2

Ne^haa^mi Mingh Ye^lu^saa^lem

1Aan^taa^se^sitv zoux hungh diex nyic ziepc hnyangx wuov hnyangx, ⟨Nisaanx hlaax,⟩ maaih a'ngunc diuv mbenc ziangx yiem hungh diex nyei nza'hmien wuov zanc, yie bouh diuv bun hungh diex hopv. Yiem hungh diex nyei nza'hmien yie maiv maaih jiex hmien nzauh. 2Hungh diex ziouc naaic yie, “Meih nyei hmien weic haaix diuc ndongc naaic nzauh? Meih maiv zeiz butv baengc maaih lamh mun saah? Daaix meih nyei hnyouv nzauh hnangv.”
 Yie gamh nziex haic,
3mv baac yie dau hungh diex, “Tov bun hungh diex ziangh duqv maanc fuix. Yie hnangv haaix nor maiv nzauh? Zangx yie nyei ong-taaix nyei zingh benx zingh huaang. Zingh laatc nyei gaengh yaac zuqc douz buov waaic nzengc.”
4Hungh diex ziouc naaic yie, “Meih oix tov haaix nyungc fai?”
 Yie caux lungh zaangc nyei Tin-Hungh daux gaux,
5yaac dau hungh diex, “Se gorngv meih buatc horpc hnyouv nyei, yaac a'hneiv yie, meih nyei bou nor, tov bun yie mingh Yu^ndaa Deic-Bung, taux zangx yie nyei ong-taaix nyei zingh weic aengx siang-ceix jiez daaih.”
6Hungh diex caux yie gorngv waac wuov zanc maaih hungh maac zueiz jienv ninh nyei ga'hlen. Hungh diex naaic yie, “Meih oix mingh ndongc haaix lauh? Haaix zanc cingx nzuonx daaih?” Hungh diex nqoi eix bun yie mingh, yie ziouc dingc ziangx ziangh hoc bun hungh diex hiuv.
7Yie ziouc mbuox hungh diex, “Se gorngv horpc meih nyei hnyouv nor, tov bun zeiv sou yie dorh mingh bun Yu^fe^ditc Ndaaih mba'hnoi ndortv maengx nyei saengv-ziouv. Ninh mbuo ziouc nqoi nzuih bun yie jiex mingh taux Yu^ndaa Deic-Bung. 8Yie aengx tov zeiv sou bun gunv hungh diex nyei ndiangx-lomc wuov dauh Aasaapc, mbuox ninh bun ndiangx yie longc zoux zuov zaangc Tin-Hungh nyei biauv nyei laauh nyei gaengh qorng, zoux zingh laatc yaac zoux yie ganh yiem nyei biauv.” Weic zuqc Tin-Hungh caux yie yiem, yie tov nyei nyungc-nyungc hungh diex ziouc bun yie. 9Yie ziouc mingh taux Yu^fe^ditc Ndaaih mba'hnoi ndortv maengx nyei saengv-ziouv, zorqv hungh diex nyei sou jiu bun ninh mbuo. Hungh diex aengx paaiv deix baeng-bieiv caux geh maaz baeng caux jienv yie mingh.
10Mv baac Mbetc Holon Zingh nyei mienh, Sanx^mbaan^latv, caux Ammon Mienh nyei jien, To^mbi^aa, haiz liuz naaiv deix jauv-louc, ninh mbuo maiv horpc hnyouv yietc deix, weic zuqc buatc maaih mienh daaih oix tengx I^saa^laa^en Mienh duqv longx.

Ne^haa^mi Zaah Mangc Ye^lu^saa^lem Nyei Zingh Laatc

11Yie ziouc taux Ye^lu^saa^lem, hitv wuov buo hnoi. 12Yie yaac maiv mbuox haaix dauh mienh Tin-Hungh bun yie maaih hnyouv weic Ye^lu^saa^lem Zingh zoux haaix nyungc. Lungh muonz zanc maaih i ziex dauh mienh caux yie jiez sin cuotv mingh. Cuotv liuz yie geh nyei saeng-kuv, maiv maaih ganh dauh saeng-kuv caux yie mingh.
13Lungh muonz zanc yie yangh Horngz-Gaengh wuov dauh gaengh cuotv mingh taux Hieh Juv Wuom-Zingv, aengx jiex mingh taux La'fapv-Ndui Gaengh zaah mangc Ye^lu^saa^lem nyei zingh laatc zuqc mbaang waaic nyei dorngx caux zuqc douz buov waaic nyei zingh gaengh. 14Yie aengx jiex mingh taux Wuom-Zingv Gaengh caux Hungh Diex nyei Wuom-Domh mv baac maiv maaih dorngx bun yie geh nyei saeng-kuv jiex duqv mingh. 15Lungh muonz zanc yie gan Kitc^lon Horngz mingh zaah mangc zingh laatc ziouc daaux sin yangh loz-jauv nzuonx aengx gan jienv Horngz-Gaengh bieqc zingh. 16Goux zingh nyei jien yaac maiv hiuv duqv yie mingh haaix fai zoux haaix nyungc. Yie yaac maiv gaengh mbuox Yiutai Mienh, sai mienh, zoux hlo zoux jien nyei mienh, fai haaix dauh oix zuqc tengx zoux naaiv nyungc gong nyei mienh.
17Yie ziouc gorngv mbuox ninh mbuo zuangx mienh, “Meih mbuo zuangx mienh buatc jienv mbuo ndortv naanc ndongc haaix kouv. Ye^lu^saa^lem Zingh mbaang waaic mi'aqv. Zingh gaengh yaac zuqc douz buov waaic nzengc. Daaih maah! Mbuo lomh nzoih ceix Ye^lu^saa^lem nyei zingh laatc jiez daaih, bun mbuo maiv zuqc aengx baaic hmien.” 18Yie aengx gorngv mbuox ninh mbuo, Tin-Hungh hnangv haaix nor caux yie yiem, tengx jienv yie, bun ninh mbuo hiuv duqv hungh diex mbuox yie nyei waac.
 Zuangx mienh gorngv, “Mbuo lomh nzoih njiec buoz aengx ceix jiez daaih maah!” Ninh mbuo ziouc njiec buoz zoux naaiv nyungc kuv gong.
19Mbetc Holon Zingh nyei mienh, Sanx^mbaan^latv, caux Ammon Mienh nyei jien, To^mbi^aa, aengx caux Aalapc Mienh, Gesem, muangx haiz yie mbuo zoux nyei gong, ninh mbuo ziouc jatv yie mbuo, mangc piex yie mbuo. Ninh mbuo gorngv, “Meih mbuo naaic zoux haaix nyungc laeh? Meih mbuo faanv hnyouv ngaengc hungh diex fai?”
20Yie dau ninh mbuo, “Lungh zaangc nyei Tin-Hungh oix tengx yie mbuo zoux ziangx. Yie mbuo, ninh nyei bou, zungv oix njiec buoz ceix aqv. Mv baac yiem Ye^lu^saa^lem maiv maaih meih mbuo nyei buonc. Meih mbuo yaac maiv maaih leiz yaac maiv maaih meih mbuo loz-hnoi nyei gorn-buonv.”

2

尼希米返回耶路撒冷

1亚达薛西王二十年尼散月,酒摆在王面前,我拿起酒来奉给王。我在王面前从来没有愁容。 2王对我说:“你既没有病,为什么面带愁容呢?这不是别的,必是你心中愁烦。”于是我非常惧怕。 3我对王说:“愿王万岁!我祖先坟墓所在的那城荒凉,城门被火焚烧,我岂能面无愁容呢?” 4王对我说:“你想求什么?”于是我向天上的上帝祈祷。 5我对王说:“王若以为好,仆人若在王面前蒙宠爱,求王差遣我往犹大,到我祖先坟墓所在的那城去,我好重新建造。” 6那时王后坐在王的旁边,王对我说:“你要去多久?几时回来?”王看这事为好,就派我去。我给王定了日期。 7我又对王说:“王若以为好,求王赐我诏书,通知河西的省长准我经过,直到犹大 8又赐诏书,通知管理王园林的亚萨,叫他给我木材,作为殿的营楼之门、城墙,和我自己要住的房屋的横梁。”王就允准我,因为我上帝施恩的手帮助我。
9王派了军官和骑兵护送我。我到了河西的省长那里,将王的诏书交给他们。 10和伦参巴拉和作臣仆的亚扪多比雅,听见有人来为以色列人争取利益,就很恼怒。
11我到了耶路撒冷,在那里停留了三天。 12夜间我和跟随我的几个人起来;但上帝感动我心要为耶路撒冷做的事,我并没有告诉人。只有我自己骑的牲口,没有别的牲口在我那里。 13当夜,我出了谷门,往野狗泉去,到了粪厂门,察看耶路撒冷的城墙,城墙被拆毁,城门被火焚烧。 14我又往前,到了泉门,又到王池,但所骑的牲口没有地方可以过去。 15于是我夜间沿溪而上,察看城墙,又转身进入谷门,就回来了。 16我往哪里去,我做什么事,官长都不知道。我也没有告诉犹大人、祭司、贵族、官长和其余做工的人。
17以后,我对他们说:“我们所遭的难,耶路撒冷怎样荒凉,城门被火焚烧,你们都看见了。来吧,让我们重建耶路撒冷的城墙,免得再受凌辱!” 18我告诉他们我上帝施恩的手怎样帮助我,以及王向我所说的话。他们就说:“我们起来建造吧!”于是他们使自己的手坚强,做这美好的工作。 19和伦参巴拉、作臣仆的亚扪多比雅阿拉伯基善听见就嗤笑我们,藐视我们,说:“你们所做的这事是什么呢?要背叛王吗?” 20我回答他们的话,对他们说:“天上的上帝必使我们亨通。我们作他仆人的,要起来建造;你们却在耶路撒冷无份、无权、无名号。”