109

Cầu Chúa báo trả kẻ thù

Thi Thiên của Đa-vít, sáng tác cho nhạc trưởng
  1Lạy Đức Chúa Trời mà con ca ngợi,
   Xin đừng nín lặng!
  2Vì miệng kẻ ác và bọn lừa dối hả ra chống lại con,
   Chúng nói nghịch con bằng lưỡi dối trá.
  3Vây phủ con bằng lời ghen ghét,
   Và tấn công con vô cớ.
  4Chúng tố cáo con mặc dù con yêu thương chúng,
   Vì thế, con chỉ biết cầu nguyện.
  5Chúng lấy dữ trả lành,
   Lấy ghét báo thương.

  6Xin sai kẻ ác chống lại nó,
   Và đặt kẻ chống đối đứng bên phải nó.
  7Khi nó bị phán xét, nguyện nó bị kết tội
   Và lời cầu nguyện nó bị kể như tội lỗi.
  8Nguyện các ngày của đời nó ngắn đi,
   Nguyện kẻ khác chiếm lấy chức vụ nó
  9Nguyện con cái nó trở thành kẻ mồ côi,
   Và vợ nó thành người góa bụa.
  10Nguyện con cái nó đi lang thang ăn mày,
   Phải đi xin ăn xa khỏi nhà hoang của chúng.
  11Nguyện chủ nợ xiết hết mọi vật nó có.
   Kẻ ngoại bang cướp lấy hoa lợi của công lao nó.
  12Nguyện chẳng ai làm ơn cho nó,
   Không ai thương xót đến những đứa con mồ côi của nó.
  13Nguyện dòng dõi nó bị diệt đi,
   Tên chúng bị xóa mất trong thế hệ kế tiếp.
  14Nguyện sự gian ác của tổ phụ nó bị nhắc lại trước mặt Đức Giê-hô-va;
   Tội lỗi của mẹ nó không hề bôi xóa được.
  15Nguyện các tội ác ấy hằng ở trước mặt Đức Giê-hô-va
   Để Ngài xóa kỷ niệm chúng khỏi đất.
  16Vì nó không nhớ làm ơn,
   Nhưng lại bắt bớ người khốn cùng thiếu thốn,
   Và kẻ có lòng đau thương để giết đi.
  17Nó ưa nguyền rủa; sự nguyền rủa đổ trên đầu nó;
   Nó không thích chúc phước; phước cũng cách xa nó.
  18Nó mặc sự nguyền rủa khác nào chiếc áo;
   Sự nguyền rủa thấm vào thân nó như nước,
   Như dầu thấm vô xương cốt nó.
  19Nguyện sự nguyền rủa như chiếc áo bao bọc nó,
   Như cái đai luôn thắt quanh lưng.

  20Đức Giê-hô-va sẽ báo trả như vậy cho kẻ thù của con,
   Và cho những kẻ nói điều ác để hại mạng sống con.
  21Nhưng lạy Chúa là Đức Giê-hô-va,
   Vì danh Chúa, xin hậu đãi con;
   Vì lòng nhân từ Chúa là tốt lành, xin giải cứu con.
  22Vì con khốn cùng và thiếu thốn;
   Lòng con đau xót tận tâm can.
  23Đời con qua đi như bóng xế chiều,
   Bị đẩy đi đây đó như cào cào.
  24Gối con run rẩy vì kiêng ăn,
   Thân thể con gầy mòn, ốm yếu.
  25Con trở thành nỗi sỉ nhục cho chúng;
   Mỗi khi chúng thấy con thì lắc đầu.

  26Giê-hô-va Đức Chúa Trời của con ôi! Xin giúp đỡ con,
   Và cứu con theo lòng nhân từ của Chúa;
  27Để người ta biết rằng đây là tay Đức Giê-hô-va,
   Chính Ngài đã làm điều đó.
  28Chúng nguyền rủa con, nhưng Chúa lại ban phước cho con.
   Khi chúng dấy lên chắc sẽ bị hổ thẹn,
   Còn đầy tớ Chúa sẽ được vui vẻ.
  29Nguyện kẻ thù của con phải mặc lấy sự sỉ nhục,
   Bao phủ mình bằng sự xấu hổ như cái áo.
  30Bấy giờ, miệng con sẽ hết sức cảm tạ Đức Giê-hô-va
   Và ca ngợi Ngài giữa đoàn dân đông.
  31Vì Ngài đứng bên phải người thiếu thốn,
   Để giải cứu mạng sống họ khỏi kẻ kết án.

109

Tus uas Raug Kev Txomnyem Tej Lus Yws

  1Vajtswv, kuv qhuas koj;
   thov koj tsis txhob nyob ntsiag to!
  2Cov neeg siab phem thiab dag ntxias
   tuaj tawmtsam kuv,
  thiab lawv hais lus dag rhuav kuv rau ub rau no,
  3thiab lawv hais tej lus phem qias
   rau kuv,
  thiab lawv lam tau lam tawmtsam kuv tsis muaj qabhau li.
  4Txawm yog kuv hlub lawv thiab
   thov Vajtswv pab lawv, los lawv pheej tawmtsam kuv li.
  5Lawv ua phem pauj kuv tej kev ua zoo
  thiab lawv muab kev ntxub pauj kuv tej kev hlub.

  6Cia li xaiv ib tug txiav txim tsis ncaj
   mus sim kuv tus yeebncuab,
  thiab cia nws cov yeebncuab ib tug
   tuaj nkaug nws.
  7Thov kom nws yog tus uas luag hais
   tias nws yog tus txhaum,
  thiab thov kom nws tej lus thov rov
   rau txim rau nws.
  8Thov tsis txhob pub nws muaj sia nyob ntev;
   cia lwm tus los ua nws tes haujlwm.
  9Thov kom nws cov menyuam ua ntsuag,
   thiab nws tus pojniam ua pojntsuam.
  10Thov kom nws cov menyuam ua neeg
   lojleeb tsis muaj vajtse nyob;
  thov kom lawv raug raws tawm hauv lawv
   tej tsev uas puas tas ntawd mus!
  11Thov kom cov neeg uas qiv rau nws
   tuaj txeeb nws vaj nws tsev;
  thov cia luag tuaj txeeb txhua yam
   uas nws khwv tau mus huv tibsi.
  12Thov kom tsis txhob muaj ib tug twg
   ua zoo rau nws,
  lossis tsis txhob quav ntsej tej menyuam
   ntsuag uas nws tso tseg li.
  13Thov kom nws cov xeebntxwv tuag tas huv tibsi,
  kom tiam neeg tom ntej no tsis txhob
   muaj leejtwg nco txog nws lub npe li lawm.
  14Thov kom tus TSWV nco ntsoov nws
   cov yawgkoob tej kev phem kev qias,
  thiab tsis txhob zam nws niam tej kev txhaum hlo li.
  15Thov Vajtswv nco ntsoov lawv tej kev txhaum,
  tiamsis thov tsis txhob nco txog lawv hlo li lawm.

  16Tus neeg ntawd tsis muaj lub siab dawb siab zoo;
  nws tsimtxom thiab tua cov neeg pluag,
   cov txomnyem thiab cov uas tas kev cia siab.
  17Nws nyiam foom phem rau luag,
  thov kom nws tej lus foom phem ntawd rov los raug nws!
  Nws ntxub txojkev foom koob hmoov zoo rau luag,
  thov kom tsis txhob muaj neeg foom
   koob hmoov zoo rau nws.
  18Nws muab tej lus foom phem los
   hnav ib yam li hnav ris tsho!
  Thov kom nws tej lus foom phem nkag mus
   rau hauv nws lub cev ib yam li dej,
  thiab nkag mus rau hauv nws cov pobtxha ib yam li roj.
  19Thov kom tej lus foom phem ntawd looj nkaus nws
  li tej tsoo tsho thiab rig nws lub cev li txoj siv.

  20Tus TSWV, thov koj rau txim rau
   kuv cov yeebncuab li ntawd,
  cov uas pheej hais lus phem tawmtsam kuv!
  21Tiamsis tus TSWV uas kav ib puas tsav yam,
  thov koj pab kuv raws li koj tau coglus tseg lawm,
  thiab thov tso kuv dim vim koj
   txojkev hlub uas zoo kawg nkaus.
  22Kuv pluag thiab txomnyem heev,
   tu kuv siab kawg li.
  23Kuv tabtom yuav ploj mus ib yam li
  tus duab ntxoov ntxoo thaum yuav tsaus ntuj;
  kuv raug muab xyeeb povtseg ib yam li tus kooj.
  24Kuv ob lub hauvcaug tsaug tsis muaj
   zog vim tsis tau mov noj;
  kuv yuag heev tshuav tawv qhwv txha lawm xwb.
  25Thaum tej neeg pom kuv, lawv luag
   kuv nplig; lawv thuam kuv co hau nto.

  26Tus TSWV uas yog kuv tus Vajtswv,
   thov koj pab kuv;
  vim koj yog tus muaj txojkev hlub uas tsis paub kawg,
   thov cawm kuv lauj!
  27Thov ua rau kuv cov yeebncuab paub hais tias,
   yog koj txhais tes cawm kuv dim.
  28Txawm yog lawv foom phem rau kuv,
  los koj yuav foom koob hmoov rau kuv.
  Thov kom cov neeg uas tsimtxom kuv swb hlo mus,
  thiab thov cia kuv uas yog koj tus
   tubtxib zoo siab.
  29Thov kom kuv cov yeebncuab raug
   txajmuag;
  thov kom txojkev txajmuag looj nkaus lawv
   ib yam li hnav ris tsho.

  30Kuv yuav tsa suab ua tus TSWV tsaug;
  kuv yuav qhuas nws tabmeeg ib tsoom neeg sawvdaws
   uas tuaj txoos ua ke,
  31rau qhov nws tuaj tus neeg pluag tog,
  thiab cawm tus pluag dim ntawm
   cov neeg uas rau txim rau nws.