1

真福

  1-2不从恶人的计谋,
   不站罪人的道路,
   不坐傲慢人的座位,
  惟喜爱耶和华的律法,
   昼夜思想他的律法;
   这人便为有福!
  
  3他要像一棵树栽在溪水旁,
   按时候结果子,
   叶子也不枯干。
   凡他所做的尽都顺利。

  4恶人并不是这样,
   却像糠秕被风吹散。
  5因此,当审判的时候恶人必站立不住,
   罪人在义人的会众中也是如此。
  6因为耶和华知道义人的道路,
   恶人的道路却必灭亡。

1

NTU IB

(Phau Ntawv Nkauj 1–41)

Cov Neeg uas Tau Koob Hmoov

  1Cov neeg uas tau koob hmoov yog cov uas tsis ua raws li
  cov neeg siab phem tej lus haub ntxias,
  thiab tsis xyaum ua raws li cov neeg txhaum ua
  lossis tsis nrog cov neeg uas tsis hwm
   Vajtswv koom ua ib lub siab.
  2Tiamsis cov uas tau kev kaj siab yog
   cov uas hwm tus TSWV
  txoj Kevcai thiab kawm txoj kevcai
   ntawd nruab hnub hmo ntuj.
  3Lawv zoo ib yam li tej ntoo uas cog
   ze rau ntawm ntug dej
  uas txi txiv raws caij raws nyoog
   tej nplooj los tsis qhuav li.
  Thiab txhua yam uas lawv ua puavleej tiav.

  4Tiamsis cov neeg siab phem tsis zoo
   li ntawd,
  lawv zoo ib yam li cov npluag nplej
   uas cua ntsawj ya ri niab.
  5Vajtswv yuav rau txim rau cov neeg ua phem
  thiab muab lawv cais tawm ntawm Vajtswv haivneeg.
  6Tus TSWV saib xyuas cov neeg ncaj
   ncees thiab coj lawv txoj hau kev,
  tiamsis cov neeg ua phem tabtom
   taug txojkev puastsuaj.