log tsheb kuj nres. Thaum cov tsiaj sawv ya hauv av mus, cov log tsheb kuj sawv ya ua ke mus thiab, rau qhov cov tsiaj tus plig nyob hauv cov log tsheb.
22Saum cov tsiaj ciaj sia taubhau muaj ib yam khwb zoo li lub qab ntuj, ci nplas yam li qe zeb dawb uas txaus ntshai nthuav rau saum cov tsiaj ntawd taubhau. 23Hauv lub qab ntuj khwb no mas cov tsiaj nthuav tis mus sib ncaj, nthuav tis sib cuag, thiab txhua tus tsiaj muaj ob phab tis puag nws lub cev 24Thaum lawv mus kev, kuv hnov lawv cov kooj tis lub suab nrov yam li dej hlob ntsawj, nrov yam li Vajtswv uas muaj hwjchim loj kawg nkaus lub suab uas nrov vig voog, nrov yam li ib pab tub rog coob coob. Thaum cov tsiaj ntawd nres kuj qhaws tis cia.
25Muaj suab nrov saum lub qab ntuj uas khwb cov tsiaj ntawd taubhau tuaj. Thaum cov tsiaj ntawd nres kuj qhaws tis cia. 26Saum lub qab ntuj uas khwb cov tsiaj ntawd taubhau muaj ib yam zoo li lub zwm txwv, saib mas zoo li qe zeb phaithu tsamxem. Thiab saum lub zwm txwv ntawd muaj ib yam saib mas zoo li neeg. 27Thiab kuv pom ib yam zoo li tooj dag uas ci heev, saib mas zoo yam nkaus li hluavtaws nyob vij ib ncig, zoo li txij ntawm nws lub duav rov saud. Thiab txij ntawm nws lub duav rov hauv kuv pom ib yam zoo li hluavtaws thiab qhov uas kaj ci vij nws. 28Saib qhov uas kaj ci vij nws ntawd mas zoo yam li tus zaj sawv saum cov huab rau hnub uas nag los. Yawmsaub lub hwjchim ci ntsa iab saib mas muaj tus yam ntxwv zoo li no. Thaum kuv pom, kuv cia li khwb nkaus ua lub plhu ti nkaus av, thiab kuv hnov tus uas hais lub suab.