3

耶和華向撒母耳顯現

1那孩子撒母耳以利面前事奉耶和華。在那些日子,耶和華的言語稀少,不常有異象。 2那時,以利在自己的地方睡覺;他眼目開始昏花,不能看見。 3上帝的燈還沒有熄滅,撒母耳睡在耶和華的殿內,上帝的約櫃就在那裏。 4耶和華呼喚撒母耳撒母耳說:「我在這裏!」 5他跑到以利那裏,說:「你叫我嗎?我在這裏。」以利說:「我沒有叫你,回去睡吧。」他就回去睡了。 6耶和華又呼喚撒母耳撒母耳起來,到以利那裏,說:「你叫我嗎?我在這裏。」以利說:「我兒,我沒有叫你,回去睡吧。」 7那時撒母耳還未認識耶和華,耶和華的話也未曾向他啟示。 8耶和華第三次再呼喚撒母耳撒母耳起來,到以利那裏,說:「你叫我嗎?我在這裏。」以利才明白是耶和華呼喚這小孩。 9以利撒母耳說:「你回去睡吧。他若再叫你,你就說:『耶和華啊,請說,僕人敬聽!』」撒母耳就回去,仍睡在原處。
10耶和華來站着,像前幾次呼喚:「撒母耳撒母耳!」撒母耳說:「請說,僕人敬聽!」 11耶和華對撒母耳說:「看哪,我在以色列中必行一件事,凡聽見的人都必雙耳齊鳴。 12我指着以利家所說的話,到了時候,必從頭到尾應驗在以利身上。 13我曾告訴他,我必永遠懲罰他的家,因為他知道自己的兒子作惡,褻瀆上帝,卻不禁止他們。 14所以我向以利家起誓:『以利家的罪孽,就是獻祭物和供物,也永不得贖。』」
15撒母耳睡到天亮,就開了耶和華殿的門。撒母耳害怕,不敢將異象告訴以利 16以利呼喚撒母耳說:「我兒撒母耳!」撒母耳說:「我在這裏!」 17以利說:「他對你說了甚麼話,你不要向我隱瞞。你若將他對你所說的話向我隱瞞一句,願上帝重重懲罰你。」 18撒母耳就把一切話都告訴以利,並沒有隱瞞。以利說:「他是耶和華,願他照他看為好的去做。」
19撒母耳長大了,耶和華與他同在,使他所說的話一句都不落空。 20別是巴,所有的以色列人都知道耶和華立撒母耳為先知。 21耶和華又在示羅顯現,因為耶和華在示羅藉他的話向撒母耳啟示他自己。

3

Yahweh Iâu Samuêl

1Čơđai Samuêl mă bruă ƀơi anăp Yahweh amăng tơlơi Êli kơčrâo brơi. Amăng rơnŭk anŭn, ƀing arăng kha̱ĭ biă mă hơmư̆ boh hiăp Ơi Adai laih anŭn kŏn hơmâo lu tơlơi pơƀuh lơi.
2Hlak anŭn, mơta Êli ƀrư̆ tơdu jai hăng ƀu ƀuh rơđah dơ̆ng tah. Hơmâo sa mlam, tơdang ñu hlak đih amăng anih ñu juăt đih pĭt, 3apui kơđen Ơi Adai aka thăm hĭ ôh, tơdang anŭn Samuêl hlak đih amăng sang yang Yahweh, jing anih hơmâo Hip Ơi Adai dŏ pơ anŭn. 4Giŏng anŭn, Yahweh iâu Samuêl yơh.
 Samuêl laĭ glaĭ, “Kâo yơh anai.”
5Ñu đuaĭ nao pơ Êli laih anŭn laĭ tui anai, “Kâo yơh anai, yuakơ ih iâu laih kâo.”
 Samơ̆ Êli laĭ tui anai, “Kâo ƀu iâu ih ôh; wơ̆t glaĭ đih pĭt bĕ.” Tui anŭn, ñu wơ̆t glaĭ đih yơh.
6Yahweh iâu dơ̆ng, “Ơ Samuêl!” Laih anŭn Samuêl tơgŭ đuaĭ nao pơ Êli dơ̆ng hăng laĭ tui anai, “Kâo yơh anai, yuakơ ih iâu laih kâo.”
 Êli laĭ, “Ơ ană, kâo ƀu iâu ih ôh, wơ̆t glaĭ đih bĕ.”
7Hlak anŭn, Samuêl aka ƀu thâo krăn ôh Yahweh, yuakơ ñu aka ƀu hơmư̆ djơ̆ ôh boh hiăp Yahweh hlâo adih.
8Yahweh iâu Samuêl tal klâo dơ̆ng; Samuêl tơgŭ laih anŭn nao pơ Êli hăng laĭ tui anai, “Kâo yơh anai, yuakơ ih iâu laih kâo.”
 Giŏng anŭn, Êli thâo krăn mơtam Yahweh hlak iâu čơđai anŭn.
9Tui anŭn, Êli pơtă kơ Samuêl tui anai, “Wơ̆t glaĭ đih bĕ laih anŭn tơdah Ñu iâu ih, brơi kơ ih laĭ bĕ tui anai: Pơhiăp bĕ, Ơ Yahweh ăh, yuakơ ding kơna Ih anai hlak dŏ hơmư̆.” Tui anŭn, Samuêl wơ̆t glaĭ đih pĭt pơ anih ñu pô yơh.
10Yahweh rai laih anŭn dŏ dơ̆ng pơ anŭn, iâu gơ̆ hrup hăng hơdôm tal hlâo mơ̆n tui anai, “Ơ Samuêl! Ơ Samuêl!”
 Giŏng anŭn, Samuêl laĭ glaĭ tui anai, “Pơhiăp bĕ, yuakơ ding kơna Ih anai hlak dŏ hơmư̆.”
11Tui anŭn, Yahweh pơhiăp hăng Samuêl tui anai, “Anai nê, Kâo či ngă tơlơi bruă amăng ƀing Israel kơ tơlơi tơl či ngă brơi kơ hlơi pô hơmư̆ tơlơi anŭn le̱ng kơ dŏ kơtuă huĭ bra̱l yơh. 12Ƀơi mông anŭn Kâo či pơgiŏng hĭ rĭm tơlơi Kâo hơmâo pơhiăp pơkơdơ̆ng glaĭ laih hăng sang anŏ Êli, čơdơ̆ng mơ̆ng phŭn hlŏng truh kơ rơnuč yơh. 13Kâo ruai laih kơ ñu kơ tơlơi Kâo či pơkơhma̱l hĭ sang anŏ ñu nanao yơh yuakơ tơlơi soh ñu thâo laih. Anŭn jing tơlơi soh dua čô ană đah rơkơi ñu hơmâo pơhiăp ƀrưh mơhiăh laih kơ Kâo laih anŭn ñu ƀu ƀuăh pơkra hĭ ôh ƀing ană ñu anŭn. 14Hơnŭn yơh, Kâo ƀuăn kơ sang anŏ Êli tui anai, ‘Wơ̆t tơdah sang anŏ Êli pơyơr kơ Kâo gơnam ngă yang ƀôdah gơnam pơyơr, samơ̆ tơlơi soh gơñu Kâo ƀu či pap brơi ôh.’ ”
15Samuêl đih pĭt pơ anŭn hlŏng truh kơ mơguah, giŏng anŭn ñu nao pŏk bah amăng sang yang Yahweh yơh. Ñu ƀu khĭn ră ruai hăng Êli kơ tơlơi pơƀuh anŭn ôh, 16samơ̆ Êli iâu ñu rai hăng laĭ tui anai, “Ơ Samuêl, ană kâo hơi.”
 Samuêl laĭ glaĭ tui anai, “Kâo yơh anai.”
17Êli tơña tui anai, “Hơget tơlơi Ñu pơhiăp laih hăng ih lĕ? Anăm pơdŏp hĭ tơlơi anŭn mơ̆ng kâo ôh. Rơkâo kơ Ơi Adai ngă sat kơ ih kơtang yơh tơdah ih pơdŏp hĭ ƀu ră ruai ôh hăng hơdôm tơlơi Ñu ruai laih hăng ih anŭn.” 18Tui anŭn, Samuêl ră ruai kơ ñu abih bang tơlơi, ƀu pơdŏp hĭ sa mơta tơlơi hơget ôh. Giŏng anŭn, Êli laĭ tui anai, “Ñu jing Yahweh; rơkâo kơ Ñu ngă tui hăng hơdră jơlan Ñu kiăng yơh.”
19Yahweh dŏ hăng Samuêl tơdang ñu prŏng tui laih anŭn Ơi Adai ngă brơi hơdôm boh hiăp ñu pơhiăp le̱ng kơ pơkrĕp truh hĭ soh sel. 20Laih anŭn abih bang ƀing Israel čơdơ̆ng mơ̆ng anih tring kơnung djuai Dan hlŏng truh pơ anih tring Beêrseba le̱ng kơ thâo krăn Samuêl yơh jing sa čô pô pơala năng lăp kơ Yahweh. 21Hơmâo lu wơ̆t Yahweh pơƀuh rai kơ Samuêl ƀơi plei Silôh; pơ anih anŭn yơh, Ñu pơrơđah Ñu pô kơ gơ̆ mơ̆ng tơlơi pơhiăp hăng gơ̆ yơh.