Tơlơi Pơhiăp Hlâo

Lăng Tañ

Pô čih: Yehezekêl
Ƀing mă tŭ: Ƀing Yehudah jing ƀing arăng mă ngă mơnă ba nao pơ lŏn čar Babilon amăng thŭn 597 Hlâo Kơ Krist
Hrơi čih: Kơplăh wăh thŭn 593 hăng thŭn 571 Hlâo Kơ Krist
Atŭt akŏ: Khua ngă yang Yehezekêl pơkơjăp kơ ƀing Yehudah ñu kơ tơlơi hơmâo sa hrơi Ơi Adai či ba glaĭ ƀing gơñu pơ plei Yerusalaim kiăng kơ rŭ̱ pơdơ̆ng glaĭ sang yang.

 Pô pơala Yehezekêl hơdip amăng čar Babilon ataih mơ̆ng lŏn čar pô tơdang amăng rơnŭk hlâo hăng tơdơi kơ tơlơi răm rai plei phŭn Yerusalaim amăng thŭn 586 H.K. Hră ñu pơruai kơ ƀing dŏ hơdip amăng čar Babilon ataih mơ̆ng lŏn čar pô laih anŭn kơ ƀing mơnuih dŏ glaĭ pơ plei Yerusalaim. Sŏp Hră Yehezekêl hơmâo năm črăn pơpha phŭn tui anai: 1) Tơlơi Ơi Adai iâu Yehezekêl jing pô pơala. 2) Tơlơi pơkơđiăng kơ ƀing ană plei kơ tơlơi Ơi Adai phat kơđi kơ ƀing gơñu laih anŭn kơ tơlơi thuơ hăng răm rai plei Yerusalaim. 3) Tơlơi Yahweh pơhaih kơ tơlơi phat kơđi Ñu ƀơi hơdôm lŏn čar kơtư̆ juă laih anŭn dui ba ƀing ană plei Ñu ngă soh. 4) Tơlơi pơjuh alum kơ ƀing Israel tơdơi kơ tơlơi thuơ hăng răm rai plei Yerusalaim wơ̆t hăng tơlơi ƀuăn kơ tơlơi hơdip pơanăp hiam klă hloh. 5) Tơlơi laĭ lui hlâo pơkơdơ̆ng glaĭ hăng ƀing Gôg. 6) Tơlơi Yehezekêl pơƀuh kơ tơlơi rŭ̱ pơdơ̆ng glaĭ Sang Yang hăng lŏn čar Yudah.
 Yehezekêl jing pô hơmâo tơlơi đaŏ prŏng laih anŭn tơlơi pơmĭn dơlăm. Lu tơlơi pơhiăp yom pơphan ñu jing amăng khul tơlơi pơƀuh laih anŭn lu tơlơi pơtă ñu hơmâo pơrơđah hăng khul tơlơi bruă gru kơnăl. Yehezekêl pơhiăp kơđŏm kơ tơlơi kiăng kơ pơphrâo glaĭ gah lăm jing amăng jua bơngăt yơh wơ̆t hăng tơlơi grơ̆ng glăm kơ rĭm čô kơ tơlơi soh ñu pô mơ̆n. Ñu ăt pơhiăp pơhaih tơlơi čang rơmang ñu kơ tơlơi pơphrâo glaĭ tơlơi hơdip lŏn čar Israel mơ̆n. Tơdang jing pô khua ngă yang hăng pô pơala, ñu kơñăm biă mă kơ tơlơi Sang Yang laih anŭn tơlơi kơƀah kiăng kơ tơlơi rơgoh hiam.

Jar Atŭt Kơsem

Tơlơi Ơi Adai iâu kơ Yehezekêl (1:1–3:27)
Hơdôm tơlơi pơhaih kơ tơlơi răm rai plei Yerusalaim (4:1–24:27)
Tơlơi Ơi Adai phat kơđi kơ ƀing lŏn čar (25:1–32:32)
Tơlơi Ơi Adai ƀuăn kơ ƀing ană plei Ñu (33:1–37:28)
Tơlơi laĭ lui hlâo pơkơdơ̆ng glaĭ hăng ƀing Gôg (38:1–39:29)
Tơlơi pơƀuh kơ Sang Yang laih anŭn lŏn čar pơanăp (40:1–48:35)

簡介

《以西結書》預言的時期是從主前597年到570年,即耶路撒冷於主前586年陷落的前後期。那時,以西結先知隨被擄的部分人羣一同住在巴比倫迦巴魯河邊(1.1),過着流亡的生活,並領受一系列有關人民的異象。以西結的信息是針對那些流亡到巴比倫和留在耶路撒冷的人民而發的。 《以西結書》有以下的特色:
一.上帝通過一系列的異象,向以西結顯明以色列家各種罪行,指出他們國破家亡的原因。
二.本書前半部分(從以色列到周邊列國)論審判,後半部分(約從33章開始)講復興的來臨。這系列的異象有平原骸骨的復活(37章)和新聖殿的描述(40—43章)。
三.上帝的榮耀貫穿全書。一開始記載的「四活物」、「四輪」等異象展現了上帝神聖威嚴的榮光。從第9章起,講到上帝在聖殿至聖所中的榮耀,一步步從基路伯升到殿的入口處,又隨基路伯展翅而離地上升(10.18—19),最後停在城東的山上(11.23),表明在審判和毀滅到來之前,上帝依依不捨的心情。在新聖殿的異象中,上帝的榮耀又從東而來,重新充滿聖殿(43.1—5)。
四.本書特別強調上帝的「靈」,以西結多次提到被「靈」舉起(或被上帝的「手」按在身上),因此以西結有「聖靈的先知」美譽。

作者

 傳統認為本書的作者是以西結,因為書中持續使用第一人稱,日期精確,保存了個人資料,而且全書風格一致。以西結名字的意思是「上帝加給力量」。先知於主前六世紀初被擄巴比倫時作祭司和先知,在被擄到外邦的以色列人中間事奉(1.1—3;3.11,15;11.24)。不過,也有人認為本書是由數位作者編輯而成,或是在較後期撰寫的。以西結肩負祭司和先知的雙重任務,強調遵守律法和禮儀的重要。他重視內心和靈性上的更新,着重每一個人應對自己的罪負責,同時宣佈他對復興國家所抱的希望。

提要

一.上帝將會審判猶大耶路撒冷(1.1—24.27)
  1. 以西結被選召作先知(1.1—3.27)
  2. 預言耶路撒冷的災難降臨(4.1—7.27)
  3. 上帝的榮耀離開耶路撒冷(8.1—11.25)
  4. 有關猶大耶路撒冷的凶信(12.1—24.27)
二.預言列國將受懲罰(25.1—32.32)
三.上帝將會重建耶路撒冷以色列(33.1—39.29)
  1. 守望者和牧人(33.1—34.31)
  2. 迎接猶大以色列的新生活(35.1—39.29)
四.上帝的榮耀回到猶大耶路撒冷(40.1—48.35)
  1. 新的聖殿(40.1—43.27)
  2. 給上帝子民的律法和規例(44.1—46.24)
  3. 分配土地(47.1—48.35)