29

Yacốp Ĩt Con Cũq Án

1Yacốp pỡq toâq pỡ cruang cũq án coah angia mandang loŏh. 2Bo án toâq pỡ ki, án hữm muoi lám dỡq chữong ỡt tâng ruang, cớp bữn pái tỗp cữu ỡt cheq dỡq chữong ki. Máh charán ki dốq nguaiq dỡq tễ chữong nâi. Ma bữn tamáu côl catáng chíq tâng pỡng ngoah chữong. 3Toâq máh tỗp cữu rôm dũ nheq ntốq ki, cũai mantán coŏh cốc tamáu aloŏh tễ ngoah dỡq chữong dŏq yỗn cữu nguaiq. Moâm cữu nguaiq, alới catáng loah tamáu ngoah chữong.
4Yacốp blớh cũai mantán cữu ki neq: “Sễm ai ơi! Anhia toâq tễ léq?”
 Alới ta‑ỡi: “Hếq toâq tễ Haran.”
5Yacốp blớh alới ễn: “Anhia dáng tỡ bữn cũai ramứh Laban, châu Nahor?”
 Alới ta‑ỡi: “Hếq dáng án.”
6Chơ Yacốp blớh ễn: “Án bán sũan tỡ?”
 Alới ta‑ỡi: “Ơq! Án bán sũan ien khễ. Anhia nhêng chu tíh. Rachel con mansễm Laban cớp cữu án toâq pỡ ki.”
7Yacốp pai neq: “Sanua nâi, paloŏng noâng poang, tỡ yũah toâq ngư pong charán chu dống. Nŏ́q anhia tỡ bữn ŏh dỡq yỗn cữu anhia nguaiq voai. Moâm ki anhia cuvêq chu ntốq chuaq cha.”
8Tỗp cũai ki ta‑ỡi Yacốp neq: “Hếq tỡ têq táq ngkíq. Cóq coan máh tỗp cữu parỗm dũ nheq voai. Moâm ki, hếq têq coŏh tamáu aloŏh tễ ngoah chữong, chơ ŏh dỡq yỗn cữu nguaiq.”
9Bo Yacốp noâng táq ntỡng cớp cũai mantán ki, Rachel toâq cớp tỗp cữu mpoaq án, yuaq án la cũai bán kĩaq cữu ki. 10Tữ Yacốp hữm Rachel con mansễm Laban cũq án, cớp cữu Laban, ngkíq án coŏh tamáu tễ ngoah dỡq chữong, cớp án yỗn cữu cũq án nguaiq. 11Chơ Yacốp hũn Rachel cớp án nhiam, cỗ án sâng ỡn lứq. 12Yacốp atỡng Rachel neq: “Cứq la sễm ai mpoaq mới; mpiq cứq la Rê-be-ca.”
 Toâq Yacốp pai ngkíq, Rachel lúh chu atỡng mpoaq án.
13Tữ Laban sâng con án atỡng tễ Yacốp, la con amuaq án, ngkíq án lúh pỡq ramóh Yacốp. Laban kĩau Yacốp, cớp hũn hĩt. Chơ án dững Yacốp chu pỡ dống án. Ỡt ntốq ki Yacốp atỡng Laban nheq máh ramứh tễ dống sũ án. 14Cớp Laban atỡng Yacốp neq: “Lứq samoât, mới la sễm ai cứq.”
 Ngkíq, Yacốp ỡt cớp Laban nheq muoi casâi.
15Moâm ki, Laban atỡng Yacốp neq: “Mới la sễm ai cứq lứq, ma tỡ pĩeiq mới táq miat sâng ranáq yỗn cứq. Sanua mới atỡng cứq, maléq mới yoc ễ bữn práq cóng tễ ranáq mới táq.”
16Laban bữn bar lám con mansễm. Lê-a la ỡi; Rachel la a‑ễm. 17Lê-a bữn moat ieuq. Ma Rachel la cũai nêuq cớp bữn thán riang o. 18Ngkíq Yacốp ayooq Rachel cớp án atỡng Laban neq: “Cứq táq ranáq yỗn mới nheq tapul cumo, khân mới yỗn cứq ĩt Rachel con ralŏ́h mới.”
19Laban ta‑ỡi neq: “Ŏ́c ki o; khaq cứq yỗn mới ĩt táq lacuoi, saláng yỗn án ỡt cớp samiang canŏ́h. O lứq mới ỡt cớp cứq.”
20Yuaq ngkíq, Yacốp táq ranáq yỗn Laban nheq tapul cumo, cỗ án ễ bữn niang Rachel táq lacuoi. Tapul cumo vớt chái lứq, ariang pai bar pái tangái sâng yỗn Yacốp, cỗ án ayooq lứq Rachel.
21Vớt tapul cumo, Yacốp atỡng Laban neq: “Panát par‑ữq hái pruam khoiq nheq chơ, sanua sễq cũq yỗn cứq bữn lacuoi, dŏq cứq têq ỡt cớp án.”
22Ngkíq Laban thrũan rabễng yỗn con án. Án mơi nheq tữh cũai tâng vil, yỗn toâq rôm nguaiq cha bũi. 23Ma toâq sadâu, Laban dững Lê-a con mansễm án atoâq pỡ Yacốp, chơ Yacốp bếq cớp Lê-a. 24Cớp Laban yỗn amŏq Sil-pa dŏq táq ranáq yỗn Lê-a.
25Toâq poang tarưp Yacốp hữm niang Lê-a, tỡ cỡn niang Rachel. Ngkíq Yacốp atỡng Laban neq: “Nŏ́q anhia táq chóq hếq nneq? Hếq táq ranáq yỗn anhia nheq tapul cumo, cỗ hếq ễ bữn Rachel táq lacuoi? Nŏ́q anhia phếq hếq?”
26Laban ta‑ỡi neq: “Rit tâng cruang hếq, a‑ễm tỡ têq ĩt cayac nhũang ỡi. Sanua cóq anhia ỡt acoan tapul tangái voai, ki nŏ́q hếq chiau Rachel yỗn anhia tê, 27khân anhia táq ranáq yỗn hếq tapul cumo ễn.”
28Yacốp táq ariang Laban pai. Án táq moâm tapul tangái puai phễp rit rabễng cớp Lê-a. Moâm ki, Laban yỗn Rachel ễn. 29Laban yỗn amŏq Bil-ha hỡ dŏq táq ranáq yỗn Rachel. 30Ngkíq Yacốp bếq cớp Rachel, cớp án ayooq Rachel hỡn tễ Lê-a. Chơ án táq ranáq yỗn Laban nheq tapul cumo ễn.

Lacuoi Yacốp Sễt Con

31Yiang Sursĩ hữm Yacốp ayooq Lê-a bĩq sâng. Ngkíq, án yỗn Lê-a bữn con. Ma Rachel cỡt cũai cũt. 32Lê-a ỡt mumiaq, chơ án canỡt muoi lám con samiang; án amứh Ruben, yuaq án pai neq: “Yiang Sursĩ dáng cayac cứq tỡ bữn ayooq cứq. Sanua cayac cứq lứq ayooq cứq tê.”
33Vớt ki Lê-a ỡt mumiaq sĩa, cớp án canỡt con samiang ễn. Chơ án pai neq: “Yiang Sursĩ bữn sâng pai noau kêt cứq. Ngkíq, án yỗn cứq bữn con samiang ễn.” Lê-a amứh con ki la Si-mê-ôn.
34Dũn tễ ki Lê-a ỡt mumiaq ễn. Án canỡt con samiang sĩa, cớp án pai neq: “Sanua cayac cứq cỡt muoi mứt cớp cứq, yuaq cứq khoiq canỡt pái lám con samiang yỗn án chơ.”
 Ngkíq, án amứh con samiang ki la Lê-vi.
35Chơ dũn tễ ki, Lê-a ỡt mumiaq sĩa. Án canỡt con samiang ễn. Cớp án pai neq: “Trỗ nâi cứq ễ khễn Yiang Sursĩ.”
 Ngkíq, án amứh con ki la Yuda. Chơ tễ ki án tangứt táq ramia voai.

29

Yakôb Truh Ƀơi Anih Haran

1Giŏng anŭn, Yakôb rơbat tŏ tui dơ̆ng laih anŭn truh pơ anih lŏn lŏm kơ ƀing mơnuih gah ngŏ̱. 2Pơ anŭn ñu ƀuh sa amăng ia amăng đang anŭn, hăng klâo tơpul triu dŏ pun jĕ ƀơi anŭn yuakơ tơpul triu anai juăt mơñum ia mơ̆ng ia dơmŭn anai. Sa boh pơtâo prŏng go̱m hĭ amăng ia anai. 3Tơdang abih bang tơpul triu rai pơƀut pơ anŭn laih, ƀing wai triu či tơglŭng hĭ boh pơtâo mơ̆ng amăng bah ia dơmŭn laih anŭn tuăh ia kơ tơpul triu. Giŏng anŭn, ƀing gơñu či tơglŭng glaĭ hĭ boh pơtâo go̱m amăng bah ia dơmŭn anŭn.
4Yakôb tơña ƀing wai triu anŭn tui anai, “Ơ ƀing ayŏng adơi, ƀing gih rai mơ̆ng pă?” Ƀing gơñu laĭ glaĭ tui anai, “Ƀing gơmơi mơ̆ng anih Haran.” 5Yakôb tơña kơ ƀing gơñu tui anai, “Ƀing gih thâo krăn Laban, tơčô Nahôr mơ̆?” Ƀing gơñu laĭ glaĭ, “Ơ, ƀing gơmơi thâo ñu.” 6Giŏng anŭn, Yakôb tơña kơ ƀing gơ̆ dơ̆ng tui anai, “Ñu hiam drơi jan mơ̆?” Ƀing gơ̆ laĭ glaĭ, “Ơ, ñu dŏ hiam drơi jan mơ̆n, adih yơh jing ană đah kơmơi ñu HʼRačel hlak rai hăng tơpul triu anŭn.” 7Yakôb laĭ, “Lăng bĕ, yang hrơi ăt dŏ glông; aka truh mông kơ tơpul triu pơƀut glaĭ ôh. Brơi ia kơ ƀing gơñu bĕ hăng ba gơñu wơ̆t glaĭ kơ đang rơ̆k dơ̆ng.” 8Ƀing gơñu laĭ glaĭ tui anai, “Ƀing gơmơi ƀu dưi ngă tui anŭn ôh tơl abih bang tơpul triu hơmâo pơƀut glaĭ laih, tui anŭn kăh ƀing gơmơi dưi tơglŭng hĭ boh pơtâo ƀơi amăng bah ia. Giŏng anŭn, ƀing gơmơi či tuăh ia kơ triu yơh.”
9Tơdang ñu hlak pơhiăp hăng ƀing wai triu, HʼRačel rai hăng tơpul triu ama ñu, yuakơ ñu jing pô đah kơmơi wai triu. 10Tơdang Yakôb ƀuh HʼRačel ană đah kơmơi wa ñu Laban wơ̆t hăng tơpul triu wa ñu mơ̆n, ñu rai hăng tơglŭng hĭ boh pơtâo mơ̆ng kơbăng ia hăng tuăh ia kơ tơpul triu wa ñu mơñum. 11Giŏng anŭn, Yakôb čum kơkuh kơ HʼRačel laih anŭn čơdơ̆ng hia kraih yuakơ ñu mơak biă mă. 12Ñu ruai kơ HʼRačel ñu jing sa čô kơnung djuai gah ama gơ̆ laih anŭn jing ană đah rơkơi neh gơ̆ HʼRebekah. Tui anŭn, gơ̆ đuaĭ glaĭ hăng laĭ pơthâo kơ ama gơ̆.
13Tơdang Laban hơmư̆ tơlơi ră ruai kơ Yakôb, ană đah rơkơi adơi ñu HʼRebekah, ñu ječ ameč nao bưp gơ̆. Ñu kuar čum ju̱m kơkuh kơ gơ̆ laih anŭn ba mŭt gơ̆ amăng sang anŏ ñu, pơ anŭn yơh Yakôb ră ruai kơ Laban abih bang tơhơnal tơlơi ñu rai anai. 14Giŏng anŭn, Laban laĭ kơ gơ̆, “Ih jing drơi jan kâo laih anŭn drah kơtăk kâo yơh.”

Yakôb Dŏ Kơ HʼLeah Laih Anŭn HʼRačel

 Tơdơi kơ Yakôb dŏ hrŏm hăng ñu sa blan, 15Laban laĭ kơ gơ̆, “Kơnơ̆ng yuakơ ih jing sa čô kơnung djuai kâo, ih mă bruă kơ kâo đôč đač đôč hă? Pơhaih bĕ kơ kâo hiư̆m pă kâo dưi apăh kơ ih!”
16Hlak anŭn Laban hơmâo dua čô ană đah kơmơi: anăn ană kơčoa đah kơmơi ñu jing HʼLeah laih anŭn đah kơmơi rơnuč ñu jing HʼRačel. 17Mơta HʼLeah hiam rô̆, samơ̆ HʼRačel jing sa čô hơdjă djo̱ng hăng hiam bơnai. 18Yakôb khăp kơ HʼRačel hăng laĭ, “Kâo či mă bruă kơ ih tơjuh thŭn yuakơ kiăng dŏ kơ ană dra ih HʼRačel.” 19Laban laĭ, “Kâo brơi ih dŏ kơ ñu jing hiam hloh kơ ƀing đah rơkơi pơkŏn dŏ. Tui anŭn, dŏ pơ anai hăng kâo bĕ!” 20Tui anŭn yơh, Yakôb mă bruă tơjuh thŭn kiăng dŏ kơ HʼRačel, samơ̆ hơdôm thŭn anŭn jing kar hăng ƀiă hrơi đôč kơ ñu yuakơ ñu khăp kơ HʼRačel.
21Giŏng anŭn, Yakôb laĭ kơ Laban, “Brơi kơ kâo bơnai kâo bĕ yuakơ kâo pơgiŏng laih hơdôm thŭn kâo; tui anŭn kâo kiăng dŏ hrŏm hăng ñu yơh.” 22Giŏng anŭn, Laban pơƀut glaĭ abih bang mơnuih amăng anih anŭn laih anŭn pơkra tơlơi ƀơ̆ng mơñum. 23-24Samơ̆ tơdang klăm truh, Laban mă ană đah kơmơi ñu HʼLeah brơi kơ Yakôb laih anŭn Laban ăt brơi mơ̆n sa čô hlŭn đah kơmơi HʼZilpah kơ ană ñu HʼLeah jing pô djru kơ gơ̆. Yakôb dŏ hrŏm hăng HʼLeah yơh. 25Tơdang mơguah rai, pơ anŭn đa kơ HʼLeah! Tui anŭn, Yakôb pơhiăp kơ Laban, “Hơget tơlơi anai ih hơmâo ngă kơ kâo lĕ? Kâo mă bruă kơ ih yuakơ HʼRačel, djơ̆ mơ̆? Yua hơget ih pleč ƀlŏr kơ kâo lĕ?” 26Laban laĭ glaĭ, “Tơlơi phiăn gơmơi pơ anai khŏm brơi amai ñu dŏ rơkơi hlâo anŭn kăh truh kơ adơi ñu. 27Pơgiŏng hĭ bĕ hrơi kŏm anai hăng HʼLeah; giŏng anŭn ƀing gơmơi ăt či brơi kơ ih adơi ñu HʼRačel mơ̆n tơdah ih mă bruă amăng tơjuh thŭn dơ̆ng.”
28Laih anŭn Yakôb ngă tui anŭn yơh. Ñu pơgiŏng hĭ hrơi ƀơ̆ng huă hăng HʼLeah, giŏng anŭn Laban jao brơi ană đah kơmơi ñu HʼRačel dơ̆ng kơ Yakôb kiăng kơ jing bơnai gơ̆. 29Laban ăt brơi sa čô hlŭn đah kơmơi HʼBilhah kơ ană ñu HʼRačel jing pô djru gơ̆ mơ̆n. 30Yakôb ăt dŏ hrŏm hăng HʼRačel samơ̆ ñu khăp kơ HʼRačel hloh kơ HʼLeah. Tui anŭn, ñu mă bruă kơ Laban amăng tơjuh thŭn dơ̆ng yuakơ HʼRačel.

Ƀing Ană Bă Yakôb

31Tơdang Yahweh ƀuh Yakôb ƀu khăp đơi ôh kơ HʼLeah, tui anŭn Ñu brơi kơ gơ̆ hơmâo ană, samơ̆ HʼRačel jing sa čô đah kơmơi plao. 32HʼLeah pi kian hăng tơkeng rai sa čô ană đah rơkơi. Ñu pơanăn gơ̆ Reuben laih anŭn ñu laĭ, “Anŭn jing yuakơ Yahweh hơmâo ƀuh laih tơlơi rơngot kâo. Sĭt yơh rơkơi kâo či khăp kơ kâo yơh anai.”
33Ñu pi kian dơ̆ng laih anŭn tơdang ñu tơkeng rai kơ ană đah rơkơi, ñu laĭ, “Yuakơ Yahweh hơmư̆ rơkơi kâo ƀu khăp kơ kâo ôh, tui anŭn Ñu brơi kơ kâo ană anai dơ̆ng.” Tui anŭn, ñu pơanăn ană nge anŭn Simeôn.
34Laih anŭn ñu pi kian dơ̆ng, tơdang ñu hơmâo rai ană đah rơkơi anai, ñu laĭ, “Ră anai rơkơi kâo či pơrơđah tơlơi khăp ñu kơ kâo sĭt yơh, yuakơ kâo hơmâo rai ană đah rơkơi kơ ñu klâo čô.” Tui anŭn, ñu pơanăn gơ̆ Lêwi.
35Ñu pi kian dơ̆ng laih anŭn tơdang ñu hơmâo rai sa čô ană, ñu laĭ, “Tal anai kâo či bơni hơơč kơ Yahweh.” Tui anŭn, ñu pơanăn gơ̆ Yudah. Giŏng anŭn, ñu ƀu hơmâo ană dơ̆ng tah amăng ƀiă thŭn.