8

Du Ntŭk Neh Ueh Ăn Sŏk Pha

1Lĕ rngôch nau ntăm gâp ăn jêh ma khân may nar aơ ăn khân may njrăng ma nau ƀư tĭng ndô̆ nau nây, gay ma khân may dơi gŭ rêh jêh ri jêng bĭk rơ̆, jêh ri lăp sŏk pha n'gor Yêhôva ton jêh gay ăn ma che khân may.
2Ăn khân may kah gĭt ma lĕ rngôch trong Yêhôva Brah Ndu khân may njŭn leo khân may dôl tâm jât năm aơ tâm bri rdah, gay ma tông bâr khân may, rlong uănh khân may gay gĭt moh geh tâm nuih n'hâm khân may, gĭt lah khân may mra djôt prăp nau păng ntăm mâu lah mâu. 3Păng tâm tông khân may jêh ri ăn khân may ji ngot jêh ri siăm khân may ma mana khân may mâu mâp gĭt năl ôh, mâu lĕ phung che khân may gĭt năl; gay păng dơi ăn khân may gĭt bunuyh mâu gŭ rêh kanŏng yor sa piăng let ôh, ƀiălah bunuyh gŭ rêh yor lĕ rngôch nau ngơi luh bơh mbung Yêhôva. 4Bok ao khân may mâu geh mŭnh klôt ôh ta săk jăn khân may, jêh ri jâng khân may mâu môr ôh dôl puăn jât năm aơ. 5Ăn khân may gĭt tâm nuih n'hâm khân may, tâm ban ma du huê bu klâu nchroh kon bu klâu păng, pô nây lĕ Yêhôva Brah Ndu khân may nchroh khân may.
6Pô ri ăn khân djôt prăp nau ntăm bơh Yêhôva Brah Ndu khân may ma nau hăn tâm trong păng jêh ri ma nau klach yơk mbah ma păng. 7Yorlah Yêhôva Brah Ndu khân may gŭ njŭn khân may lăp tâm n'gor ueh, n'gor geh âk n'hor dak, tu dak hoch tâm rlŭng jêh ri mbon, 8n'gor geh ba ƀlê jêh ri ba ôrgơ, tơm play kriăk ƀâu, tơm play rvi, jêh ri play pom gra nat, n'gor geh tơm play Ôlive jêh ri dak sŭt, 9n'gor khân may mra sa piăng let mâu pưt ôh, tâm n'gor nây khân may mâu mra pưt du ntil ndơ ôh, n'gor geh lŭ jêng loih, jêh ri tă bơh mbon khân may dơi nau sŏk kông. 10Khân may mra sông sa jêh ri hơm, jêh ri khân may mra tâm rnê ma Yêhôva Brah Ndu khân may yor n'gor ueh păng ăn jêh ma khân may.

Njrăng Ma Nau Chuêl Yêhôva

11Njrăng hom klach lah khân may chuêl Yêhôva Brah Ndu khân may ma nau khân may mâu djôt prăp nau păng ntăm, nau brah păng, jêh ri nau vay păng gâp ntăm ma khân may nar aơ, 12klach lah tơ lah khân may sông sa jêh ri hơm, rdâk jêh âk play ngih ueh jêh ri gŭ tâm khân păng, 13jêh ri tơ lah ndrôk jêh ri biăp khân may jêng bĭk rơ̆, jêh ri prăk jêh ri mah khân may hao jêng âk, 14dôl nây nuih n'hâm khân may sưr, jêh ri khân may chuêl lơi Yêhôva Brah Ndu khân may, nơm njŭn ngluh khân may bơh n'gor Êjipt bơh ngih jêng dĭk, 15nơm njŭn jêh khân may tâm bri rdah toyh jêh ri blach blang, geh bêh ŭnh jêh ri ndur vơng, jêh ri neh sơh mâu geh dak ôh, nơm ƀư lah an dak ma khân may bơh lŭ dăng, 16nơm siăm khân may tâm bri rdah ma mana phung che khân may mâu mâp gĭt năl ôh, gay ma pa dơi tâm tông bâr khân may jêh ri long uănh khân may, gay ma ƀư ueh ma khân may ta nglĕ dŭt. 17Njrăng hom klach khân may lah tâm nuih n'hâm khân may, 'Nau brah gâp jêh ri nau katang ti gâp ăn geh jêh nau ndrŏng aơ.' 18Ăn khân may kah gĭt ma Yêhôva Brah Ndu khân may, yorlah păng yơh nơm ăn nau dơi geh nau ndrŏng; gay ma păng dơi ăn nanê̆ nau tâm rnglăp păng ton jêh ma phung che khân may, nâm bu nar aơ.
19Jêh ri tơ lah khân may chuêl Yêhôva Brah Ndu khân may jêh ri kơt tĭng brah êng pah kan ma khân păng jêh ri yơk mbah ma khân păng, gâp mbơh hâu ngăn nar aơ, nanê̆ khân may mra rai lôch, 20Khân may mra rai lôch nâm bu phung mpôl băl Yêhôva ƀư rai lôch ta năp khân may, yorlah khân may mâu mâp tông bâr Yêhôva Brah Ndu khân may ôh.

8

将得美地

1“我今日所吩咐你的一切诫命,你们要谨守遵行,好使你们存活,人数增多,可以进去得耶和华向你们列祖起誓应许的那地。 2你要记得,这四十年耶和华─你的上帝在旷野一路引导你,是要磨炼你,考验你,为要知道你的心如何,是否愿意遵守他的诫命。 3他磨炼你,任你饥饿,将你和你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,使你知道,人活着,不是单靠食物,乃是靠耶和华口里所出的一切话。 4这四十年,你身上的衣服没有穿破,你的脚也没有肿。 5你心里要知道,耶和华─你的上帝管教你,像人管教儿女一样。 6你要谨守耶和华─你上帝的诫命,遵行他的道,敬畏他。
7“耶和华─你的上帝必领你进入美地,那地有河流,有泉源和深渊的水从谷中和山上流出。 8那地有小麦、大麦、葡萄树、无花果树、石榴树,那地也有橄榄油和蜂蜜。 9那地没有缺乏,你在那里有食物吃,一无所缺;那地的石头是铁,山中可以挖铜。 10你吃得饱足,要称颂耶和华─你的上帝,因为他将那美地赐给你。”

不可忘记耶和华

11“你要谨慎,免得忘记耶和华─你的上帝,不守他的诫命、典章、律例,就是我今日吩咐你的。 12免得你吃得饱足,建造上好的房屋,住在其中, 13你的牛羊增多,你的金银增多,你拥有的一切全都增多, 14于是你的心高傲,忘记耶和华─你的上帝。他曾将你从埃及地为奴之家领出来, 15曾引领你经过那大而可怕的旷野,有火蛇、蝎子、干旱无水之地。他也曾为你使水从坚硬的磐石中流出来, 16又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,为要磨炼你,考验你,终久使你享福。 17你心里说:‘这财富是我的力量、我手的能力得来的。’ 18你要记得耶和华─你的上帝,因为得财富的能力是他给你的,为要坚守他向你列祖起誓所立的约,像今日一样。 19你若忘记耶和华─你的上帝,随从别神,事奉它们,敬拜它们,我今日警告你们,你们必定灭亡。 20耶和华在你们面前怎样使列国灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们不听从耶和华─你们上帝的话。”