27

犹大王约坦

(王下15.32-38)

1约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。 2约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父亲乌西雅一切所行的,只是他不入耶和华的殿。百姓仍旧行败坏的事。 3约坦建造耶和华殿的上门,在俄斐勒城墙上有很多建设, 4又在犹大山区建造城镇,在树林中建筑营寨和瞭望楼。 5约坦亚扪人的王打仗,胜了他们。那年亚扪人向他进贡一百他连得银子,一万歌珥小麦,一万歌珥大麦;第二年、第三年亚扪人也这样做。 6约坦日渐强盛,因为他在耶和华-他上帝面前行正道。 7约坦其余的事和一切战役,以及他的行为,看哪,都写在《以色列和犹大列王记》上。 8他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。 9约坦与他祖先同睡,葬在大卫城,他儿子亚哈斯接续他作王。

27

Yô-tham Puo Cruang Yuda

1Yô-tham cỡt puo bo án mbỡiq bar chít la sỡng cumo. Án cỡt puo tâng vil Yaru-salem muoi chít tapoât cumo. Mpiq án ramứh Yê-rusah con mansễm Sadôc. 2Án táq ranáq tanoang choâng moat Yiang Sursĩ, machớng Usiah mpoaq án khoiq táq tê; ma án tỡ bữn táq lôih ĩn mpoaq án Usiah khoiq chŏ́ng crơng phuom tâng Dống Sang Toâr. Ma máh cũai proai noâng táq lôih níc.
3Yô-tham táq loah ngoah toong coah angia pỡng tâng Dống Sang Toâr, cớp án táq viang vil Yaru-salem yỗn khâm hỡ tâng ntốq bữn ramứh Ô-phêl. 4Án táng máh vil tamái tâng dũal cóh cruang Yuda, cớp táq ntốq parnoâng cớp ngôl kĩaq tâng arưih mpễr vil. 5Án chíl puo tỗp Amôn, cớp án riap. Moâm ki án ễp tỗp Amôn cóq muap thễq tâng pái cumo, bữn neq: Práq tiaq mán pái tân tadĩ, racáu bali 50,000 achoiq, cớp racáu mi 50,000 achoiq. 6Yô-tham bữn chớc toâr lứq, yuaq án trĩh tanoang tapứng santoiq Yiang Sursĩ, Ncháu án, khoiq patâp. 7Máh ranáq Yô-tham táq bo án cỡt puo, dếh ranáq rachíl cớp ranáq rachuai dống cruang khoiq noau chĩc dŏq tâng pơ saráq Atỡng Tễ Máh Puo Cũai I-sarel Cớp Puo Yuda Khoiq Táq. 8Bo Yô-tham mbỡiq bar chít la sỡng cumo án cỡt puo, cớp án táq sốt tâng vil Yaru-salem muoi chít tapoât cumo. 9Toâq án cuchĩt noau tứp án tâng ping pỡ Vil Davĩt. Chơ Ahat con samiang án ễn chỗn cỡt puo pláih án.