16

  1Kế hoạch đến từ lòng người,
   Nhưng sự đáp lời của lưỡi đến từ CHÚA.
  2Mọi đường lối của một người đều là trong sạch theo mắt mình,
   Nhưng CHÚA cân nhắc tấm lòng.
  3Hãy giao phó công việc mình cho CHÚA
   Thì kế hoạch con sẽ thành tựu.
  4CHÚA đã tạo dựng nên muôn vật vì mục đích của nó;
   Ngay cả những kẻ ác dành cho ngày tai họa.
  5Mọi tấm lòng tự cao đều ghê tởm đối với CHÚA;
   Chắc chắn chúng sẽ không tránh khỏi hình phạt.
  6Nhờ tình yêu thương và chân lý tội lỗi được chuộc;
   Vì sự kính sợ CHÚA người ta tránh điều ác.
  7Khi đường lối một người đẹp lòng CHÚA,
   Ngài làm cho kẻ thù của người ấy cũng hòa thuận với người.
  8Lợi ít trong công chính
   Tốt hơn là lời nhiều mà bất công.
  9Lòng người hoạch định đường lối mình,
   Nhưng CHÚA hướng dẫn các bước người.
  10Lời phán từ môi vua như sấm ngôn,
   Miệng vua không vi phạm khi đoán xét.
  11Cán cân và cân công bình thuộc về CHÚA;
   Mọi quả cân trong bao đều là công việc của Ngài.
  12Hành động gian ác là điều ghê tởm cho các vua,
   Vì ngôi vua được thiết lập nhờ sự công chính.
  13Môi miệng công chính làm vua vui lòng,
   Và lời nói ngay thẳng được người yêu chuộng.
  14Cơn giận của vua như sứ giả sự chết,
   Nhưng người khôn ngoan làm dịu cơn giận.
  15Khi mặt vua sáng ngời, ấy là sự sống;
   Còn ân sủng của người như đám mây đem lại mưa xuân.
  16Nhận được khôn ngoan là điều tốt hơn vàng,
   Và được sáng suốt là điều đáng chuộng hơn bạc.
  17Con đường ngay thẳng là tránh điều ác;
   Kẻ canh gác đường lối mình, gìn giữ linh hồn mình.
  18Kiêu ngạo đi trước sự hủy diệt;
   Tự cao đi trước sự sa ngã.
  19Thà có tinh thần khiêm nhường với người cùng khốn,
   Hơn là chia của cướp với kẻ kiêu ngạo.
  20Người chú tâm vào đạo lý sẽ được thịnh vượng;
   Phước cho người tin cậy nơi CHÚA.
  21Người có lòng khôn ngoan được gọi là người sáng suốt;
   Lời nói ngọt ngào làm tăng thêm sự thuyết phục.
  22Người nào có sự hiểu biết là có nguồn sự sống;
   Ngu xuẩn là hình phạt cho những kẻ ngu dại.
  23Lòng khôn ngoan dạy dỗ miệng mình,
   Và làm cho môi tăng sự thuyết phục.
  24Lời nói dịu dàng như tàng mật ong,
   Ngọt ngào cho tâm hồn và lành mạnh cho xương cốt.
  25Có một con đường dường như đúng cho loài người,
   Nhưng cuối cùng là con đường sự chết.
  26Miếng ăn ngon làm người ta lao động;
   Vì miệng đói thúc đẩy người làm việc.
  27Tên vô lại âm mưu điều ác;
   Môi miệng nó như lửa thiêu đốt.
  28Kẻ gian tà gieo điều tranh chấp;
   Người nói xấu phân rẽ bạn thân.
  29Người hung bạo lôi cuốn kẻ lân cận mình,
   Và dẫn nó vào con đường không tốt.
  30Kẻ hay nháy mắt làm dấu, âm mưu điều gian tà;
   Người mím môi là kẻ đã làm việc ác.
  31Tóc bạc là mão triều vinh hiển;
   Người ta nhờ đường lối công chính mà được.
  32Chậm nóng giận thắng hơn một dũng sĩ;
   Tự chủ tâm thần tốt hơn chiếm lấy một thành.
  33Thăm được rút từ trong vạt áo;
   Nhưng mọi quyết định đều đến từ CHÚA.

16

  1Mienh yiem hnyouv daav za'eix,
   mv baac nzuih dau nyei waac se yiem Ziouv daaih.
  2Mienh zoux nyei yietc zungv ziux ganh nyei m'zing mangc se cing-nzengc nyei,
   mv baac Ziouv zaah mangc hnyouv.
  3Oix zuqc zorqv meih zoux nyei nyungc-nyungc jiu bun Ziouv,
   meih daav nyei za'eix ziouc liepc duqv jiez.
  4Ziouv zeix nyungc-nyungc weic wuov nyungc nyei eix leiz,
   liemh orqv mienh se weic zeqc naanc nyei hnoi.
  5Da'faanh hnyouv maux nyei mienh Ziouv youx haic,
   oix zuqc hiuv dingc, ninh zungv biaux maiv ndutv, oix zuqc dingc zuiz.
  6Mienh ziepc zuoqv gan longx Tin-Hungh ziouc duqv zuiz guangc liuz,
   mienh taaih Ziouv ziouc duqv simv nqoi orqv sic.
  7Se gorngv mienh zoux nyei jauv bun Ziouv a'hneiv,
   Ziouv yaac bun wuov dauh nyei win-wangv caux ninh horpc.
  8Maaih ga'naaiv zoqc mv baac zoux duqv zingx,
   se gauh longx maaih ga'naaiv camv mv baac zoux maiv baengh fim.
  9Mienh nyei hnyouv daav za'eix lorz ganh nyei jauv,
   mv baac Ziouv yienz ninh yangh nyei zaux-mbiec.
  10Hungh diex gorngv waac maaih Tin-Hungh nyei hatc maaz.
   Siemv dingc nyei ziangh hoc ninh nyei nzuih yaac maiv gorngv dorngc.
  11Horpc nyei tin-baengh dangv caux nziangx benx Ziouv nyei,
   yiem mbuoqc nyei yietc zungv dangv-dorh, nziangx-dorh se ninh zoux nyei.
  12Hungh diex zoux orqv se gamh nziev haic nyei sic,
   weic zuqc hungh weic bangc baengh fim nyei leiz liepc daaih.
  13Mienh nyei nzuih gorngv zien nyei waac hungh diex a'hneiv,
   ninh yaac hnamv gorngv zingx nyei waac nyei mienh.
  14Hungh diex qiex jiez bun cing mienh oix zuqc daic,
   mv baac cong-mengh mienh haih donv hungh diex nyei ga'qiex.
  15Hungh diex nyei hmien njang ziouc bun mienh haih duqv maengc ziangh,
   hungh diex horpc hnyouv se hnangv mbuonx dorh jienv cun-gen nyei mbiungc daaih nor.
  16Duqv cong-mengh se gauh longx jiex duqv jiem,
   ginv duqv wuonh zaang se gauh longx ginv duqv nyaanh.
  17Hnyouv zingx mienh gan nyei jauv-louc simv nqoi orqv sic.
   Haaix dauh goux longx ganh nyei jauv ziouc goux ganh nyei maengc.
  18Zoux maux nyei jauv dorh mienh mingh zuqc mietc,
   hnyouv ceng-hlo bun mienh zuqc ndorpc.
  19Nyiemc ganh zoux faix caux mienh jomc mienh yiem,
   gauh longx zorqv guaatv daaih nyei ga'naaiv caux zoux maux nyei mienh bun nqoi.
  20Haaix dauh gan longx njaaux nyei waac ziouc duqv longx,
   haaix dauh kaux Ziouv yaac duqv orn-lorqc.
  21Maaih cong-mengh nyei hnyouv, mienh heuc benx bieqc hnyouv nyei mienh.
   Gorngv waac longx, jaa baeng duqv mienh.
  22Weic maaih cong-mengh nyei mienh, cong-mengh benx ziangh maengc nyei wuom-zingv,
   mv baac mienh hngongx mienh zuqc ninh mbuo hngongx nyei jauv dingc ninh mbuo nyei zuiz.
  23Cong-mengh mienh nyei hnyouv njaaux ninh gorngv waac horpc,
   ninh nyei nzuih gorngv nyei waac yaac gauh haih baeng duqv mienh.
  24Gorngv waac longx se hnangv mueiz-dorngh gaam nyei,
   bun hnyouv kuh yiem, sin yaac wangc siangx.
  25Maaih diuh jauv mienh funx se horpc nyei,
   mv baac naaiv diuh jauv setv mueiz dorh mienh mingh zuqc daic.
  26Mienh kouv laaix sung nzuih,
   ninh nyei nzuih zunc ninh mingh.
  27Maiv lamh longc nyei mienh daav za'eix zoux orqv sic,
   ninh gorngv nyei waac hnangv douz ziqv mienh.
  28Buv longh buv dangv nyei mienh coqv mienh nzaeng jaax.
   Gorngv waac-huv nyei mienh hoic loz-gaeng doic bun nqoi.
  29Mienh doqc mienh yuoqc ninh nyei juangc laangz mienh,
   yaac dorh ninh yangh maiv benx nyei jauv.
  30Mienh nyapc m'zing ninh daav nduov mienh nyei za'eix,
   nqapc nzuih meix wuov dauh bun orqv sic cuotv daaih.
  31Mba'biei baeqc se njang-laangc nyei ningv,
   se weic mienh yiem seix zaangc gan zoux horpc nyei jauv duqv daaih.
  32Maiv qiex jiez siepv nyei mienh se gauh longx henv nyei mienh,
   haih gunv duqv ganh nyei hnyouv se gauh longx mborqv duqv yietc norm zingh.
  33Mienh dingc maengc mangc,
   mv baac dingc nyei se yiem Ziouv daaih.