5

Zaaj lug qhuab qha sau roob

(Lk. 6:20-23)

1Thaus Yexu pum tuabneeg coob coob, nwg txawm nce moog rua sau roob. Thaus nwg nyob tsawg lawd nwg cov thwjtim txawm lug cuag nwg. 2Nwg txawm qheb ncauj qha puab tas,
3“Cov kws pluag saab ntsuj plig tau nyob kaaj sab lug, tsua qhov Ntuj Ceeb Tsheej yog puab tug lawm.
4“Cov kws quaj ntsuag tau nyob kaaj sab lug, tsua qhov puab yuav tau txais kev nplig sab.
5“Cov kws txu fwjchim tau nyob kaaj sab lug, tsua qhov puab yuav tau lub nplajteb ua puab tug.
6“Cov kws tshaib nqhes txujkev ncaaj nceeg, tau nyob kaaj sab lug, tsua qhov puab yuav tsau npo.
7“Cov kws muaj lub sab khuvleej tau nyob kaaj sab lug, tsua qhov puab yuav tau txais kev khuvleej.
8“Cov kws lub sab dawb huv tau nyob kaaj sab lug, tsua qhov puab yuav pum Vaajtswv.
9“Cov kws tswm kev hum xeeb tau nyob kaaj sab lug, tsua qhov puab yuav raug hu ua Vaajtswv le tub.
10“Cov kws raug kev tswm txom vem yog ua ncaaj nceeg tau nyob kaaj sab lug, tsua qhov Ntuj Ceeb Tsheej yog puab tug lawm.
11“Thaus luas thuaj hab tswm txom mej hab daag ab ham txhua yaam lug phem rua mej vem yog tim kuv, mej tau nyob kaaj sab lug. 12Ca le zoo sab xyiv faab tsua qhov mej tub muaj nqe zug ntau rua sau ntuj ceeb tsheej lawm, vem luas tub tswm txom cov xwbfwb cev Vaajtswv lug kws nyob ua mej ntej ib yaam nkaus.

Ntsev hab qhov kaaj

13“Mej yog cov ntsev rua lub nplajteb. Yog ntsev tsuag lawm, yuav ua kuas rov daw tau le caag? Yeej tsw muaj qaabhau daabtsw le lawm, tsuas muaj kws muab pov tseg rua tuabneeg tsuj xwb.
14“Mej yog qhov kaaj rua lub nplajteb. Lub nroog kws nyob sau roob yuav muab npug tsw tau le. 15Tsw muaj leejtwg taws teeb es muab thoob khwb ca, tsuas muaj kws muab txawb rua sau lub chaw txawb teeb txhad le ci pum kev rua txhua tug huv lub tsev ntawd. 16Ib yaam le ntawd mej ca le ci taab meeg tuabneeg suavdawg sub puab txhad pum mej tej num zoo hab qhuas mej leej Txwv kws nyob sau ntuj ceeb tsheej.

Yexu ua rua Mauxe txuj kevcai tav

17“Tsw xob xaav has tas kuv lug rhuav Mauxe txuj kevcai hab cov xwbfwb cev lug tej lug qha. Kuv tsw tau lug rhuav, yog lug ua kuas tav xwb. 18Kuv has tseeb rua mej tas, thaus lub ntuj lub teb tseed muaj nyob Mauxe txuj kevcai yuav tsw pluj ib npe lossws ib nyuas teev hlo le moog txug thaus tej ntawd tav huvsw. 19Yog le ntawd leejtwg tso tej kevcai nuav nqai kws miv kawg tseg hab qha lwm tug ua lawv le ntawd, tug hov yuav raug hu tas yog tug yau kawg huv ntuj ceeb tsheej. Tassws yog leejtwg xyum hab qha tej kevcai hov, nwg yuav raug hu tas yog tug luj huv ntuj ceeb tsheej. 20Kuv qha rua mej tas, yog mej tsw muaj txujkev ncaaj nceeg ntau dua cov xwbfwb qha Vaajtswv kevcai hab cov Falixai, mej yeej yuav nkaag tsw tau rua huv ntuj ceeb tsheej hlo le.

Yexu qha txug kev chim

21“Mej tub nov tej lug kws qha rua cov tuabneeg thau u has tas, ‘Tsw xob tua tuabneeg, yog leejtwg tua tuabneeg tug hov yuav raug teem txem.’ 22Tassws kuv has rua mej tas, txhua tug kws chim rua nwg kwvtij yuav raug teem txem. Leejtwg has rua nwg kwvtij tas, ‘Nam tuabneeg ruag’ tug hov yuav raug teem txem rua huv cov thawj lub rooj sablaaj, hab leejtwg has tas, ‘Nam tuabneeg vwm,’ tug hov yuav raug muab nrum rua huv ntuj tawg kub. 23Vem le nuav yog koj saamswm muab hov txhua chaw xyeem rua ntawm lub thaaj es ncu tau tas koj kwvtij tseed muaj kev tu sab rua koj, 24koj ca le muab tej kws yuav muab xyeem hov tso rua ntawm lub thaaj ib saab es rov moog nrug tug kwvtij hov has hum sws raug zoo tsaiv le maav tuaj muab xyeem. 25Ca le nrug tug yeej kom has kuas hum sai rua thaus meb ua ke moog rua tsev tu plaub, tsaam tes tug yeej kom muab koj cob rua tug txav txem, mas tug txav txem yuav muab koj cob rua tug ceev xwm tes koj yuav raug kaw rua huv tsev lojfaaj. 26Kuv qha tseeb rua koj tas, koj yuav tawm tsw tau moog txug thaus them taag txhua npiv huvsw.

Yexu qha txug kev nkauj nraug

27“Mej tub nov tej lug kws qha has tas, ‘Tsw xob deev luas quaspuj luas quasyawg.’ 28Tassws kuv has rua mej tas, txhua tug kws saib ib tug quaspuj twg hab xaav ntxag nwg mas tub deev tug quaspuj hov huv lub sab lawm. 29Yog koj saab qhov muag xws ua rua koj ua txhum, ca le muab kaus pov tseg. Qhov kws koj lub cev pam ib yaam lawm kuj zoo dua le taag nrho koj lub cev raug muab nrum rua huv ntuj tawg. 30Yog koj saab teg xws ua rua koj ua txhum, ca le muab txav pov tseg. Qhov kws koj lub cev pam ib yaam lawm kuj zoo dua le taag nrho koj lub cev raug muab nrum rua huv ntuj tawg.

Yexu qha txug sws nrauj

(Mth. 19:9; Mk. 10:11-12; Lk. 16:18)

31“Tseed muaj lug qha has tas, ‘Yog leejtwg yuav nrauj nwg tug quaspuj, ca nwg ua ntawv nrauj cev rua tug quaspuj hov. 32Tassws kuv has rua mej tas, txhua tug kws muab nwg tug quaspuj nrauj tsw yog tim qhov kws deev hluas nraug kuj yog nwg ua rua tug quaspuj hov moog deev hluas nraug. Hab yog leejtwg yuav tug puj nrauj hov ua quaspuj kuj yog nwg deev luas quaspuj.

Yexu qha txug twv ntuj twv teb

33“Hab mej tub nov tej lug kws qha rua cov tuabneeg thau u has tas, ‘Tsw xob rhuav tej lug kws mej twv lawm, mej yuav tsum ua lawv le tej lug kws mej twv rua tug Tswv.’ 34Tassws kuv has rua mej tas, tsw xob twv hlo le, tsw has twv ntuj, tsua qhov lub ntuj yog Vaajtswv lub zwm txwv, 35lossws twv lub nplajteb tsua qhov lub nplajteb yog Vaajtswv lub rooj tag taw, lossws twv txug Yeluxalee tsua qhov Yeluxalee yog tug Vaajntxwv kws luj kawg lub nroog. 36Tsw xob twv txug koj lub taubhau tsua qhov koj ua tsw tau kuas cov plaubhau dawb ib txuj lossws dub ib txuj. 37Thaus mej has lug, lu kws ‘Yog’ kuj has tas ‘Yog,’ lu kws tsw yog ca le has tas ‘Tsw yog’ xwb. Yog has tshaaj nuav lawm kuj yog lug ntawm kev phem xwb.

Qhov kws ua pauj

38“Mej tub nov tej lug kws qha tas, ‘Qhov muag pauj qhov muag, nav pauj nav.’ 39Tassws kuv has rua mej tas, tsw xob tawm tsaam tug kws ua phem. Yog leejtwg ntaus koj saab plhu xws, ca le tig saab phem rua nwg ntaus hab. 40Hab yog leejtwg xaav muab koj nplua yuav koj lub tsho, mas ca le muab koj lub tsho ntev rua nwg hab. 41Yog leejtwg yuam kuas koj moog ib kilu kev kuj ca le nrug nwg moog ob kilu kev. 42Ca le pub rua tug kws thov koj, hab tsw xob fee plhu ntawm tug kws xaav qev koj ib yaam daabtsw.

Hlub yeeb ncuab

(Lk. 6:27-28,32-36)

43“Mej tub nov tej lug kws qha tas, ‘Yuav tsum hlub kwvtij zej zog hab ntxub koj cov yeeb ncuab.’ 44Tassws kuv has rua mej tas, mej yuav tsum hlub mej cov yeeb ncuab hab thov Vaajtswv paab cov kws tswm txom mej, 45mej txhad yog leej Txwv kws nyob sau ntuj le tub. Tsua qhov nwg pub nwg lub nub tawm tuaj rua cov tuabneeg phem hab cov tuabneeg zoo, hab nwg tso naag lug rua cov tuabneeg ncaaj hab cov tuabneeg tsw ncaaj ib yaam nkaus. 46Yog mej tsuas hlub cov kws hlub mej xwb, mej tau nqe zug le caag? Txawm yog cov tuabneeg sau se los kuj ua ib yaam le ntawd los tsw yog? 47Yog mej tsuas nrug mej cov kwvtij thaam xwb, mej tau ua daabtsw zoo tshaaj lwm tug? Txawm yog lwm haiv tuabneeg los puab kuj ua ib yaam le ntawd los tsw yog? 48Vem le nuav mej yuav tsum ua tuabneeg zoo kawg nkaus, ib yaam le mej leej Txwv Ntuj yog tug zoo kawg nkaus.”

5

The Beatitudes

1And seeing the multitudes, He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him. 2Then He opened His mouth and taught them, saying:
  3“Blessedare the poor in spirit,
   For theirs is the kingdom of heaven.
   4Blessed are those who mourn,
   For they shall be comforted.
   5Blessed are the meek,
   For they shall inherit the earth.
   6Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
   For they shall be filled.
   7Blessed are the merciful,
   For they shall obtain mercy.
   8Blessed are the pure in heart,
   For they shall see God.
   9Blessed are the peacemakers,
   For they shall be called sons of God.
   10Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
   For theirs is the kingdom of heaven.
11“Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake. 12Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

Believers Are Salt and Light

13“You are the salt of the earth; but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.
14“You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. 15Nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven.

Christ Fulfills the Law

17“Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. 18For assuredly, I say to you, till heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled. 19Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. 20For I say to you, that unless your righteousness exceeds the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.

Murder Begins in the Heart

21“You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.’ 22But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, ‘Raca!’ shall be in danger of the council. But whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of hell fire. 23Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you, 24leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. 25Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison. 26Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.

Adultery in the Heart

27“You have heard that it was said to those of old,‘You shall not commit adultery.’ 28But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29If your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell. 30And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.

Marriage Is Sacred and Binding

31“Furthermore it has been said, ‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.’ 32But I say to you that whoever divorces his wife for any reason except sexual immorality causes her to commit adultery; and whoever marries a woman who is divorced commits adultery.

Jesus Forbids Oaths

33“Again you have heard that it was said to those of old, ‘You shall not swear falsely, but shall perform your oaths to the Lord.’ 34But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God’s throne; 35nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. 36Nor shall you swear by your head, because you cannot make one hair white or black. 37But let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one.

Go the Second Mile

38“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ 39But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also. 40If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have your cloak also. 41And whoever compels you to go one mile, go with him two. 42Give to him who asks you, and from him who wants to borrow from you do not turn away.

Love Your Enemies

43“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighborand hate your enemy.’ 44But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you, 45that you may be sons of your Father in heaven; for He makes His sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. 46For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same? 47And if you greet your brethren only, what do you do more than others? Do not even the tax collectors do so? 48Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.