8

以色列人要求立王

1撒母耳年纪老迈,就立他的儿子作以色列的士师。 2他的长子名叫约珥,次子名叫亚比亚;他们在别是巴作士师。 3他的儿子不行他的道,贪图财利,收取贿赂,屈枉正直。
4以色列的长老都聚集在拉玛,来到撒母耳那里, 5对他说:“看哪,你年纪老了,你的儿子又不行你的道。现在请你为我们立一个王治理我们,像列国一样。” 6撒母耳不喜悦他们说“立一个王治理我们”,他就向耶和华祷告。 7耶和华对撒母耳说:“你只管听从百姓向你说的一切话,因为他们不是厌弃你,而是厌弃我,不要我作他们的王。 8自从我领他们出埃及的日子到如今,他们离弃我,事奉别神;正像他们从前所做的一切事,现在他们也照样向你做了。 9现在你只管听从他们的话,不过要严厉警告他们,告诉他们将来王会用什么方式管辖他们。”
10撒母耳将耶和华一切的话转告求他立王的百姓。 11他说:“管辖你们的王必用这样的方式:他必派你们的儿子为他驾车,赶马,在他的战车前奔跑。 12他要为自己立千夫长、五十夫长;耕种他的田地,收割他的庄稼;打造他的兵器和车上的器械。 13他必叫你们的女儿为他制造香膏,作厨师与烤饼的, 14也必取你们最好的田地、葡萄园、橄榄园,赐给他的臣仆。 15你们的粮食和葡萄园所出产的,他必征收十分之一给他的官员和臣仆, 16又必叫你们的仆人婢女,健壮的青年和你们的驴为他做工。 17你们的羊群,他必征收十分之一,你们自己也必作他的仆人。 18那日,你们必因自己所选的王哀求耶和华,但那日耶和华却不应允你们。”
19百姓却不肯听撒母耳的话,说:“不!我们一定要一个王治理我们, 20使我们像列国一样,有王治理我们,率领我们,为我们争战。” 21撒母耳听见百姓这一切话,就禀告给耶和华听。 22耶和华对撒母耳说:“你只管听从他们的话,为他们立一个王。”撒母耳以色列人说:“去,你们各归各城吧!”

8

I^saa^laa^en Mienh Tov Liepc Dauh Hungh

1Saa^mu^en hnyangx-jeiv gox nyei ziangh hoc, ninh liepc ninh nyei dorn zoux I^saa^laa^en Mienh nyei domh jien. 2Ninh nyei dorn-hlo heuc Yo^en, dorn-faix heuc Aa^mbi^yaa. Ninh mbuo i dauh yiem Mbe^e^qe^mbaa zoux domh jien. 3Mv baac Saa^mu^en nyei dorn maiv zuotc ninh mbuo nyei die nyei nyungc zeiv zoux. Ninh mbuo kungx douh ganh duqv nyaanh hnangv, nyanc nyaanh hmuangx yaac mbienv baengh fim nyei leiz.
4I^saa^laa^en Mienh nyei zuangx ⟨mienh gox⟩ ziouc gapv zunv daaih taux Laamaa Zingh lorz Saa^mu^en. 5Ninh mbuo gorngv, “Meih nyei hnyangx-jeiv gox aqv. Meih nyei dorn yaac maiv zuotc meih nyei nyungc zeiv zoux. Ih zanc tov meih liepc dauh hungh gunv yie mbuo hnangv norm-norm guoqv maaih nor.”
6Mv baac ninh mbuo gorngv, “Tov bun dauh hungh gunv yie mbuo,” wuov deix waac, Saa^mu^en haiz maiv horpc hnyouv. Ninh ziouc daux gaux mbuox Ziouv. 7Ziouv dau Saa^mu^en, “Oix zuqc muangx baeqc fingx caux meih gorngv nyei yietc zungv waac, weic zuqc ninh mbuo maiv zeiz nqemh meih. Ninh mbuo nqemh yie, maiv longc yie zoux ninh mbuo nyei hungh. 8Yiem yie dorh ninh mbuo cuotv I^yipv Deic-Bung taux ih zanc ninh mbuo zanc-zanc guangc yie, fu-sux nyiec nyei zienh. Ninh mbuo yaac fih hnangv nyei zoux bun meih. 9Wuov nyungc, meih gunv ei ninh mbuo nyei waac. Mv baac oix zuqc longx-longx nyei kuinx ninh mbuo, gorngv mengh bun ninh mbuo hiuv duqv oix gunv ninh mbuo wuov dauh hungh diex nyei za'eix oix hnangv haaix nor.”
10Saa^mu^en zorqv Ziouv gorngv nyei yietc zungv waac zunh mbuox dongh tov ninh tengx liepc hungh diex nyei baeqc fingx muangx. 11Saa^mu^en gorngv, “Gunv meih mbuo wuov dauh hungh diex nyei za'eix oix hnangv naaiv. Ninh oix zorqv meih nyei dorn zoux baeng. Maaih deix ninh oix paaiv zaangv ninh nyei mborqv jaax nyei maaz-cie, maaih deix paaiv zoux geh maaz baeng, maaih deix paaiv tiux mingh ndaangc mborqv jaax nyei maaz-cie. 12Maaih deix ninh oix paaiv zoux yietc cin dauh baeng nyei bieiv, maaih deix zoux hmz ziepc dauh nyei bieiv. Maaih deix oix zuqc tengx ninh laih ndau, maaih deix tengx ninh siou gaeng-zuangx, maaih deix tengx ninh daav mborqv jaax nyei wuoqc ginc, maaih deix zoux maaz-cie nyei jaa-sic. 13Ninh oix zorqv meih mbuo nyei sieqv tengx ninh zoux youh ndaang, zouv lai-hnaangx, zoux njuov. 14Ninh oix zorqv meih mbuo gauh longx jiex nyei lingh deic caux a'ngunc huingx caux ga'lanv huingx jiu bun ninh nyei jien. 15Ninh oix zorqv meih mbuo nyei mbiauh caux a'ngunc biouv ziepc gouv nyei yietc gouv bun ninh nyei jien caux bou. 16Ninh oix zorqv meih mbuo nyei m'jangc bou m'sieqv bou caux gauh longx jiex nyei mienh lunx mienh caux lorh tengx ninh zoux gong. 17Ninh oix zorqv meih mbuo nyei ba'gi yungh caux yungh guanh ziepc gouv nyei yietc gouv. Meih mbuo yaac zuqc zoux ninh nyei nouh. 18Taux wuov hnoi meih mbuo oix laaix meih mbuo ganh ginv daaih nyei hungh diex zuqc kouv, heuc jienv tov Ziouv, mv baac wuov hnoi ninh maiv dau meih mbuo.”
19Mv baac baeqc fingx maiv kangv muangx Saa^mu^en gorngv nyei waac. Ninh mbuo ngaengc jienv gorngv, “Maiv zeiz! Yie mbuo ndongc haaix zungv oix longc dauh hungh gunv yie mbuo, 20weic bun yie mbuo hnangv norm-norm guoqv nyei mienh maaih hungh diex gunv, yaac dorh yie mbuo cuotv mingh mborqv jaax.”
21Saa^mu^en haiz baeqc fingx gorngv nyei yietc zungv waac ninh ziouc dorh naaiv deix waac mingh mbuox Ziouv. 22Ziouv gorngv mbuox Saa^mu^en, “Gunv muangx ninh mbuo aengx liepc dauh hungh diex bun ninh mbuo.”
 Saa^mu^en ziouc mbuox I^saa^laa^en nyei zuangx mienh, “Gorqv-mienh gunv nzuonx gorqv-mienh nyei buonv-mungv aqv.”