1

1這些是便雅憫亞拿突城的祭司,希勒家的兒子耶利米的話。 2亞們的兒子猶大約西亞在位第十三年,耶和華的話臨到耶利米 3約西亞的兒子猶大約雅敬在位的時候,直到約西亞的兒子猶大西底家在位的末年,就是第十一年五月間耶路撒冷被擄時,耶和華的話也常臨到耶利米

耶利米蒙選召

4耶利米說,耶和華的話臨到我,說:
  5「我尚未將你造在母腹中,就已認識你;
  你未出母胎,我已將你分別為聖,
  派你作列國的先知。」
6我就說:「唉!主耶和華,看哪,我不知道怎麼說,因為我年輕。」 7耶和華對我說:
  「不要說『我年輕』,
  因為我差遣你到誰那裏去,你都要去;
  我吩咐你說甚麼話,你都要說。
  8你不要怕他們,
  因為我與你同在,要拯救你。
  這是耶和華說的。」
  9於是耶和華伸手按住我的口,
  對我說:
  「看哪,我已將我的話放在你口中。
  10我今日立你在列邦列國之上,
  為要拔出,拆毀,毀壞,傾覆,
  又要建立,栽植。」

兩個異象

11耶和華的話臨到我,說:「耶利米,你看見甚麼?」我說:「我看見一根杏樹枝。」 12耶和華對我說:「你看得不錯;因為我要看守我的話,使它實現。」
13耶和華的話第二次臨到我,說:「你看見甚麼?」我說:「我看見一個水燒開的鍋,從北而傾。」 14耶和華對我說:「必有災禍從北方發出,臨到這地所有的居民。 15看哪,我要召北方列國的萬族。這是耶和華說的。他們要來,各安寶座在耶路撒冷的城門口,周圍攻擊城牆,又要攻擊猶大的一切城鎮。 16這民離棄我,向別神燒香,跪拜自己手所造的,我要針對這一切惡行,向他們宣讀我的判決。 17所以你當束腰,起來,將我所吩咐你的一切話都告訴他們;不要因他們驚惶,免得我使你在他們面前驚惶。 18看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,對抗全地和猶大的君王、官長、祭司,並這地的百姓。 19他們要攻擊你,卻不能勝過你,因為我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。」

1

1Naaiv se Ye^le^mi nyei waac. Ye^le^mi se Mben^yaa^min Deic, Aa^naa^totv Mungv nyei yietc dauh sai mienh, Hin^ki^yaa, nyei dorn. 2Yiem Yu^ndaa nyei hungh, Aamon nyei dorn, Yo^si^yaa, zoux hungh ziepc faam hnyangx wuov hnyangx, Ye^le^mi duqv zipv Ziouv nyei waac. 3Ninh yaac duqv zipv doix Yu^ndaa nyei hungh, Yo^si^yaa, nyei dorn, Ye^ho^yaa^kim gunv nyei ziangh hoc taux Yu^ndaa nyei hungh, Yo^si^yaa nyei dorn, Se^nde^ki^yaa, zoux hungh ziepc yietv wuov hnyangx jomc taux hmz hlaax, Ye^lu^saa^lem Mienh zuqc guaatv mingh nyei ziangh hoc.

Ziouv Paaiv Ye^le^mi

4Yie duqv zipv Ziouv nyei waac gorngv,
  5“Yie maiv gaengh zeix meih daaih yiem maa nyei ga'sie wuov zanc, yie hiuv duqv meih.
   Meih maiv gaengh cuotv seix, yie yaac ginv ziangx meih.
   Yie paaiv meih douc waac bun maanc guoqv mienh.”
6Yie gorngv, “Ziouv Tin-Hungh aah! Yie maiv hiuv duqv hnangv haaix nor gorngv weic zuqc yie se hnyangx-jeiv lunx nyei.”
7Mv baac Ziouv gorngv mbuox yie,
  “Meih maiv dungx gorngv, ‘Yie hnyangx-jeiv lunx,’
   weic zuqc yie paaiv meih mingh lorz haaix dauh, meih oix zuqc mingh aqv.
   Yie hatc meih gorngv haaix nyungc, meih zungv oix zuqc gorngv aqv.
  8Meih maiv dungx gamh nziex ninh mbuo,
   weic zuqc yie caux meih yiem, oix njoux meih.”
  Naaiv se Ziouv gorngv nyei waac.
9Ziouv ziouc sung ninh nyei buoz hluo yie nyei nzuih. Ziouv gorngv mbuox yie,
  “Yie zorqv yie nyei waac an meih nyei nzuih.
  10Mangc maah! Ih hnoi yie orn meih maaih lingc gunv maanc fingx maanc guoqv,
   haih baeng cuotv, haih baaic waaic,
   haih mietc, haih mbienv,
   haih liepc jiez, haih ceix jiez daaih.”

I Nyungc Hinc Yaangh Nyei Sic

11Yie aengx duqv zipv Ziouv nyei waac gorngv, “Ye^le^mi aah! Meih mangc buatc haaix nyungc?”
 Yie gorngv, “Yie buatc diuh an^man ndiangx nyei biaav.”
12Ziouv gorngv mbuox yie, “Meih buatc duqv horpc nyei, weic zuqc yie mangc jienv yie nyei waac, oix bun yie nyei waac cuotv daaih zien.
13Yie aengx duqv zipv Ziouv nyei waac da'nyeic nzunc gorngv, “Meih mangc buatc haaix nyungc?”
 Yie gorngv, “Yie buatc maaih norm caeng mbueix jienv yiem baqv bung huin daaih.”
14Ziouv gorngv mbuox yie, “Maaih ciouv nyei zeqc naanc oix yiem baqv bung cuotv daaih taux naaiv norm deic-bung nyei yietc zungv baeqc fingx.”
15Ziouv gorngv, “Mangc maah! Yie oix heuc baqv bung guoqv nyei maanc fingx.
  “Ninh mbuo ziouc daaih.
   Fingx-fingx oix liepc ninh mbuo nyei hungh weic
   yiem Ye^lu^saa^lem nyei zingh gaengh ndaangc.
  Ninh mbuo ziouc weih gormx zingh laatc mborqv
   aengx mborqv Yu^ndaa nyei norm-norm zingh.
  16Yie oix gorngv cuotv waac dingc yie nyei baeqc fingx nyei zuiz
   laaix ninh mbuo zoux nyei yietc zungv orqv sic guangc yie.
  Weic zuqc ninh mbuo buov hung bun nyiec nyei zienh,
   yaac gueic njiec baaix ninh mbuo ganh nyei buoz zoux daaih nyei miuc-fangx.
17“ Mv baac Ye^le^mi aac, meih oix zuqc jiez daaih mbenc ziangx gorngv nzengc yie paaiv meih gorngv nyei yietc zungv waac. Maiv dungx laaix ninh mbuo gamh nziex. Maiv zei aeqv, nzauh heix yie bun meih yiem ninh mbuo nyei nza'hmien gamh nziex. 18Mangc maah! Yie ih hnoi bun meih hnangv norm wuonv haic nyei zingh, hnangv norm hlieqv-ndiouh, hnangv dongh siqv laatc, weic ngaengc jienv wuov norm deic-bung nzengc, se Yu^ndaa nyei hungh caux zoux hlo nyei mienh, sai mienh, liemh deic-bung nyei baeqc fingx. 19Ninh mbuo ziouc oix caux meih mborqv jaax mv baac maiv hingh meih, weic zuqc yie caux meih yiem, oix njoux meih.” Naaiv se Ziouv gorngv nyei waac.