7

傳給亞哈斯王的信息

1烏西雅的孫子,約坦的兒子,猶大亞哈斯在位的時候,亞蘭利汛利瑪利的兒子以色列比加上來攻打耶路撒冷,卻不能攻取。 2有人告訴大衛家說:「亞蘭以法蓮已經結盟。」王的心和百姓的心就都顫動,好像林中的樹被風吹動一樣。
3耶和華對以賽亞說:「你和你的兒子施亞‧雅述要出去,到上池的水溝盡頭,往漂布地的大路上,迎見亞哈斯 4對他說:『你要謹慎,要鎮定,不要害怕,不要因利汛亞蘭,以及利瑪利的兒子這兩個冒煙火把的頭所發的烈怒而心裏膽怯。 5因為亞蘭以法蓮,和利瑪利的兒子設惡謀要害你,說: 6我們要上去攻擊猶大,擾亂它,攻破它來歸我們,在其中立他比勒的兒子為王。 7主耶和華如此說:
  這事必站立不住,
  也不得成就。
  8因為亞蘭的首都是大馬士革
  大馬士革的領袖是利汛
  六十五年之內,以法蓮必然國破族亡,
  9以法蓮的首都是撒瑪利亞
  撒瑪利亞的領袖是利瑪利的兒子。
  你們若是不信,
  必站立不穩。』」

以馬內利的記號

10耶和華又吩咐亞哈斯 11「你向耶和華-你的上帝求一個預兆:在陰間的深淵,或往上的高處。」 12亞哈斯說:「我不求;我不試探耶和華。」 13以賽亞說:「聽啊,大衛家!你們使人厭煩豈算小事,還要使我的上帝厭煩嗎? 14因此,主自己要給你們一個預兆,看哪,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利 15到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃乳酪與蜂蜜。 16因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所憎惡的那兩個王的土地必被撇棄。 17耶和華必使亞述王臨到你和你的百姓,並你的父家,自從以法蓮脫離猶大的時候,未曾有過這樣的日子。

18「那時,耶和華要呼叫,召來埃及江河源頭的蒼蠅和亞述地的蜂; 19牠們都必飛來,停在陡峭的谷中、巖石縫裏、一切荊棘叢中和片片草場上。
20「那時,主必用大河外雇來的剃頭刀,就是亞述王,剃去你的頭髮和腳毛,並要剃淨你的鬍鬚。
21「那時,每一個人要養活一頭母牛犢和兩隻母羊; 22因為奶量充足,他就有乳酪可吃,國內剩餘的人也都能吃乳酪與蜂蜜。
23「那時,凡種一千棵葡萄樹、價值一千銀子的地方,必長出荊棘和蒺藜。 24人到那裏去,必帶弓箭,因為遍地長滿了荊棘和蒺藜。 25所有鋤頭刨過的山地,你因懼怕荊棘和蒺藜,不敢到那裏去;只能作放牛之處,羊羣踐踏之地。」

7

I-sai-a và Vua A-khát

1Trong thời của A-khát con của Giô-tham, cháu của U-xi-a, làm vua của Giu-đa, Rê-xin vua của A-ram và Pê-ca con của Rê-ma-li-a vua của I-sơ-ra-ên kéo lên hãm đánh Giê-ru-sa-lem, nhưng họ không thắng được. 2Khi nhà Ða-vít nghe rằng A-ram đã liên minh với Ép-ra-im thì lòng của A-khát và lòng dân đều rúng động như cây rừng lung lay trước gió.
3Bấy giờ CHÚA phán với I-sai-a, “Ngươi và Shê-a Gia-súp con của ngươi hãy đi gặp A-khát tại đầu cống, ở Thượng Hồ, trên con đường đến cánh đồng của thợ nện nỉ, 4và nói với ông ấy rằng,
 ‘Hãy cẩn thận, cứ bình tĩnh, đừng sợ hãi, và chớ ngã lòng vì hai khúc củi âm ỉ cháy và đang bốc khói đó, tức cơn giận bừng bừng của Rê-xin vua của A-ram và của con trai Rê-ma-li-a.
5Bởi A-ram và Ép-ra-im cùng con của Rê-ma-li-a đã âm mưu hại ngươi và nói với nhau rằng, 6“Chúng ta hãy đi lên đánh hạ Giu-đa, phá rối nó, chia nhau xứ ấy, rồi lập Ta-bê-ên lên làm vua xứ ấy.”’”
7Vì thế CHÚA Hằng Hữu phán,
  “Ðiều đó sẽ không thành;
  Nó sẽ không xảy ra,
  8Vì đầu của A-ram là Ða-mách,
  Ðầu của Ða-mách là Rê-xin.
  Trong vòng sáu mươi lăm năm,
  Ép-ra-im sẽ tan tành,
  Không còn được kể là một dân nữa.
  9Ðầu của Ép-ra-im là Sa-ma-ri,
  Ðầu của Sa-ma-ri là con của Rê-ma-li-a.
  Nếu các ngươi không đứng vững trong đức tin,
  Các ngươi sẽ không đứng vững được.”

Lời Tiên Tri về Ðấng Christ Ra Ðời

10CHÚA phán với A-khát một lần nữa, 11“Hãy xin CHÚA, Ðức Chúa Trời của ngươi, một dấu hiệu. Dấu ấy có thể sâu đến tận âm phủ hay cao tới thiên đàng.”
12Nhưng A-khát đáp, “Tôi sẽ không xin. Tôi sẽ không thử CHÚA.”
13I-sai-a bèn nói, “Hỡi nhà Ða-vít, hãy nghe đây:
 Các người cho rằng làm phiền người ta là việc nhỏ, nên các người muốn làm phiền đến Ðức Chúa Trời của tôi nữa sao?
14Vì vậy chính CHÚA sẽ ban cho các người một dấu hiệu: Nầy, một trinh nữ sẽ thụ thai. Nàng sẽ sinh một con trai và đặt tên con trai đó là EM-MA-NU-ÊN. 15Con trẻ ấy sẽ ăn sữa đông đặc và mật ong cho đến khi biết khước từ điều ác và chọn điều thiện. 16Vì trước khi đứa trẻ biết khước từ điều ác và chọn điều thiện, nước của hai vua mà ngài sợ đó sẽ bị bỏ hoang. 17CHÚA sẽ dùng vua của A-sy-ri đem đến ngài, dân ngài, và nhà của tổ tiên ngài những ngày chưa từng có kể từ khi Ép-ra-im tách ra khỏi Giu-đa.”
18Trong ngày đó CHÚA sẽ huýt gió gọi ruồi từ các kinh rạch ở Ai-cập đến và gọi ong từ xứ A-sy-ri đến. 19Rồi tất cả chúng sẽ đến và đậu trong các thung lũng hoang vắng, trong các hốc đá, trên mọi bụi gai, và trên mọi đồng cỏ.
20Trong ngày đó Chúa sẽ dùng dao cạo đã thuê từ bên kia sông, tức vua của A-sy-ri, mà cạo đầu và cạo sạch những lông chân, rồi cạo luôn cả râu của các người.
21Trong ngày đó mỗi người sẽ có một con bò cái tơ và hai con chiên. 22Vì chúng cho quá nhiều sữa, nên ai nấy đều có sữa đông đặc để dùng. Thật vậy, mọi người còn sót lại trong xứ đều sẽ có sữa đông đặc và mật ong để ăn.
23Trong ngày đó những nơi đã từng có hàng ngàn cây nho, trị giá cả ngàn nén bạc, sẽ trở thành những vùng toàn là bụi gai và những cây gai dại. 24Ai vào đó cũng phải mang cung tên, vì cả xứ chỉ toàn là bụi gai và những cây gai dại. 25Trên các gò nổng, những nơi người ta thường cuốc xới, bạn sẽ không muốn đến những nơi đó nữa, vì sợ những bụi gai và những cây gai dại; nhưng các gò nổng ấy sẽ trở thành những nơi người ta thả bò ăn cỏ và để các đàn chiên đến giẫm lên.