13

Klei Gưt kơ Phung Khua Kiă Kriê

1Brei jih jang mnuih gưt kơ phung khua kiă kriê. Kyuadah amâo mâo ôh klei dưi kiă kriê amâo kbiă hriê mơ̆ng Aê Diê, leh anăn klei dưi kiă kriê Aê Diê sơăi mjing leh. 2Kyua anăn hlei pô bi kdơ̆ng hŏng klei kiă kriê, ñu anăn yơh bi kdơ̆ng hŏng klei Aê Diê mjing leh. Leh anăn hlei pô bi kdơ̆ng srăng tŭ klei bi kmhal kơ ñu pô. 3Kyuadah phung khua kiă kriê amâo jing klei bi huĭ ôh kơ phung ngă jăk, ƀiădah kơ phung ngă jhat. Ih čiăng mơ̆ amâo huĭ ôh kơ phung khua kiă kriê? Snăn ngă bĕ klei jăk, leh anăn ih srăng mâo klei diñu bi mni. 4Kyuadah khua kiă kriê jing dĭng buăl kơ Aê Diê čiăng ngă klei jăk kơ ih. Ƀiădah tơdah ih ngă klei jhat, huĭ bĕ: kyuadah ñu amâo djă đao gưm hơăi mang ôh. Kyuadah ñu jing dĭng buăl Aê Diê čiăng bi truh klei Aê Diê ngêñ kơ hlei pô ngă klei jhat. 5Snăn brei diih gưt kơ phung khua kiă kriê, amâo djŏ ôh knŏng čiăng dêč đuĕ kơ klei Aê Diê ngêñ, ƀiădah kyua ai tiê kpă msĕ mơh. 6Kyuanăn mơh diih tuh jia, kyuadah phung khua kiă kriê jing phung dĭng ktang kơ Aê Diê, dôk djă bruă anăn. 7Tla bĕ jih nư diih đuôm kơ diñu — mbha bĕ mnga kơ hlei pô čŭng, tuh bĕ jia kơ hlei pô rĭng, huĭ bĕ kơ hlei pô năng diih huĭ, mpŭ bĕ kơ hlei pô năng diih mpŭ.

Klei Ngă Jăk Hdơ̆ng Găp

8Đăm đuôm nư arăng ôh, knŏng bi đuôm klei khăp hdơ̆ng diih; kyuadah hlei pô khăp kơ pô riêng gah ñu bi sĭt leh klei bhiăn. 9Klei bhiăn mtă, “Đăm tlĕ piu ôh; đăm bi mdjiê mnuih ôh; đăm tlĕ dŏ arăng ôh; đăm tluh ôh,” leh anăn jih jang klei bhiăn mkăn bi klah čŭn hlăm klei anei, “Brei ih khăp kơ pô riêng gah ih msĕ si kơ ih pô.” 10Klei khăp amâo tuôm ngă jhat kơ pô riêng gah ôh; snăn klei khăp bi ênŭm klei bhiăn.
11Ngă bĕ snăn, kyuadah diih thâo leh kơ ênuk drei dôk truh leh mông diih mdih pĭt. Kyuadah klei bi mtlaih giăm hĭn hŏng drei hruê anei kơ hruê drei mrâo đăo. 12Mlam jĕ jih, adiê dơ̆ng mngač. Snăn brei drei toh hĕ bruă klei mmăt leh anăn hơô ao klei mngač pioh bi blah. 13Brei drei dôk dơ̆ng ƀơ̆ng huă hŏng klei djŏ msĕ si êjai hruê; đăm ngă tă tăn amâodah kpiê ruă ôh. Đăm ngă klei čhŏ mrŏ amâodah tlĕ piu ôh; đăm bi mneh msao amâodah nač ôh. 14Ƀiădah hơô bĕ Khua Yang Yêsu Krist, leh anăn đăm mĭn ôh čiăng bi mơak kơ kđeh, čiăng bi hrăp klei ñu tluh.

13

顺服掌权者

1在上有权柄的,人人要顺服,因为没有权柄不是来自上帝的。掌权的都是上帝所立的。 2所以,抗拒掌权的就是抗拒上帝所立的;抗拒的人必自招审判。 3作官的原不是要使行善的惧怕,而是要使作恶的惧怕。你愿意不惧怕掌权的吗?只要行善,你就可得他的称赞; 4因为他是上帝的用人,是与你有益的。你若作恶,就该惧怕,因为他不是徒然佩剑;他是上帝的用人,为上帝的愤怒,报应作恶的。 5所以,你们必须顺服,不但是因上帝的愤怒,也是因着良心。 6你们纳粮也为这个缘故,因他们是上帝的仆役,专管这事。 7凡人所当得的,就给他。当得粮的,给他纳粮;当得税的,给他上税;当惧怕的,惧怕他;当恭敬的,恭敬他。

爱成全律法

8你们除了彼此相爱,对任何人都不可亏欠什么,因为那爱人的就成全了律法。 9那不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪婪,或别的诫命,都包括在“爱邻如己”这一句话之内了。 10爱是不对邻人作恶,所以爱就成全了律法。

白昼将近

11还有,你们要知道,现在正是该从睡梦中醒来的时候了;因为我们得救,现在比初信的时候更近了。 12黑夜已深,白昼将近。所以我们该除去暗昧的行为,带上光明的兵器。 13行事为人要端正,好像在白昼行走。不可荒宴醉酒;不可好色淫荡;不可纷争嫉妒。 14总要披戴主耶稣基督,不要只顾满足肉体,去放纵私欲。