3

主再來的應許

1親愛的,我現在寫給你們的是第二封信。在這兩封信裏,我都提醒你們,激發你們真誠的心, 2要你們記得聖先知預先所說的話和主-救主的命令,就是使徒所傳給你們的。 3第一要緊的,你們要知道,在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚, 4說:「他要來臨的應許在哪裏呢?因為從列祖長眠以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣啊!」 5他們故意忘記這事,就是從太古憑上帝的話有了天,並由水而出和藉着水而成的地; 6藉着水,當時的世界被水淹沒而消滅了。 7但現在的天地還是憑着上帝的話存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。
8親愛的,有一件事你們不可忘記,就是:主看一日如千年,千年如一日。 9主沒有遲延他的應許,就如有人以為他是遲延,其實他是寬容你們,不願一人沉淪,而是人人都來悔改。 10但主的日子要像賊一樣來到;那日,天必在轟然一聲中消失,天體都要被烈火熔化,地和地上的萬物都要燒盡 11既然這一切都要如此消失,你們處世為人必須聖潔敬虔, 12等候並催促上帝的日子來到。因為在那日,天要被火燒而消滅,天體都要被烈火熔化。 13但照他的應許,我們等候新天新地,其中有正義常住。
14所以,親愛的,既然你們等候這些事,就要竭力使自己沒有玷污,無可指責,在主前和睦; 15並且要以我們主的容忍作為你們得救的機會,就如我們所親愛的弟兄保羅,照着所賜給他的智慧寫信給你們。 16他一切的信上都談到這事。信中有些難明白的,那無學問、不堅定的人加以曲解,如曲解別的經書一樣,自取滅亡。 17所以,親愛的,既然你們預先知道這事,就當防備,免得被惡人的錯謬誘惑,從自己穩定的立場上墜落。 18你們倒要在我們的主和救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠之日。阿們!

3

Hrơi Khua Yang

1Ơ ƀing gơyut gơyâo khăp hơi, anai jing hră tal dua kâo čih kơ ƀing gih. Amăng abih dua pŏk hră kâo čih anŭn, kâo pơhơdơr kơ ƀing gih kiăng kơ pơtrŭt ƀing gih pơmĭn tơpă sĭt. 2Kâo kiăng kơ ƀing gih hơdơr glaĭ hơdôm boh hiăp ƀing pô pơala rơgoh hiam hơmâo laĭ lui hlâo laih đưm hlâo adih laih anŭn Khua Yang hăng Pô Pơklaih ta hơmâo pơđar laih kơ ƀing gih mơ̆ng ƀing ding kơna pơjao Ñu.
3Hlâo kơ abih bang, ƀing gih khŏm thâo bĕ kơ tơlơi amăng khul hrơi hơnăl tuč, ƀing djik djak hlak rai, djik mưč laih anŭn đuaĭ tui khul tơlơi amoaih kiăng soh sat gơñu pô yơh. 4Ƀing gơñu či pơhiăp djik kơ ƀing gih tui anai, “Pơpă jing tơlơi ‘trŭn rai dơ̆ng’ Ñu ƀuăn brơi laih lĕ? Wơ̆t tơdah čơdơ̆ng mơ̆ng hrơi ƀing ơi adon ta djai laih, abih bang tơlơi bruă ăt kar kaĭ nanao mơ̆n čơdơ̆ng mơ̆ng blung hlâo kơ tơlơi hrih pơjing.” 5Samơ̆ ƀing gơñu pơrơ̆ng wơr bĭt hĭ kơ tơlơi mơ̆ng sui laih yua mơ̆ng boh hiăp Ơi Adai yơh hơmâo jing rai laih adai laih anŭn lŏn tơnah jing rai mơ̆ng ia laih anŭn tŭ pơjing hăng ia. 6Yua mơ̆ng khul ia anŭn mơ̆n, lŏn tơnah amăng rơnŭk anŭn tŭ lip hĭ laih anŭn răm rai hĭ. 7Ăt yua mơ̆ng boh hiăp Ơi Adai pơhiăp anŭn mơ̆n, adai laih anŭn lŏn tơnah anai či tŭ djă̱ pioh kơ apui či tŭ pơrai lui hĭ ƀơi hrơi Ơi Adai phat kơđi laih anŭn pơrai hĭ ƀing mơnuih ƀu hơdip hơdơ̆ng huĭ pơpŭ kơ Ñu.
8Samơ̆ Ơ ƀing gơyut gơyâo khăp hơi, anăm ƀing gih wơr bĭt hĭ ôh tơlơi anai: Ƀơi anăp Khua Yang sa hrơi jing kar hăng sa-rơbâo thŭn, laih anŭn sa-rơbâo thŭn jing kar hăng sa hrơi yơh. 9Khua Yang ƀu akaih hĭ ôh kơ tơlơi Ñu hơmâo ƀuăn laih, tui hăng đơđa mơnuih pơmĭn. Ñu dŏ ư̆ añ hăng ƀing gih, ƀu kiăng ôh hlơi pô či răm rơngiă hĭ, samơ̆ Ñu kiăng kơ rĭm čô wơ̆t glaĭ kơhma̱l hĭ yơh.
10Samơ̆ hrơi Khua Yang či truh kar hăng tơlơi mơnuih klĕ truh yơh. Khul tal adai či rơngiă hĭ thĕng hăng tơlơi pơgrao kơtang. Hơdôm tơlơi mơnơ̆ng anŭn či răm rai hĭ hăng apui laih anŭn lŏn tơnah wơ̆t hăng abih bang amăng anŭn či rơngiă hĭ abih yơh.
11Yuakơ abih bang tơlơi mơnơ̆ng či răm rai hĭ tui hăng hơdră anŭn, bơ kơ ƀing gih, hiư̆m ƀing gih či jing lĕ? Sĭt ƀing gih khŏm hơdip hơdơ̆ng rơgoh hiam laih anŭn hơdip thâo huĭ pơpŭ kơ Ơi Adai yơh, 12tơdang ƀing gih čang tơguan kơ hrơi Krist truh tañ. Yuakơ hrơi anŭn apui či ƀơ̆ng pơrai hĭ khul tal adai laih anŭn khul tơlơi mơnơ̆ng či lê̱k hĭ amăng apui ngur yơh. 13Samơ̆ tơdang dŏ tơguan kơ tơlơi Ơi Adai ƀuăn, ƀing ta čang tơguan kơ adai phrâo laih anŭn lŏn tơnah phrâo yơh, jing anih dŏ pioh kơ mơnuih tơpă hơnơ̆ng.
14Tui anŭn, Ơ ƀing gơyut gơyâo khăp hơi, yuakơ ƀing gih hlak čang tơguan biă mă kơ tơlơi anŭn, ƀing gih gir hơdip hơdơ̆ng hiam klă bĕ kiăng kơ ƀu hơmâo nam rơka, arăng ƀu thâo ƀuăh ôh laih anŭn hơdip rơnŭk rơno̱m hăng Ñu. 15Brơi kơ ƀing gih thâo bĕ kơ tơlơi Khua Yang ư̆ añ biă mă yuakơ kiăng pơklaih hĭ ƀing gih yơh, kar hăng ayŏng adơi ta Paul, ăt čih laih kơ ƀing gih hăng tơlơi rơgơi Ơi Adai pha brơi kơ ñu. 16Ñu čih ăt kar hăng anŭn mơ̆n amăng abih bang hră ñu čih, pơruai kơ hơdôm tơlơi bruă anŭn. Khul hră ñu đơđa hơmâo tơlơi tơnap thâo hluh, laih anŭn ƀing ƀu thâo phe pho gah bơngăt hăng ƀing đaŏ ƀu kơjăp pơblang soh hĭ, tơdang ƀing gơñu pơblang kơ anih pơkŏn amăng Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam. Tui anŭn, ƀing gơñu pơjing hĭ tơlơi răm rai kơ gơñu pô yơh.
17Samơ̆ bơ kơ ƀing gih, Ơ ƀing gơyut gơyâo khăp hơi, yuakơ ƀing gih thâo krăn laih tơlơi anŭn, brơi kơ ƀing gih dŏ răng kiăng kơ ƀing mơnuih ƀu hơmâo tơlơi phiăn anŭn ƀu či ba hĭ ƀing gih amăng tơlơi soh gơñu laih anŭn kiăng kơ ƀing gih ƀu rơngiă hĭ anih kơjăp gih ôh. 18Samơ̆ prŏng tui bĕ amăng tơlơi khăp pap tơlơi thâo hluh Khua Yang ta laih anŭn Pô Pơklaih ta Yang Yêsu Krist. Kơ Ñu yơh hơmâo tơlơi ang yang čơdơ̆ng mơ̆ng ră anai hlŏng truh pơ hlŏng lar! Amen.