7

十四万四千以色列人受印

1此后,我看见四位天使站在地的四角,执掌地上四方的风,使风不吹在地上、海上和各种树上。 2我又看见另有一位天使从日出之地上来,拿着永生上帝的印。他向那得到权柄能伤害地和海的四位天使大声喊着, 3说:“你们不可伤害地、海和树林,等我们在我们上帝众仆人的额上盖了印。” 4我听见以色列人各支派中受印的数目有十四万四千;
  5犹大支派中受印的有一万二千;
  吕便支派中有一万二千;
  迦得支派中有一万二千;
  6亚设支派中有一万二千;
  拿弗他利支派中有一万二千;
  玛拿西支派中有一万二千;
  7西缅支派中有一万二千;
  利未支派中有一万二千;
  以萨迦支派中有一万二千;
  8西布伦支派中有一万二千;
  约瑟支派中有一万二千;
  便雅悯支派中受印的有一万二千。

无数的人从各国而来

9此后,我观看,看见有许多人,没有人能计算,是从各邦国、各支派、各民族、各语言来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝, 10大声喊着说:
  “愿救恩归于坐在宝座上我们的上帝,
  也归于羔羊!”
11众天使都站在宝座和众长老,以及四个活物的周围,俯伏在宝座前,敬拜上帝, 12说:
  “阿们!颂赞、荣耀、智慧、
  感谢、尊贵、权能、
  力量都归于我们的上帝,
  直到永永远远。阿们!”
13长老中有一位回应我说:“这些穿白衣的是谁?是从哪里来的?” 14我对他说:“我主啊,你是知道的。”他向我说:“这些人是从大患难中出来的,他们曾用羔羊的血把衣裳洗得洁白。
  15所以,他们在上帝宝座前,
  昼夜在他殿中事奉他;
  那坐在宝座上的要用帐幕覆庇他们。
  16他们不再饥,不再渴;
  太阳必不伤害他们,
  任何炎热也不伤害他们,
  17因为宝座中的羔羊必牧养他们,
  领他们到生命水的泉源;
  上帝必擦去他们一切的眼泪。”

7

The Sealed of Israel

1After these things I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, on the sea, or on any tree. 2Then I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God. And he cried with a loud voice to the four angels to whom it was granted to harm the earth and the sea, 3saying, “Do not harm the earth, the sea, or the trees till we have sealed the servants of our God on their foreheads.” 4And I heard the number of those who were sealed. One hundred and forty-four thousand of all the tribes of the children of Israel were sealed:
  5of the tribe of Judah twelve thousand were sealed;
   of the tribe of Reuben twelve thousand were sealed;
   of the tribe of Gad twelve thousand were sealed;
   6of the tribe of Asher twelve thousand were sealed;
   of the tribe of Naphtali twelve thousand were sealed;
   of the tribe of Manassehtwelve thousand were sealed;
   7of the tribe of Simeon twelve thousand were sealed;
   of the tribe of Levi twelve thousand were sealed;
   of the tribe of Issachar twelve thousand were sealed;
   8of the tribe of Zebulun twelve thousand were sealed;
   of the tribe of Joseph twelve thousand were sealed;
   of the tribe of Benjamin twelve thousand were sealed.

A Multitude from the Great Tribulation

9After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could number, of all nations, tribes, peoples, and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed with white robes, with palm branches in their hands, 10and crying out with a loud voice, saying, “Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb!” 11All the angels stood around the throne and the elders and the four living creatures, and fell on their faces before the throne and worshiped God, 12saying:
  “Amen! Blessing and glory and wisdom,
   Thanksgiving and honor and power and might,
   Be to our God forever and ever.
   Amen.”
13Then one of the elders answered, saying to me, “Who are these arrayed in white robes, and where did they come from?”
14And I said to him, “Sir, you know.”
 So he said to me, “These are the ones who come out of the great tribulation, and washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
15Therefore they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple. And He who sits on the throne will dwell among them. 16They shall neither hunger anymore nor thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any heat; 17for the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and lead them to living fountains of waters. And God will wipe away every tear from their eyes.”