112

Phước Của Người Kính Sợ Chúa

  1Ha-lê-lu-gia!
  Phước cho người nào kính sợ CHÚA;
   Rất thích làm theo các điều răn của Ngài.
  2Con cháu người sẽ cường thịnh trong xứ;
   Dòng dõi người ngay thẳng sẽ được phước.
  3Của cải và giàu có ở trong nhà người;
   Phước công chính của người sẽ còn mãi mãi.
  4Ánh sáng chiếu vào nơi tối tăm cho người ngay thẳng,
   Tức là người ban ân huệ, có lòng thương xót và công chính.
  5Phúc lành cho người hay ban ơn và cho mượn,
   Là người điều hành công việc mình một cách công bình.
  6Vì người công chính sẽ chẳng bao giờ bị lay chuyển,
   Người sẽ được ghi nhớ đến muôn đời.
  7Người sẽ không sợ hãi vì các tin dữ;
   Lòng người kiên định; người tin cậy nơi CHÚA.
  8Người vững tâm, không sợ hãi;
   Cho đến khi nhìn đắc thắng trên các kẻ thù.
  9Người bố thí rộng rãi cho người nghèo khó;
   Sự công chính của người sẽ còn mãi mãi;
   Uy lực người sẽ được nâng cao trong vinh hiển.
  10Kẻ ác sẽ thấy và tức giận;
   Nghiến răng và chết mất.
   Tham vọng của những kẻ ác sẽ tiêu tan.

112

Pô Thâo Huĭ Mpŭ kơ Yêhôwa Mâo Klei Jăk Mơak

  1Bi mni kơ Yêhôwa.
   Jăk mơak yơh pô thâo huĭ mpŭ kơ Yêhôwa,
   leh anăn khăp gưt klei ñu mtă.
  2Phung anak čô ñu srăng jing ktang ti lăn ala;
   ênuk phung mnuih kpă srăng mâo klei jăk jĭn.
  3Hlăm sang ñu mâo ngăn drăp leh anăn klei mdrŏng sah,
   klei kpă ênô ñu srăng dôk hlŏng lar.
  4Klei mngač mtrang hlăm klei mmăt kơ pô kpă,
   kơ pô jăk, thâo pap, leh anăn kpă ênô.
  5Jăk mơak yơh mnuih ngă klei pap leh anăn brei arăng čan,
   pô mă bruă hŏng klei kpă ênuah.
  6Kyuadah pô kpă ênô amâo srăng mgei ôh;
   arăng srăng hdơr kơ ñu nanao.

  7Ñu amâo huĭ ôh tơdah arăng hưn klei jhat;
   ai tiê ñu kjăp, knang kơ Yêhôwa.
  8Ai tiê ñu kjăp, ñu amâo srăng huĭ ôh,
   leh anăn srăng ƀuh klei dưi hŏng phung roh ñu.
  9 Hŏng ai tiê kmah ñu brei mnơ̆ng pap kơ phung ƀun ƀin,
   klei kpă ênô ñu dôk hlŏng lar;
   arăng srăng mpŭ kơ klei ñu dưi.

  10Mnuih ƀai srăng ƀuh klei anăn leh anăn ăl;
   ñu srăng kriêt êgei leh anăn djiê luč;
   klei phung ƀai čiăng amâo srăng truh ôh.