3

Mikaa Gorngv-Hemx I^saa^laa^en Nyei Bieiv Zeiv

1Yie gorngv,
  “Yaakopv nyei zeiv-fun nyei bieiv zeiv aah!
   Se gunv I^saa^laa^en nyei zeiv-fun nyei bieiv zeiv, muangx maah!
  Meih mbuo horpc zuqc hiuv baengh fim nyei jauv maiv zeiz?
   2Daaux nzuonx meih mbuo nzorng zoux longx nyei jauv, hnamv orqv nyei sic.
  Meih mbuo maeqv yie nyei baeqc fingx nyei ndopv,
   yaac betv yiem ninh mbuo nyei mbungv nyei orv.
  3Meih mbuo nyanc yie nyei baeqc fingx nyei orv,
   maeqv ninh mbuo nyei ndopv,
   wuotv ninh mbuo nyei mbungv nauv benx yietc nqanx yietc nqanx nyei.
  Meih mbuo hngaqv benx yietc ndunh yietc ndunh hnangv dapv caeng nyei orv,
   hnangv yiem domh caeng nyei orv nor.”
  4Wuov zanc ninh mbuo ziouc heuc jienv tov Ziouv
   mv baac ninh maiv dau ninh mbuo.
  Wuov zanc ninh maiv huin hmien mangc ninh mbuo,
   laaix ninh mbuo zoux nyei orqv sic.
5Ziouv hnangv naaiv nor gorngv,
  “Dorh yie nyei baeqc fingx dorngc jauv
   wuov deix douc waac mienh,
  da'faanh ninh mbuo duqv hnaangx nyanc
   ninh mbuo gorngv, ‘Baengh orn aqv oc.’
  Mv baac haaix dauh maiv bun ga'naaiv ninh mbuo nyanc,
   ninh mbuo oix liuc leiz daaih mborqv jaax.
  6Hmuangx ziouc njiec daaih om jienv meih mbuo,
   meih mbuo zungv maiv duqv buatc hinc yaangh nyei sic.
  Hmuangx njiec daaih wuov zanc
   meih mbuo maiv haih gorngv zinh hoz waac.
  Weic naaiv deix douc waac mienh mba'hnoi oix muotv,
   weic ninh mbuo lungh hnoi zanc ziouc hmuangx aqv.
  7Douc waac mienh ziouc zuqc nyaiv,
   gorngv zinh hoz waac nyei mienh zuqc baaic hmien.
  Ninh mbuo yietc zungv oix buang jienv nzuih,
   weic zuqc Tin-Hungh maiv dau ninh mbuo.
  8Mv baac yie ganh aeqv, maaih qaqv buangv,
   maaih Ziouv nyei Singx Lingh,
   yaac maaih baengh fim, maaih banh zeic
  weic doix Yaakopv nyei zeiv-fun gorngv ninh mbuo baamz nyei zuiz,
   gorngv I^saa^laa^en Mienh zoux dorngc nyei zuiz.
  9Meih mbuo Yaakopv douh zong nyei bieiv zeiv aah!
   Meih mbuo gunv I^saa^laa^en nyei douh zong nyei mienh aah!
   Muangx yie nyei waac maah!
  Meih mbuo mangc piex baengh fim nyei jauv,
   zorqv horpc nyei jauv tiuv benx waaic nyei jauv.
  10Meih mbuo longc daix mienh nyei nziaamv liepc ⟨Si^on,⟩
   longc zoux dorngc nyei sic liepc Ye^lu^saa^lem.
  11Zingh nyei bieiv-zeiv nyanc nyaanh hmuangx siemv zuiz.
   Ninh nyei sai mienh njaaux weic douh duqv nyaanh,
   douc waac mienh gorngv zinh hoz weic duqv zinh nyaanh.
  Maiv gunv hnangv naaiv, ninh mbuo bangc Ziouv yaac gorngv,
   “Ziouv yiem mbuo mbu'ndongx maiv zeiz?
   Maiv maaih haaix nyungc zeqc naanc haih zuqc yie mbuo.”
  12Se laaix meih mbuo
   Si^on zungv oix zuqc laih hnangv laih lingh nor.
  Ye^lu^saa^lem oix benx ga'naaiv-ndui,
   zaangc Tin-Hungh nyei biauv nyei mbong oix benx lamh hlang ndiangx-lomc.

3

Wicked Rulers and Prophets

1And I said:
  “Hear now, O heads of Jacob,
   And you rulers of the house of Israel:
   Is it not for you to know justice?
   2You who hate good and love evil;
   Who strip the skin from My people,
   And the flesh from their bones;
   3Who also eat the flesh of My people,
   Flay their skin from them,
   Break their bones,
   And chop them in pieces
   Like meat for the pot,
   Like flesh in the caldron.”
  4Then they will cry to the Lord,
   But He will not hear them;
   He will even hide His face from them at that time,
   Because they have been evil in their deeds.
  5Thus says the Lordconcerning the prophets
   Who make my people stray;
   Who chant “Peace”
   While they chew with their teeth,
   But who prepare war against him
   Who puts nothing into their mouths:
   6“Therefore you shall have night without vision,
   And you shall have darkness without divination;
   The sun shall go down on the prophets,
   And the day shall be dark for them.
   7So the seers shall be ashamed,
   And the diviners abashed;
   Indeed they shall all cover their lips;
   For there is no answer from God.”
  8But truly I am full of power by the Spirit of the Lord,
   And of justice and might,
   To declare to Jacob his transgression
   And to Israel his sin.
   9Now hear this,
   You heads of the house of Jacob
   And rulers of the house of Israel,
   Who abhor justice
   And pervert all equity,
   10Who build up Zion with bloodshed
   And Jerusalem with iniquity:
   11Her heads judge for a bribe,
   Her priests teach for pay,
   And her prophets divine for money.
   Yet they lean on the Lord, and say,
   “Is not the Lord among us?
   No harm can come upon us.”
   12Therefore because of you
   Zion shall be plowed like a field,
   Jerusalem shall become heaps of ruins,
   And the mountain of the temple
   Like the bare hills of the forest.