22

扫罗残杀祭司

1大卫离开那里,逃到亚杜兰洞。他的兄弟和他父亲全家听见了,都下到他那里去。 2凡生活窘迫的、欠债的、心里苦恼的都聚集到大卫那里,他就作他们的领袖,跟随他的约有四百人。 3大卫从那里往摩押米斯巴去,对摩押王说:“请你让我父母搬来,跟你们在一起,等我知道上帝要为我怎样做。” 4大卫领他父母到摩押王面前。大卫住山寨一切的日子,他父母也都住在摩押王那里。 5先知迦得大卫说:“你不要住在山寨,要到犹大地去。”大卫就去,来到哈列的树林。
6扫罗听见大卫和跟随他之人的下落,扫罗正在基比亚,坐在山顶的柳树下,手里拿着枪,众臣仆侍立在左右。 7扫罗对左右侍立的臣仆说:“便雅悯人哪,听着!耶西的儿子也能把田地和葡萄园赐给你们各人吗?他能立你们各人作千夫长和百夫长吗? 8你们竟都结党害我!我儿子与耶西的儿子立约的时候,无人告诉我;我儿子挑唆我的臣仆谋害我,像今日这样,也无人告诉我,为我忧虑。” 9那时以东多益站在扫罗的臣仆中,回答说:“我曾看见耶西的儿子往挪伯去,到了亚希突的儿子亚希米勒那里。 10亚希米勒为他求问耶和华,给他食物,又把非利士歌利亚的刀给了他。”
11王就派人把亚希突的儿子亚希米勒祭司和他父亲的全家,就是在挪伯的祭司都召了来,他们都来到王那里。 12扫罗说:“亚希突的儿子,听着!”他说:“我主,我在这里。” 13扫罗对他说:“你为什么与耶西的儿子结党害我,把食物和刀给他,又为他求问上帝,使他起来谋害我,像今日这样?” 14亚希米勒回答王说:“王的众臣仆中有谁比大卫忠心呢?他是王的女婿,又是你的侍卫长,并且是你宫中受敬重的人。 15我今日才开始为他求问上帝吗?绝非如此!王不要归罪于我和我父全家,因为这事,无论大小,仆人都不知情。” 16王说:“亚希米勒,你和你父全家都是该死的!” 17王吩咐左右的侍卫说:“你们转身去杀耶和华的祭司吧!因为他们帮助大卫,知道大卫逃跑却不告诉我。”但王的臣仆都不愿动手杀耶和华的祭司。 18王吩咐多益说:“你转身去杀祭司吧!”以东多益就转身去杀祭司,那日杀了穿细麻布以弗得的,共八十五人, 19又用刀把祭司城挪伯中的男女、孩童和吃奶的都杀了,又用刀杀了牛、羊和驴子。
20亚希突的儿子亚希米勒有一个儿子逃脱了;他名叫亚比亚他,逃到大卫那里。 21亚比亚他扫罗杀耶和华祭司的事告诉大卫 22大卫亚比亚他说:“那日我见以东多益在那里,就知道他一定会告诉扫罗。你父的全家丧命,都是因我的缘故。 23你可以住在我这里,不要惧怕。因为寻索你命的也要寻索我的命,你在我这里可得保护。”

22

Daviv Mus Nkaum Hauv Qhov Tsua

1Daviv khiav hauv lub nroog Nkas mus rau hauv ib lub qhov tsua uas nyob ze ntawm lub nroog Adulas. Thaum nws cov tijlaug thiab nws tsevneeg hnov hais tias nws nyob qhov ntawd, lawv txawm tuaj nrog nws nyob. 2Cov neeg uas raug luag tsimtxom, cov uas tshuav luag nqi, thiab cov uas tsis txaus siab puavleej tuaj cuag nws, tagnrho cov neeg uas tuaj ntawd, muaj plaub puas leej thiab Daviv ua lawv tus thawj.
3Daviv tawm qhov ntawd mus rau hauv lub nroog Mixepas nram tebchaws Mau-am thiab nws hais rau tus vajntxwv uas kav tebchaws Mau-am hais tias, “Thov cia kuv niam kuv txiv los nyob hauv koj lub tebchaws mus txog hnub uas kuv paub hais tias Vajtswv yuav ua dabtsi rau kuv tso.” 4Yog li ntawd, Daviv thiaj tso nws niam nws txiv rau tus vajntxwv uas kav tebchaws Mau-am, thiab nkawd nrog vajntxwv nyob mus txog hnub uas Daviv tawm hauv qhov tsua los.
5Nkas uas yog tus cev Vajtswv lus, tuaj cuag Daviv thiab hais tias, “Koj tsis txhob nyob ntawm no lawm; tamsim no koj cia li tawm rov mus rau pem tebchaws Yudas.” Yog li ntawd, Daviv thiaj tawm thiab mus rau hauv thaj havzoov Heles lawm.

Xa-ules Tua Cov Povthawj

6Thaum Xa-ules nyob hauv lub nroog Nkinpe-as, muaj ib hnub nws mus zaum hauv qab tsob ntoo tamalis saum ib lub ncov roob, nws tuav rawv nws rab hmuv ntawm tes, thiab tagnrho nws cov nomtswv sawv puagncig nws. Txawm muaj neeg los qhia rau Xa-ules hais tias, lawv pom Daviv thiab Daviv cov neeg. 7Xa-ules txawm hais rau nws cov nomtswv hais tias, “Cov neeg Npeenyamees, nej cia li mloog kuv hais! Nej xav hais tias Daviv yuav faib tej liaj teb thiab tej vaj txiv hmab rau nej, thiab tsa nej ua nws cov thawj tubrog no los? 8Twb yog vim li ntawd, nej thiaj ntxeev siab rau kuv los? Nej cov ko tsis muaj ib tug qhia rau kuv paub hais tias, kuv tus tub mus koom nrog Daviv lawm. Nej cov ko tsis muaj ib tug txhawj txog kuv lossis qhia rau kuv hais tias, Daviv uas yog kuv ib tug tubrog nrhiav kev tua kuv, thiab kuv tus tub los tseem cuab nws zog kawg li!”
9Dau-es uas yog tus thawj saib Xa-ules cov tubtxib uas yog neeg Edoos teb hais tias, “Kuv pom Daviv thaum nws mus cuag Ahitus tus tub Ahimelej hauv lub nroog Naus. 10Ahimelej nug tus TSWV saib Daviv yuav ua li cas, nws tseem ntim zaub mov thiab muab Nkauli-am uas yog neeg Filitees rab ntaj rau Daviv lawm.”
11Yog li ntawd, Vajntxwv Xa-ules thiaj tso neeg mus hu tus povthawj Ahimelej thiab nws cov kwvtij uas ua povthawj hauv lub nroog Naus, lawv thiaj tuaj cuag Xa-ules. 12Xa-ules hais rau Ahimelej hais tias, “Ahimelej, koj cia li mloog kuv hais!”
 Ahimelej teb hais tias, “Vajntxwv, kuv nyob ntawm no.”
13Xa-ules nug Ahimelej hais tias, “Vim li cas koj thiab Daviv tuav hauv ntxeev siab rau kuv? Vim li cas koj muab zaub mov, muab ntaj thiab nug Vajtswv rau nws? Nimno nws tig tawmtsam kuv thiab nrhiav kev yuav muab kuv tua!”
14Ahimelej teb hais tias, “Daviv yog koj ib tug thawj tubrog uas siab ncaj tshaj li! Nws yog koj tus vauv thiab yog tus thawj tubrog uas nrog nraim koj thiab txhua tus hauv koj lub loog hwm nws heev. 15Yog tiag, kuv yeej tau nug Vajtswv rau nws, tiamsis zaum no tsis yog thawj zaug Vajntxwv, qhov uas koj hais tias kuv tuav hauv nrog Daviv ntxeev siab rau koj ntawd, koj tsis txhob liam rau kuv lossis kuv tsevneeg ib tug twg. Kuv yeej tsis paub txog tej xwm no li!”
16Vajntxwv hais tias, “Ahimelej, koj thiab koj cov kwvtij yeej yuav raug tua tuag tas li.” 17Ces Xa-ules hais rau cov tubrog uas sawv ze ntawm nws hais tias, “Cia li tua tus TSWV cov povthawj no! Lawv tau koom siab nrog Daviv thiab tsis qhia rau kuv paub hais tias Daviv khiav lawm, txawm yog lawv twb paub los lawv tseem tsis qhia.” Tiamsis cov tubrog tsis kam tua tus TSWV cov povthawj li. 18Yog li ntawd, Xa-ules thiaj hais rau Dau-es hais tias, “Koj cia li muab cov povthawj ntawd tua!” Dau-es thiaj muab cov povthawj tua tuag tas. Hnub ntawd nws tua cov povthawj uas hnav tsho efaus tuag yim caum tsib leej. 19Xa-ules tseem muab cov neeg hauv lub nroog Naus uas yog cov povthawj lub nroog tua tuag tas, tsis hais pojniam txivneej, tej menyuam tus hlob tus yau, tej nyuj, tej neesluav thiab tej yaj huv tibsi.
20Tiamsis Ahimelej cov tub ib tug uas hu ua Anpiyathas khiav dim thiab mus koom nrog Daviv lawm. 21Anpiyathas mus qhia txhua yam uas Xa-ules tua tus TSWV cov povthawj rau Daviv. 22Daviv hais rau Anpiyathas hais tias, “Hnub uas kuv pom Dau-es, kuv yeej paub lawm hais tias, nws yuav mus qhia rau Xa-ules. Yog vim kuv koj txiv tsevneeg thiaj raug tua tuag tas. 23Koj nrog kuv nyob thiab tsis txhob ntshai. Xa-ules yeej xav muab koj thiab kuv tua povtseg, tiamsis koj cia li tso siab thiab nrog kuv nyob ntawm no.”