14

Puo Asa Táq Yỗn Tỗp Ê-thia-bi Pê

1Puo Abia cuchĩt, cớp noau tứp án tâng ping puo pỡ Vil Davĩt. Asa con samiang án ễn chỗn cỡt puo pláih án. Tữ Asa cỡt sốt, cruang cutễq bữn ien khễ muoi chít cumo. 2Puo Asa táq máh ranáq o cớp ranáq pĩeiq choâng moat Yiang Sursĩ, Ncháu án. 3Án talốh táh máh prông cũai tễ cruang canŏ́h khoiq táq, cớp ntốq noau dốq cucốh sang yiang canŏ́h. Án pieih máh tamáu khớt cớp án cứl táh tanũl noau dốq sang yiang Asê-ra. 4Án ớn tỗp Yuda táq puai pahỡm Yiang Sursĩ, la Ncháu achúc achiac alới, cớp yỗn alới trĩh máh phễp rit án tĩeih atỡng cớp patâp. 5Án pupứt nheq máh ntốq noau dốq sang yiang canŏ́h, cớp máh prông dŏq chiau sang crơng phuom tễ máh vil tâng cruang Yuda, chơ cruang cutễq Yuda cỡt ien khễ loah. 6Án táq viang khâm tâng máh vil ỡt tâng cruang Yuda, yuaq Yiang Sursĩ yỗn bữn ŏ́c ien khễ tâng máh cumo ki, tỡ bữn yúc bác noâng. 7Án atỡng máh cũai proai Yuda neq: “Cóq tỗp hái táq ntốq parnoâng tâng dũ vil, dếh viang vil khâm, ngoah toong viang vil, cớp raláng dŏq catáih ngoah toong viang. Tỗp hái bữn ndỡm cutễq nâi, yuaq hái táq puai samoât samơi ngê Yiang Sursĩ, la Ncháu tỗp hái. Án khoiq bán curiaq kĩaq cudar tỗp hái, cớp yỗn tỗp hái ỡt ien khễ níc.”
 Yuaq ngkíq, tỗp alới tayoâq táq, cớp cỡt sốc bữn.
8Puo Asa bữn tahan tễ tỗp Yuda 300,000 náq ca yống khễl cớp coih, cớp bữn tahan tễ tỗp Ben-yamin 280,000 náq ca yống khễl cớp tamĩang. Dũ náq moang tahan clŏ́q rangoaiq lứq, cớp khoiq cơi rien ễp hỡ.
9Bữn muoi noaq tễ tỗp Ê-thia-bi ramứh Sê-rah, án dững tỗp muoi trĩeu tahan, cớp sễ aséh rachíl pái culám lám, pỡq chu vil Marê-sa dŏq chíl tỗp Yuda. 10Asa dững tỗp tahan loŏh rachíl cớp Sê-rah, chơ bar tỗp nâi tayứng patoi rachíl tâng avúng Sê-pha-tha, cheq cớp vil Marê-sa. 11Asa câu sễq tễ Yiang Sursĩ la Ncháu án neq: “Ơ Yiang Sursĩ cứq ơi! Lứq tỡ bữn noau têq rachuai tỗp hếq ca ieuq lứq dŏq rachíl cớp tỗp bán rêng lứq ki. Ơ Yiang Sursĩ la Ncháu hếq ơi! Sễq anhia chuai tỗp hếq nứng, yuaq tỗp hếq poâng canưm ống anhia toâp, cớp tỗp hếq toâq rachíl cớp tỗp clứng lứq nâi nhơ ramứh anhia. Ơ Yiang Sursĩ ơi! Anhia la Ncháu tỗp hếq, sễq anhia chỗi yỗn cũai miat sâng bữn riap anhia.”
12Chơ Yiang Sursĩ táq yỗn tahan tỗp Ê-thia-bi cỡt pê toâq puo Asa cớp tỗp tahan án mut chíl. Tỗp alới ki lúh pláh chap nheq, 13cớp Asa cớp tỗp tahan án rapuai carsot tỗp alới toau toâq pỡ vil Kê-ar. Tỗp alới cachĩt táh nheq tỗp tahan Ê-thia-bi, tỡ bữn noau khlâiq noâng; tỗp alới cỡt pê cỗ nhơ tễ chớc Yiang Sursĩ cớp tỗp tahan án. Máh cũai Yuda bữn pũr ĩt máh crơng alới ki sa‑ữi lứq. 14Chơ tỗp Yuda talốh táh nheq máh vil mpễr vil Kê-ar, yuaq máh cũai proai tâng ntốq ki cỡt ngcŏh lứq Yiang Sursĩ. Tỗp tahan cheng ĩt vil ki, cớp ĩt máh crơng sa‑ữi lứq. 15Tỗp alới mut chíl ntốq cũai bán charán, cớp pũr ĩt sa‑ữi charán cữu, mbễq, cớp lac‑da. Chơ tỗp alới píh chu loah pỡ vil Yaru-salem.

14

1And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. Asa his son succeeded him as king, and in his days the country was at peace for ten years.

Asa King of Judah

2Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God. 3He removed the foreign altars and the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles. 4He commanded Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey his laws and commands. 5He removed the high places and incense altars in every town in Judah, and the kingdom was at peace under him. 6He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No one was at war with him during those years, for the Lord gave him rest.
7“Let us build up these towns,” he said to Judah, “and put walls around them, with towers, gates and bars. The land is still ours, because we have sought the Lord our God; we sought him and he has given us rest on every side.” So they built and prospered.
8Asa had an army of three hundred thousand men from Judah, equipped with large shields and with spears, and two hundred and eighty thousand from Benjamin, armed with small shields and with bows. All these were brave fighting men.
9Zerah the Cushite marched out against them with an army of thousands upon thousands and three hundred chariots, and came as far as Mareshah. 10Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah.
11Then Asa called to the Lord his God and said, “Lord, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us, Lord our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast army. Lord, you are our God; do not let mere mortals prevail against you.”
12The Lord struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled, 13and Asa and his army pursued them as far as Gerar. Such a great number of Cushites fell that they could not recover; they were crushed before the Lord and his forces. The men of Judah carried off a large amount of plunder. 14They destroyed all the villages around Gerar, for the terror of the Lord had fallen on them. They looted all these villages, since there was much plunder there. 15They also attacked the camps of the herders and carried off droves of sheep and goats and camels. Then they returned to Jerusalem.