25

Thánh Thi Đa-vít.

  1Lạy CHÚA, linh hồn tôi hướng lên Ngài.
   2Đức Chúa Trời của tôi ôi! Tôi tin cậy nơi Ngài.
  Xin chớ để tôi bị hổ thẹn,
   Cũng đừng để kẻ thù reo mừng chiến thắng trên tôi.
  3Thật vậy, tất cả những người trông cậy nơi Ngài
   Sẽ không bị hổ thẹn.
  Xin hãy để những kẻ bội tín
   Bị hổ thẹn.
  4Lạy CHÚA, xin cho tôi biết đường lối Ngài,
   Xin dạy tôi các nẻo đường Ngài.
  5Xin hướng dẫn tôi trong chân lý Ngài và dạy dỗ tôi.
   Vì Ngài là Đức Chúa Trời của tôi, Đấng cứu rỗi tôi.
   Hằng ngày tôi trông cậy nơi Ngài.
  6Lạy CHÚA, xin nhớ lại lòng thương xót và tình yêu thương Ngài,
   Vì hai điều ấy hằng có từ ngàn xưa.
  7Xin đừng nhớ những lỗi lầm tôi trong thời niên thiếu,
   Cũng đừng nhớ những vi phạm tôi.
  Lạy CHÚA, xin Ngài nhớ đến tôi theo tình yêu thương Ngài,
   Vì bản tính tốt lành của Ngài.
  8CHÚA là tốt lành và ngay thẳng,
   Vì thế Ngài sẽ chỉ dẫn con đường cho người tội lỗi.
  9Hướng dẫn người nhu mì trong sự công minh.
   Ngài cũng dạy người nhu mì con đường của Ngài.
  10Tất cả đường lối của CHÚA đều là yêu thương và chân thật
   Cho những người gìn giữ giao ước và lời chứng của Ngài.
  11Lạy CHÚA, vì danh Ngài,
   Xin tha thứ tội lỗi tôi, dù tội ấy lớn.
  12Ai là người kính sợ CHÚA?
   Ngài sẽ chỉ dẫn họ con đường mình phải chọn.
  13Linh hồn người sẽ ở trong phúc lành,
   Và con cháu người sẽ chiếm hữu đất đai.
  14Bí quyết của CHÚA dành cho người kính sợ Ngài.
   Ngài tỏ cho họ biết giao ước Ngài.
  15Mắt tôi hằng ngưỡng vọng CHÚA,
   Vì chính Ngài sẽ gỡ chân tôi ra khỏi bẫy lưới.
  16Xin hãy đoái xem tôi và thương xót tôi,
   Vì tôi cô đơn và khốn khổ.
  17Xin cho lòng tôi thư thả khỏi bối rối,
   Và đem tôi ra khỏi cảnh đau khổ.
  18Xin xem xét nỗi khốn khổ và bối rối của tôi,
   Và cất đi tất cả tội lỗi tôi.
  19Xin hãy xem những kẻ thù tôi vì chúng nó nhiều;
   Chúng nó thù ghét tôi mãnh liệt.
  20Xin bảo vệ mạng sống tôi và giải cứu tôi.
   Chớ để tôi bị hổ thẹn
   Vì tôi trú ẩn nơi Ngài.
  21Nguyện sự thanh liêm và ngay thẳng gìn giữ tôi,
   Vì tôi trông cậy nơi Ngài.
  22Lạy Đức Chúa Trời, xin cứu chuộc Y-sơ-ra-ên
   Ra khỏi mọi gian truân.

25

Klei Wah Lač Akâo Klei Đru Mgang, Klei Gai, Klei Pap Brei

Klei mmuñ hđăp Y-Đawit.
  1Ơ Yêhôwa, kơ ih yơh mngăt kâo wah lač.
  2Ơ Aê Diê kâo, kâo knang kơ ih,
   đăm brei kâo hêñ ôh;
   đăm brei phung roh kâo dưi hŏng kâo ôh.
  3Amâo mâo sa čô hlăm phung thâo knang kơ ih srăng hêñ;
   knŏng phung khăp ngă klei ƀai yơh srăng hêñ.

  4Ơ Yêhôwa, brei kâo thâo êlan ih;
   bi hriăm kâo êlan ih.
  5Gai kâo hlăm klei sĭt nik ih, leh anăn bi hriăm kâo bĕ,
   kyuadah ih jing Aê Diê kơ klei bi mtlaih kâo;
   kâo guôn ih jih hruê.
  6Ơ Yêhôwa, brei ih hdơr kơ klei ih pap leh anăn kơ klei ih khăp sĭt suôr,
   kyuadah diñu jing mơ̆ng ênuk hlŏng lar.
  7Đăm hdơr ôh kơ klei soh kâo ngă êjai hlăk ai, amâodah klei wê kâo;
   hdơr kơ kâo tui si klei ih khăp sĭt suôr,
   kyua klei jăk ih, Ơ Yêhôwa!

  8Yêhôwa jing jăk leh anăn kpă;
   kyuanăn Ñu bi hriăm phung soh thâo êlan Ñu.
  9Ñu atăt phung luă gŭ hlăm klei kpă;
   Ñu bi hriăm phung luă gŭ êlan Ñu.
  10Jih jang êlan Yêhôwa jing klei khăp sĭt suôr leh anăn klei sĭt nik,
   kơ phung djă pioh klei ñu bi mguôp leh anăn klei Ñu hưn.
  11Kyua anăn ih, Ơ Yêhôwa, pap brei kơ klei kâo jing soh leh,
   wăt tơdah klei soh kâo jing prŏng.

  12Hlei mnuih huĭ mpŭ kơ Yêhôwa?
   Yêhôwa srăng bi hriăm ñu thâo êlan ñu srăng ruah.
  13Pô anăn srăng mâo klei đĭ kyar,
   leh anăn phung anak ñu srăng dưn lăn čar.
  14Yêhôwa bi êdah klei hgăm ñu kơ phung huĭ mpŭ kơ ñu,
   ñu brei digơ̆ thâo kral klei ñu bi mguôp.
  15Ală kâo dlăng nanao phă Yêhôwa,
   kyuadah ñu srăng bi mtlaih jơ̆ng kâo mơ̆ng ƀưi.

  16Dlăng kơ kâo leh anăn pap mñai kơ kâo;
   kyuadah kâo dôk hjăn leh anăn knap mñai.
  17Suôt hĕ klei rŭng răng mơ̆ng ai tiê kâo,
   bi mtlaih kâo mơ̆ng klei ênguôt hnĭng.
  18Ksiêm klei knap mñai kâo leh anăn klei dleh kâo,
   leh anăn pap brei kơ jih jang klei soh kâo.
  19Ksiêm phung roh kâo, kyuadah diñu lu,
   leh anăn klei diñu bi êmut snăk sơưn kơ kâo.
  20Kiă kriê mngăt kâo, leh anăn bi mtlaih kâo;
   đăm brei kâo hêñ ôh, kyua kâo đuĕ dăp hlăm ih.
  21Brei klei ênuah leh anăn klei kpă mgang kâo,
   kyuadah kâo knang kơ ih.
  22Ơ Aê Diê, bi tui phung Israel,
   mơ̆ng jih klei dleh diñu.