30

耶和华给他子民的应许

1耶和华的话临到耶利米,说: 2“耶和华-以色列的上帝如此说:你要将我对你说过的一切话都写在书上。 3看哪,日子将到,我要使我的百姓以色列犹大被掳的人归回。这是耶和华说的。耶和华说:我要使他们回到我所赐给他们祖先之地,他们就得这地为业。”
  4以下是耶和华论到以色列犹大所说的话:
  5耶和华如此说:
  “我们听见颤抖的声音,
  令人惧怕,没有平安。
  6你们且访查看看,
  男人会生孩子吗?
  我怎么看见人人都用手撑腰,
  像临产的妇人,
  脸都发白了呢?
  7哀哉!那日为大,
  无日可比;
  这是雅各遭难的时刻,
  但他必从患难中得拯救。”
8万军之耶和华说:“到那日,我必折断你颈项上仇敌的轭,拉断你的皮带。陌生人必不再使他作奴隶。 9他们却要事奉耶和华-他们的上帝,事奉我为他们所兴起的大卫王。”
  10我的仆人雅各啊,不要惧怕;
  以色列啊,不要惊惶;
  因我从远方拯救你,
  从被掳之地拯救你的后裔;
  雅各必回来得享平静安逸,
  无人能使他害怕。
  这是耶和华说的。
  11因我与你同在,要拯救你,
  也要将那些国灭绝净尽,
  就是我赶你去的那些国;
  却不将你灭绝净尽,
  倒要从宽惩治你,
  但绝不能不罚你。
  这是耶和华说的。

  12耶和华如此说:
  “你的损伤无法医治,
  你的伤痕极其重大。
  13无人为你的伤痛辩护,
  也没有可医治你的良药。
  14你所亲爱的都忘记你,
  不来探望你。
  我因你罪孽甚大,罪恶众多,
  曾藉仇敌加的伤害伤害你,
  藉残忍者惩治你。
  15你为何因所受的损伤哀号呢?
  你的痛苦无法医治。
  我因你罪孽甚大,罪恶众多,
  曾将这些加在你身上。
  16因此,凡吞吃你的必被吞吃,
  你的敌人个个都被掳去;
  掳掠你的必成为掳物,
  我使抢夺你的成为掠物。
  17我必使你痊愈,
  医好你的伤痕,
  都因人称你为被赶散的,
  这是锡安,是无人来探望的!
  这是耶和华说的。”

  18耶和华如此说:
  “看哪,我必使雅各被掳去的帐棚归回,
  也必顾惜他的住处。
  城必建造在原有的废墟上,
  宫殿也必照样有人居住。
  19必有感谢和欢乐的声音从其中发出,
  我使他们增多,不致减少;
  使他们尊荣,不致卑微。
  20他们的儿女必如往昔;
  他们的会众坚立在我面前;
  凡欺压他们的,我必惩罚。
  21他们的君王是他们自己的人,
  掌权的必出自他们。
  我要使他接近我,
  他也要亲近我;
  不然,谁敢放胆亲近我呢?
  这是耶和华说的。
  22你们要作我的子民,
  我要作你们的上帝。”

  23看哪,耶和华的愤怒
  如暴风已经发出;
  是扫灭的暴风,
  必转到恶人的头上。
  24耶和华的烈怒必不转消,
  直到他心中所定的成就了,实现了;
  末后的日子你们就会明白。

30

Nau Ton Mra Sĭt Tă Nau Jêng Bu Nă

1Yêhôva ngơi ma Y-Yêrêmi: 2"Pô aơ Yêhôva Brah Ndu Israel lah: 'Chih hom du lơp sămƀŭt lĕ rngôch nau gâp ngơi ma may. 3Yorlah aơ, nar mra tât.' Yêhôva lah, tơlah gâp mra mplơ̆ sĭt tay nau ueh uĭn ma phung ƀon lan gâp, phung Israel jêh ri phung Yuda, 'Yêhôva lah, 'jêh ri gâp mra njŭn khân păng sĭt rlet ma bri gâp ăn jêh ma phung che khân păng, jêh ri khân păng mra gŭ chăm bri nây.'"
4Aơ nau Yêhôva ngơi di ma phung Israel jêh ri phung Yuda: 5"Pô aơ Yêhôva ngơi, lah: 'He tăng jêh bâr nter yor nau uh ah, nau djơh mhĭk, jêh ri mâu di nau đăp mpăn ôh.
6Ôp hom aƀaơ ri jêh ri gĭt, dơi lĕ du huê bu klâu deh du huê kon?
 Pôri mâm ƀư gâp saơ ăp nơm bu klâu kuăn ta gang bŭt păng nâm bu du huê bu ur veng deh? Mâm ƀư muh măt ăp nơm
 Jêng nglang pal dadê?
7Krit ngăn! Nar nây dŭt toyh, kŏ tât mâu dơi geh ôh nar ƀa ƀă tâm ban pônây; nây jêng rơh nau rêh ni tât ma phung Yakôp, ƀiălah păng mra klaih bơh nau nây.
8"Jêh ri mra geh nau tât nor nây, 'Yêhôva ma phung tahan lah,
 Gâp mra nkêch lơi mâng mbăk ta trô ko khân păng, jêh ri gâp mra ntăch lơi rse kât khân păng, jêh ri phung bu năch mâu mra njêng đŏng ma khân păng dĭk ôh.
9Ƀiălah khân păng mra pah kan ma Yêhôva Brah Ndu khân păng jêh ri Y-David hađăch khân păng, nơm gâp mra ngluh ma khân păng.
10"Pôri, lơi klach ôh, Ơ phung Yakôp oh mon gâp, 'Yêhôva lah, mâu lĕ rdja nuih n'hâm, Ơ phung Israel, yorlah aơ, gâp mra rklaih may tă ntŭk ngai, jêh ri phung kon sau may bơh bri khân păng jêng bu nă.
 Phung Yakôp mra plơ̆ sĭt ueh lăng, đăp rmên jêh ri mâu geh nuyh ôh ƀư ma păng geh nau krit klach.
11Yorlah gâp gŭ ndrel may ŭch tâm rklaih may,' Yêhôva lah,
 'Lĕ rngôch phung mpôl băl êng gâp mra ƀư rai lĕ, tă nklang phung mpôl băl nây, gâp mprơh jêh may, ƀiălah may gâp mâu mra ƀư rai lĕ ôh.
 Gâp mra nduyh nkra may ma nau tâm di, ƀiălah mâu om ôh ăn may dơi klaih tă bơh nau tâm rmal?
12"Yorlah pô aơ nau Yêhôva lah: 'Nau ji may mâu blau bah ôh,
 jêh ri sôt rmanh may glăm ngăn.
13Mâu geh ôh du huê gŭ mpeh ma may, mâu geh dak si săm bah sôt may, mâu geh nau ƀư bah ma may ôh,
14Lĕ rngôch phung may rŏng lĕ chuêl jêh may, khân păng mâu chrê ôh ma may: Yorlah gâp hŏ dong may kŏ sôt nâm bu du huê rlăng dong, nau tâm rmal may nâm bu bunuyh rlăng mâu blau yô̆ ôh, yorlah nau may tih lĕ jêng toyh, yorlah nau tih may lĕ glăm jêh.
15Mâm ƀư may nter yor ji sôt rmanh?
 Nau ji may mâu dơi bah, ôh.
 Yorlah nau may tih lĕ jêng toyh,
 Yorlah nau tih may lĕ glăm jêh, gâp ƀư jêh nau aơ ma may.
16Yor nây lĕ rngôch mbu nơm kăp rvăn may bu mra kăp rvăn khân păng; jêh ri lĕ rngôch phung rlăng may, tâm ăp nơm, mra hăn jêng bu nă; jêh ri lĕ rngôch phung pit in may, mra jêng ndơ bu pit in, jêh ri lĕ rngôch phung nhŭp may, gâp mra ăn bu nhŭp khân păng tâm ban lĕ.
17Yorlah gâp mra ƀư bah may, jêh ri ntŭk sôt may gâp mra ƀư bah lơi,' Yêhôva lah, 'yorlah khân păng ntơ ma may nơm bu mƀăr lơi padih: jêng ƀon Siôn yơh, mâu geh nơm chrê ma ôbăl ôh!'
18Pô aơ nau Yêhôva lah:
 Aơ, gâp mra mplơ̆ sĭt nau ueh uĭn ma ngih bok phung Yakôp, jêh ri yô̆ an ntŭk khân păng gŭ; bu mra ndâk đŏng ƀon toyh ta kalơ ntŭk ƀon ơm. Jêh ri ngih hađăch mra geh bunuyh gŭ tra ntŭk ơm păng gŭ kăl e.
19Tă bơh ƀon nây bu mra tăng bâr mprơ tâm rnê, jêh ri bâr phung răm rhơn,
 Gâp mra ăn khân păng bĭk rơ̆, jêh ri khân păng mâu mra jêng phung mpôl ƀhôi ôh; gâp mra ăn ma khân păng jêng phung bu yơk, jêh ri khân păng mâu mra jêng jê̆ ôh.
20Phung kon khân păng mra jêng nâm bu rnôk saơm,
 jêh ri phung tâm rƀŭn mra jêng nâp ta năp gâp;
 jêh ri gâp mra tâm rmal lĕ rngôch phung tŭn jot khân păng.
21Kôranh khân păng jêng du huê tâm phung khân păng nơm hađăch khân păng luh tă tâm nklang khân păng.
 Gâp mra ăn păng văch dăch gâp, jêh ri păng mra tât,
 Yorlah mbu nơm janh văch dăch gâp tơlah gâp mâu jă ôh păng?' Yêhôva lah.
22"Jêh ri khân may mra jêng phung ƀon lan gâp, jêh ri gâp mra jêng Brah Ndu khân may."
23Aơ, sial phŭt bơh Yêhôva!
 Nau nuih luh du jêh, nâm sial vănh blông katang; Păng mra tât ƀât lât ta bôk phung ƀai.
24Nau Yêhôva nuih duh mâu mra rŭch plơ̆ ôh tât păng ƀư ăn jêh.
 Jêh ri păng mĭn ŭch ƀư.
 Tâm rnôk nglĕ dŭt, khân may mra gĭt rbăng nau aơ.