11

Đức Giê-hô-va là nơi nương náu

Thi Thiên của Đa-vít, sáng tác cho nhạc trưởng
  1Tôi nương náu mình nơi Đức Giê-hô-va.
   Sao các người dám khuyên tôi:
   “Hãy trốn nhanh đi, như chim bay về núi?
  2Vì kìa kẻ ác giương cung,
   Tra mũi tên vào dây,
   Để từ trong bóng tối bắn vào người có lòng ngay thẳng.
  3Nếu các nền tảng bị phá đổ,
   Người công chính sẽ làm sao?”

  4Đức Giê-hô-va ngự trong đền thánh Ngài;
   Ngôi Ngài ở trên trời.
  Mắt Ngài nhìn xem,
   Mí mắt Ngài dò xét con cái loài người.
  5Đức Giê-hô-va dò xét người công chính lẫn kẻ gian ác,
   Và lòng Ngài ghét kẻ ưa thích bạo lực.
  6Ngài sẽ trút mưa tai họa trên kẻ ác:
   Lửa hừng, diêm sinh và gió nóng
   Sẽ là chén dành riêng cho chúng.
  7Vì Đức Giê-hô-va là công chính,
   Ngài yêu công lý;
   Người chính trực sẽ được thấy mặt Ngài.

11

Đaŏ Kơnang Amăng Yahweh

Kơ pô gai ayŭ. Tơlơi adoh Dawid čih kơčĕ.
  1Amăng Yahweh yơh kâo đaŏ kơnang kiăng kơ rơnŭk hơđơ̆ng.
   Tui anŭn, ƀing gih mlŭk biă mă yơh kiăng laĭ kơ kâo tui anai,
   “Pŏr nao bĕ kar hăng čim đuaĭ nao pơ čư̆ ih,
  2yuakơ ƀing sat ƀai hơmâo kơdŏp amăng anih kơnăm laih anŭn ƀač laih khul hraŏ ñu hăng gle̱ng khul ƀrŏm hraŏ ñu
   kiăng kơ pơnăh ƀơi ƀing mơnuih hơmâo pran jua tơpă hơnơ̆ng.
  3Ƀu hơmâo tơlơi hơget ôh mơnuih tơpă hơnơ̆ng dưi ngă
   tơdang abih bang tơlơi juăt tơlơi phiăn ƀing ană plei pơrơngiă hĭ.”

  4Yahweh dŏ amăng sang yang rơgoh hiam Ñu amăng adai adih,
   Ñu dŏ be̱r git gai ƀơi grê pơtao Ñu hăng adai adih anŭn.
  Mơta Ñu dŏ ep lăng mơnuih mơnam amăng djŏp anih
   kiăng kơ kơsem lăng hơget tơlơi ƀing gơñu hlak dŏ ngă yơh.
  5Yahweh phat kơđi mơnuih tơpă hơnơ̆ng wơ̆t hăng mơnuih sat ƀai kar kaĭ;
   Ñu pơrơmut biă mă kơ ƀing mơnuih khăp ngă ƀrưh ƀai.
  6Ñu či pơhơjan trŭn apui tơlŏ laih anŭn apui kơsum ƀơi ƀing mơnuih sat ƀai yơh;
   Ñu či pơkơhma̱l hĭ ƀing gơñu hăng glung angĭn pơiă hlơr.

  7Yahweh jing Pô ngă bruă tơpă hơnơ̆ng laih anŭn Ñu khăp kơ hơdôm bruă tơpă hơnơ̆ng;
   ƀing hlơi pô ngă hơdôm bruă tơpă anŭn či dŏ ƀơi anăp mơta Ñu yơh.