4

复记犹大的后裔

1犹大的儿子是法勒斯希斯仑迦米户珥朔巴

-朔巴

2朔巴的儿子利亚雅雅哈雅哈亚户买拉哈。这些是琐拉人的宗族。

-户珥

3以坦之祖耶斯列伊施玛伊得巴;他们的妹妹名叫哈悉勒玻尼 4基多之祖是毗努伊勒户沙之祖是以谢珥。这些都是伯利恒之祖,以法她的长子户珥的后裔。

-亚施户

5提哥亚的父亲亚施户有两个妻子,希拉拿拉 6拿拉亚施户亚户撒希弗提米尼哈辖斯他利。这些都是拿拉的儿子。 7希拉生的是洗列琐辖伊提南 8哥斯亚诺琐比巴哈仑的儿子亚哈黑的宗族。 9雅比斯比他众兄弟更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:“我生他甚是痛苦。” 10雅比斯求告以色列的上帝说:“甚愿你赐福与我,扩张我的疆界,你的手常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。”上帝就应允他所求的。

-迦勒

11书哈的兄弟基绿米黑米黑伊施屯的父亲。 12伊施屯伯拉巴巴西亚珥.拿辖之祖提欣拿。这些都是利迦人。 13基纳斯的儿子是俄陀聂西莱雅俄陀聂的儿子是哈塔 14悯挪太俄弗拉西莱雅革.夏纳欣之祖约押。他们都是工匠。 15耶孚尼的儿子迦勒的后裔:以路以拉拿安以拉的儿子是基纳斯 16耶哈利勒的儿子是西弗西法提利亚撒列 17-18以斯拉的儿子是益帖米列以弗雅伦米列所娶法老的女儿比提雅的后裔如下:她怀了米利暗沙买,和以实提摩之祖益巴米列犹大妻子生基多之祖雅列梭哥之祖希伯,和撒挪亚之祖耶古铁 19拿含的妹妹,荷第雅的妻子所生的是达利亚迦米基伊拉玛迦以实提摩的祖先。 20示门的儿子是暗嫩林拿便.哈南提伦以示的儿子是梭黑便.梭黑

-示拉

21犹大的儿子示拉的后裔:利迦之祖玛利沙之祖拉大,和住在伯.亚实比织细麻布的各宗族。 22还有约敬哥西巴人、约阿施,和那在摩押娶妻,回到利恒萨拉。这都是古时的记载。 23这些人都是陶匠,是尼他应基底拉的居民。他们住在王那里,为王做工。

西缅的后裔

24西缅的后裔如下:尼母利雅悯雅立谢拉扫罗 25他的儿子沙龙,他的儿子米比衫,他的儿子米施玛 26米施玛的后裔:他的儿子哈母利,他的儿子撒刻,他的儿子示每 27示每有十六个儿子和六个女儿,但他兄弟的儿女不多,他们各家族也不如犹大族那样人丁兴旺。 28西缅人住在别是巴摩拉大哈萨.书亚 29辟拉以森陀腊 30彼土利何珥玛洗革拉 31伯.玛加博哈萨.苏撒伯.比利沙拉音,这些城镇直到大卫作王的时候都是属西缅人的; 32还有所属的村庄以坦亚因临门陀健亚珊,共五个城镇; 33连同环绕这些城镇的一切乡村,直到巴力。这是他们的住处,他们都有家谱。
34还有米所巴雅米勒亚玛谢的儿子约沙 35约珥,和亚薛的曾孙,西莱雅的孙子,约示比的儿子耶户 36还有以利约乃雅哥巴约朔海亚帅雅亚底业耶西篾比拿雅 37细撒细撒示非的儿子,示非亚龙的儿子,亚龙耶大雅的儿子,耶大雅申利的儿子,申利示玛雅的儿子。 38以上所记的人名都是作族长的,他们父系的家属大量增加。 39他们往平原东边基多口去,寻找牧放羊群的草场, 40找到了肥沃优美的草场,又宽阔又平静安宁之地;从前住那里的是族的人。 41以上纪录上有名的人,在犹大希西家的日子,来攻击族人的帐棚和那里所有的米乌尼人,把他们灭尽,就住在他们的地方,直到今日,因为那里有草场可以牧放羊群。 42这些西缅人中有五百人上西珥山,率领他们的是以示的儿子毗拉提尼利雅利法雅乌薛 43他们杀了亚玛力剩下的残存之民,就住在那里,直到今日。

4

Phung Anak Čô Y-Yuđa

1Phung anak êkei Y-Yuđa: Y-Pêres, Y-Hêsron, Y-Karmi, Y-Hur, leh anăn Y-Sôbal. 2Y-Rêaya anak êkei Y-Sôbal jing ama kơ Y-Jahat, leh anăn Y-Jahat jing ama kơ Y-Ahumai leh anăn Y-Lahat. Anăn jing phung găp djuê Sôrat. 3Anei jing phung anak êkei Y-Êtam: Y-Jesrêel, Y-Isma, leh anăn Y-Itbas; leh anăn anăn adei mniê diñu jing H'Hasêlêlpôni, 4leh anăn Y-Pênuel jing ama kơ Y-Gêdôr, leh anăn Y-Êser jing ama kơ Y-Husa. Anei phung anak êkei Y-Hur, anak tal êlâo Y-Êphrata ama Y-Betlêhem. 5Y-Asur, ama Y-Têkôa, mâo dua čô mô̆, H'Hêla leh anăn H'Nara; 6H'Nara kkiêng kơ ñu Y-Ahusam, Y-Hêpher, Y-Têmêni, leh anăn Y-Hahastari. Anăn jing phung anak êkei H'Nara. 7Phung anak êkei H'Hêla: Y-Sêret, Y-Sôhar, Y-Êtnan. 8Y-Kôs jing ama kơ Y-Anup, Y-Sôbêba, leh anăn phung găp djuê Aharhel anak êkei Y-Harum. 9Y-Jabes mâo klei arăng mpŭ hĭn kơ phung ayŏng adei ñu; leh anăn amĭ ñu bi anăn ñu Y-Jabes, lač, “Kyuadah kâo kkiêng kơ ñu hŏng klei ruă.” 10Y-Jabes iêu wah lač kơ Aê Diê Israel, lač, “Ơ, čiăng kơ ih brei klei jăk jĭn kơ kâo leh anăn bi ƀai knông lăn kâo, leh anăn čiăng kơ kngan ih dưi dôk mbĭt hŏng kâo, leh anăn čiăng kơ ih srăng kiă kriê kâo kơ klei jhat čiăng kơ klei anăn đăm truh kơ kâo ôh!” Aê Diê brei kơ ñu klei ñu akâo leh. 11Y-Kêlup adei Y-Suah jing ama kơ Y-Mêhir, pô jing ama kơ Y-Êstôn. 12Y-Êstôn jing ama kơ Y-Betrapa, Y-Pasêa, leh anăn Y-Têhina ama Y-Irnahas. Anăn phung êkei Y-Rêka. 13Phung anak êkei Y-Kênas: Y-Ôtniêl leh anăn Y-Sêraya; leh anăn phung anak êkei Y-Ôtniêl: Y-Hatat leh anăn Y-Mêônôthai. 14Y-Mêônôthai jing ama kơ Y-Ôphra; leh anăn Y-Sêraya jing ama kơ Y-Jôap ama Y-Gêharasim, arăng pia snăn kyuadah diñu jing phung mbruă. 15Phung anak êkei Y-Kalep anak êkei Y-Jêphunê: Y-Iru, Y-Êla, leh anăn Y-Nam; leh anăn anak êkei Y-Êla: Y-Kênas. 16Phung anak êkei Y-Jêhalel: Y-Sip, Y-Sipa, Y-Tiria, leh anăn Y-Asarel. 17Phung anak êkei Y-Êsra: Y-Jêter, Y-Mêret, Y-Êpher, leh anăn Y-Jalôn. Phung anei jing anak êkei H'Bitia anak mniê mtao Pharaôn, jing mô̆ kơ Y-Mêret. Gơ̆ ba tian leh anăn kkiêng kơ Y-Miriam, Y-Samai, leh anăn Y-Isba ama Y-Êstêmôa. 18Mô̆ ñu sa čô Yuđa kkiêng kơ Y-Jaret ama kơ Y-Gêdôr, Y-Hêber ama kơ Y-Sôkô, leh anăn Y-Jêkutiêl ama Y-Sanôa. 19Phung anak êkei mô̆ Y-Hôdia adei mniê Y-Naham jing phung ama kơ Y-Keila êkei Garmi, leh anăn Y-Êstêmôa êkei Makatit. 20Phung anak êkei Y-Simôn: Y-Amnôn, Y-Rina, Y-Benhanan, leh anăn Y-Tilôn. Phung anak êkei Y-Isi: Y-Sôhet leh anăn Y-Bensôhet. 21Phung anak êkei Y-Sêla anak êkei Y-Yuđa: Y-Er ama Y-Lêka, Y-Lada ama Y-Marêsa, leh anăn phung găp djuê ngă bruă mrai kbuă ti ƀuôn Betasbêa; 22leh anăn Y-Jôkim, leh anăn phung êkei ƀuôn Kôsêba, leh anăn Y-Jôas, leh anăn Y-Sarap, pô kiă kriê čar Môap leh anăn lŏ wĭt kơ ƀuôn Lêhem (hră arăng čih anăn diñu mơ̆ng ênuk đưm). 23Anăn jing phung mmai gŏ leh anăn phung dôk ti ƀuôn Nêtaim leh anăn ƀuôn Gêdêra; diñu dôk tinăn mbĭt hŏng mtao čiăng mă bruă kơ ñu.

Phung Anak Čô Y-Simêôn

24Phung anak êkei Y-Simêôn: Y-Nêmuel, Y-Jamin, Y-Jarip, Y-Sêra, Y-Shaul; 25Y-Salum jing anak êkei ñu mbĭt hŏng Y-Mipsam leh anăn Y-Misma. 26Phung anak êkei Y-Misma: Y-Hamuel, Y-Sakur, Y-Simei. 27Y-Simei mâo pluh năm čô anak êkei leh anăn năm čô anak mniê; ƀiădah phung ayŏng ñu amâo mâo lu anak ôh, leh anăn jih jang găp djuê diñu kăn jing lar êngŭm msĕ si phung Yuđa rei. 28 Diñu dôk hlăm ƀuôn Bêr-Sêba, ƀuôn Môlada, ƀuôn Hasar-Sual, 29ƀuôn Bilha, ƀuôn Êsem, ƀuôn Tôlat, 30ƀuôn Bêthuel, ƀuôn Hôrma, buôn Siklak, 31ƀuôn Bet-Markabôt, ƀuôn Hasarsusim, ƀuôn Bet-Biri, leh anăn ƀuôn Saraim. Anăn buôn prŏng diñu tơl truh kơ ênuk Y-Đawit kiă kriê. 32Leh anăn ƀuôn điêt diñu mâo Êtam, Ain, Rimôn, Tôken, leh anăn Asan, êma boh ƀuôn, 33mbĭt hŏng jih jang ƀuôn điêt dôk jŭm dar truh ti ƀuôn Baal. Anăn anôk diñu dôk, leh anăn diñu djă pioh hră čih anăn diñu.
34Y-Mêsôbap, Y-Jamlek, Y-Jôsa anak êkei Y-Amasia, 35Y-Jôel, Y-Jêhu anak êkei Y-Yôsibia, čô Y-Sêraya, čĕ Y-Asiêl, 36Y-Êliôênai, Y-Jakôba, Y-Jêsêhaya, Y-Asaya, Y-Adiêl, Y-Jêsimiêl, Y-Bênaya, 37Y-Sisa anak êkei Y-Sipi, anak êkei Y-Alôn, anak êkei Y-Jêdaya, anak êkei Y-Simri, anak êkei Y-Sêmaya — 38jih jang phung anăn jing phung khua kơ găp djuê diñu, leh anăn găp djuê phung ama diñu đĭ lar snăk. 39Diñu hiu truh ti anôk mŭt ƀuôn Gêdôr, truh ti nah ngŏ tlung, čiăng duah kdrăn rơ̆k kơ biăp diñu, 40anôk diñu ƀuh kdrăn rơ̆k jăk, leh anăn anôk kdrăn jing prŏng, ñăt kriêp, leh anăn êđăp ênang; kyuadah phung dôk tinăn êlâo jing phung Čam. 41Phung anăn arăng čih anăn leh truh hlăm ênuk Y-Hêsêkia mtao Yuđa, leh anăn bi rai jih phung Mêunim dôk tinăn wăt sang čhiăm digơ̆, leh anăn dôk ti anôk digơ̆, kyuadah tinăn mâo kdrăn rơ̆k kơ biăp diñu. 42Đa đa diñu, êma êtuh čô êkei phung Simêôn đĭ nao kơ čư̆ Sêir. Phung khua diñu jing Y-Pêlatia, Y-Nêaria, Y-Rêphaya, leh anăn Y-Usiêl, phung anak êkei Y-Isi; 43leh anăn diñu bi rai kdrêč phung Amalek tlaih leh ăt dôk, leh anăn diñu dôk tinăn truh kơ hruê anei.