5

1基督释放了我们,为使我们得自由。所以要站稳了,不要再被奴隶的轭挟制。

基督徒的自由

2我—保罗告诉你们,你们若受割礼,基督就对你们无益了。 3我再指着凡受割礼的人确实地说,他有义务遵行全部的律法。 4你们这要靠律法称义的是与基督隔绝,从恩典中坠落了。 5至于我们,我们是靠着圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。 6因为在基督耶稣里,受割礼不受割礼都没有功效,惟独使人发出仁爱的信心才有功效。
7你们向来跑得好,谁拦阻了你们,使你们不顺从真理呢? 8这样的劝导不是出于那召你们的。 9一点面酵能使全团都发起来。 10我在主里深信你们必不怀别样的心;但骚扰你们的,无论是谁,必须承受惩罚。 11弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受迫害呢?若是这样,十字架绊倒人的地方就没有了。 12恨不得那骚扰你们的人把自己阉割了。
13弟兄们,你们蒙召是要得自由;只是不可把这自由当作放纵情欲的机会,总要用爱心互相服侍。 14因为全部律法都包括在“爱邻如己”这一句话之内了。 15你们要谨慎,你们若相咬相吞,恐怕要彼此消灭了。

圣灵的果子和肉体的恶行

16我说,你们要顺着圣灵而行,绝不可满足肉体的情欲。 17因为肉体的情欲和圣灵相争,圣灵和肉体相争,这两个彼此敌对,使你们不能做所愿意做的。 18但你们若被圣灵引导,就不在律法之下。 19情欲的事都是显而易见的;就如淫乱、污秽、放荡、 20拜偶像、行邪术、仇恨、纷争、忌恨、愤怒、自私、分派、结党、 21嫉妒、醉酒、荒宴等类。我从前告诉过你们,现在又告诉你们,做这样事的人必不能承受上帝的国。
22圣灵的果子就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、 23温柔、节制。这样的事没有律法禁止。 24凡属基督耶稣的人,是已经把肉体与肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。 25我们若靠着圣灵而活,也要靠着圣灵行事。 26不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。

5

Freedom in Christ

1It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
2Mark my words! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all. 3Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law. 4You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace. 5For through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope. 6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love.
7You were running a good race. Who cut in on you to keep you from obeying the truth? 8That kind of persuasion does not come from the one who calls you. 9“A little yeast works through the whole batch of dough.” 10I am confident in the Lord that you will take no other view. The one who is throwing you into confusion, whoever that may be, will have to pay the penalty. 11Brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished. 12As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves!

Life by the Spirit

13You, my brothers and sisters, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesh ; rather, serve one another humbly in love. 14For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.” 15If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.
16So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. 17For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever you want. 18But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
19The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; 20idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions 21and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.
22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, 23gentleness and self-control. Against such things there is no law. 24Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. 25Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. 26Let us not become conceited, provoking and envying each other.