52

耶路撒冷的陷落

(王下24.18-25.7)

1西底家登基的時候年二十一歲,在耶路撒冷作王十一年。他母親名叫哈慕她,是立拿耶利米的女兒。 2西底家行耶和華眼中看為惡的事,像約雅敬所做的一切。 3因此,耶和華向耶路撒冷猶大發怒,以致把他們從自己面前趕出去。
西底家背叛巴比倫王,
4他作王第九年十月初十,巴比倫尼布甲尼撒率領全軍前來攻擊耶路撒冷,對着城安營,四圍築堡壘攻城, 5城被圍困,直到西底家王十一年。 6四月初九,城裏的饑荒非常嚴重,當地的百姓都沒有糧食。 7城被攻破,士兵全都在夜間從靠近王園兩城牆中間的門逃跑出城;迦勒底人正在四圍攻城,他們就往亞拉巴逃去。 8迦勒底的軍隊追趕西底家王,在耶利哥的平原追上他。他的全軍都離開他潰散了。 9迦勒底人就拿住王,帶他到哈馬利比拉巴比倫王那裏;巴比倫王就判他的罪。 10巴比倫王在西底家眼前殺了他的兒女,又在利比拉殺了猶大全體的官長, 11並且挖了西底家的眼睛,用銅鏈鎖着他,帶到巴比倫去,將他囚在監裏,直到他死的日子。

聖殿毀滅

(王下25.8-17)

12巴比倫尼布甲尼撒十九年五月初十,在巴比倫王面前侍立的尼布撒拉旦護衛長進入耶路撒冷 13他焚燒了耶和華的殿、王宮和耶路撒冷的房屋;用火焚燒所有大戶人家的房屋。 14跟隨護衛長的迦勒底全軍拆毀了耶路撒冷四圍的城牆。 15那時尼布撒拉旦護衛長將百姓中最窮的和城裏所剩下的百姓,並那些投降巴比倫王的人,以及剩下的工匠,都擄去了。 16尼布撒拉旦護衛長留下一些當地最窮的人,叫他們修整葡萄園,耕種田地。
17耶和華殿的銅柱並殿內的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,把那些銅運到巴比倫去; 18他們又帶走鍋、鏟子、鉗子、盤子、勺子,和供奉用的一切銅器; 19杯、火盆、碗、鍋、燈臺、勺子、酒杯,無論金的銀的,護衛長都帶走了; 20還有所羅門為耶和華殿所造的兩根銅柱、一面銅海,並座下的十二隻銅牛,這些器皿的銅多得無法可秤。 21至於柱子,這一根柱子高十八肘,厚四指,周圍十二肘,中間是空的; 22柱上有銅頂,每個銅頂高五肘;銅頂的周圍有網子和石榴,也都是銅的。另一根柱子與此相同,也有石榴。 23柱子四面有九十六個石榴,在網子周圍,總共有一百個石榴。

猶大人被擄到巴比倫

(王下25.18-21)

24護衛長拿住西萊雅大祭司、西番亞副祭司和門口的三個守衛, 25又從城中拿住一個管理士兵的官,並在城裏找到王面前的七個親信,和召募當地百姓之將軍的書記官,以及在城中找到的六十個當地百姓。 26尼布撒拉旦護衛長把這些人帶到利比拉巴比倫王那裏。 27巴比倫王擊殺他們,在哈馬地的利比拉把他們處死。這樣,猶大人就被擄去離開本地。
28這是尼布甲尼撒所擄百姓的數目:他在位第七年擄去猶大人三千零二十三人; 29尼布甲尼撒十八年從耶路撒冷擄去八百三十二人; 30尼布甲尼撒二十三年,尼布撒拉旦護衛長擄去猶大人七百四十五人;共有四千六百人。

約雅斤被釋放

(王下25.27-30)

31巴比倫以未‧米羅達作王的元年,就是猶大約雅斤被擄後三十七年十二月二十五日,他使猶大約雅斤抬起頭來,提他出監, 32對他說好話,使他的位高過與他一同被擄、在巴比倫眾王的位; 33又給他脫了囚服,使他終身常在巴比倫王面前吃飯。 34巴比倫王賜給他日常需用的食物,日日一份,終身都是這樣,直到他死的日子。

52

Klei Y-Sêdêkia Kiă Kriê

(II Mtao 24:18-20; II KYD 36:11-16)

1Y-Sêdêkia mâo dua pluh sa thŭn leh tơdah ñu dơ̆ng jing mtao, leh anăn ñu kiă kriê pluh sa thŭn hlăm ƀuôn Yêrusalem. Anăn amĭ ñu H'Hamutal anak mniê Y-Jêrêmi ƀuôn Lipna. 2Ñu ngă klei jhat ti anăp ală Yêhôwa msĕ si jih jang klei Y-Jêhôyakim ngă leh. 3Sĭt nik, kyua klei Yêhôwa ngêñ kơ klei jhat arăng ngă ti ƀuôn Yêrusalem leh anăn čar Yuđa, ñu suôt phung anăn mơ̆ng anăp ñu.

Klei Ƀuôn Yêrusalem Lĕ

(II Mtao 24:20–25:7; Yêr 39:1-7)

 Y-Sêdêkia bi kdơ̆ng hŏng mtao Ƀaƀilôn. 4 Hlăm thŭn tal dua păn ênuk ñu kiă kriê, hlăm mlan pluh, ti hruê pluh mlan anăn, Y-Nebukatnetsar mtao Ƀaƀilôn truh mbĭt hŏng jih jang kahan ñu čiăng mblah ƀuôn Yêrusalem. Diñu wang ƀuôn leh anăn ngă mnư̆ jŭm dar, jing anôk dưi bi blah hŏng ƀuôn Yêrusalem. 5Snăn arăng wang ngă kơ ƀuôn tơl truh thŭn pluh sa Mtao Sêdêkia kiă kriê. 6Ti hruê dua păn mlan pă mâo klei ư̆ êpa kjham hlăm ƀuôn, tơl amâo lŏ mâo mnơ̆ng ƀơ̆ng huă ôh kơ phung ƀuôn sang. 7 Arăng bi klưh sa anôk mnư̆ ƀuôn; leh anăn jih jang phung kahan đuĕ kbiă mơ̆ng ƀuôn êjai mlam ktuê êlan ƀăng jang plah wah dua mnư̆ giăm war mnga mtao, êjai phung Kaldê dôk jŭm ƀuôn. Diñu nao phă Arabah. 8Ƀiădah phung kahan Kaldê tiŏ mtao Sêdêkia leh anăn hmao ñu ti lăn dap Yêrikô; leh anăn jih jang phung kahan ñu klah mơ̆ng ñu leh anăn bra đuĕ mdê mdê. 9Snăn phung kahan Kaldê mă mtao, leh anăn atăt ba ñu kơ mtao Ƀaƀilôn ti ƀuôn Ribla hlăm čar Hamat, leh anăn mtao Ƀaƀilôn phat kđi ñu. 10Mtao Ƀaƀilôn bi mdjiê phung anak êkei Y-Sêdêkia ti anăp ală gơ̆, leh anăn bi mdjiê jih jang phung khua čar Yuđa ti ƀuôn Ribla. 11 Ñu ƀlêč hĕ ală Y-Sêdêkia leh anăn kă gơ̆ hŏng klei săng đai kông, leh anăn mtao Ƀaƀilôn atăt ba gơ̆ kơ čar Ƀaƀilôn, leh anăn krư̆ gơ̆ tơl hruê gơ̆ djiê.

Klei Mă Ba Phung Yuđa Jing Mnă

(II Mtao 25:8-21; II KYD 36:17-21; Yêr 39:8-10)

12Hlăm mlan êma ti hruê pluh mlan anăn — jing thŭn tal pluh dua păn Mtao Nebukatnetsar kiă kriê čar Ƀaƀilôn — Y-Nebusaradan khua kahan kơ phung gak mtao Ƀaƀilôn mŭt hlăm ƀuôn Yêrusalem. 13 Ñu čuh sang yang Yêhôwa, sang mtao, leh anăn jih jang sang hlăm ƀuôn Yêrusalem; jih jang sang prŏng ñu čuh jih. 14Jih jang phung kahan Kaldê nao mbĭt hŏng khua kahan kiă mtao bi klưh jih jang mnư̆ jŭm dar ƀuôn Yêrusalem. 15Y-Nebusaradan khua kahan kiă mtao atăt ba jing mnă đa phung ƀun ƀin hĭn leh anăn phung ƀuôn sang ăt dôk hlăm ƀuôn Yêrusalem leh anăn phung tlĕ đuĕ dôk tĭng kơ mtao Ƀaƀilôn, mbĭt hŏng jih jang phung mbruă ăt dôk. 16Ƀiădah Y-Nebusaradan khua kahan kơ phung kiă mtao lui đa đa phung ƀun ƀin hĭn hlăm čar brei digơ̆ jing phung kiă phŭn boh kriăk ƀâo leh anăn phung kai hma.
17 Kmeh kông hlăm sang Yêhôwa, thŭng êa prŏng ngă hŏng kông mbĭt hŏng jơ̆ng ñu dôk hlăm sang Yêhôwa, phung Kaldê bi mčah đơ điêt leh anăn djă ba jih kông anăn kơ čar Ƀaƀilôn. 18Diñu mă ba gŏ, kdroh, dŏ bi mdjiê pui diăn, hmăm, jam pioh mnơ̆ng ƀâo mngưi, leh anăn jih jang čhiên mngan kông arăng yua kơ bruă sang yang; 19diñu mă msĕ mơh lu boh čhiên đơ điêt, jam dưm hdăng, hmăm, gŏ, jơ̆ng diăn, jam dưm mnơ̆ng ƀâo mngưi, mtĭl dưm mnơ̆ng myơr mnăm, jih mnơ̆ng anăn dŏ ngă hŏng mah doh leh anăn dŏ hŏng prăk doh. 20Bi kơ dua ƀĕ kmeh, thŭng êa prŏng, pluh dua rup êmô knô ngă hŏng kông ti gŭ thŭng êa prŏng, jơ̆ng thŭng êa prŏng dŏ Mtao Salômôn ngă leh kơ sang Yêhôwa, kông mơ̆ng jih jang mnơ̆ng anăn arăng amâo dưi mkă ôh. 21Bi kơ kmeh, boh dlông sa ƀĕ kmeh pluh sa păn heh, boh wĭl ñu pluh dua heh, boh kpal ñu pă băn kđiêng, ƀăng hŏng ti lam. 22Bi êđŭk ti dlông ñu ngă hŏng kông boh dlông êma heh; jŭm dar mâo dŏ mñam leh anăn rup pomgranat, jih jang ngă hŏng kông sơăi. Kmeh tal dua arăng ngă msĕ mơh, mâo wăt rup boh pomgranat. 23Mâo dua păn pluh năm rup boh pomgranat ti djiêu; jih jang rup boh pomgranat mâo sa êtuh boh ti dŏ mñam jŭm dar.
24Khua kahan kiă mtao mă Y-Sêraya khua ngă yang prŏng, Y-Sôphôni kơiăng khua ngă yang, leh anăn tlâo čô kiă kmhia anôk mŭt sang yang; 25Ñu mă mơ̆ng ƀuôn sa čô khua kahan, kjuh čô êkei hlăm êpul trông čhai mbĭt hŏng mtao arăng ƀuh hlăm ƀuôn; khua čih hră kơ khua kahan pô yap phung ƀuôn sang hlăm čar; leh anăn năm pluh čô êkei mơ̆ng phung ƀuôn sang hlăm čar arăng ƀuh ti krah ƀuôn. 26Y-Nebusaradan khua kahan kiă mtao mă digơ̆ leh anăn atăt ba digơ̆ kơ mtao Ƀaƀilôn ti ƀuôn Ribla. 27Mtao Ƀaƀilôn bi mdjiê digơ̆ ti ƀuôn Ribla hlăm čar Hamat. Msĕ snăn yơh arăng mă ba phung Yuđa brei jing mnă hlăm čar mkăn.
28Anei jing ênoh phung ƀuôn sang Y-Nebukatnetsar atăt jing mnă: hlăm thŭn tal kjuh, tlâo êbâo dua pluh tlâo čô phung Yuđa; 29hlăm thŭn tal pluh sa păn ênuk Y-Nebukatnetsar kiă kriê ñu atăt ba jing mnă mơ̆ng ƀuôn Yêrusalem sa păn êtuh tlâo pluh dua čô; 30hlăm thŭn tal dua pluh tlâo Y-Nebukatnetsar kiă kriê, Y-Nebusaradan khua kahan kiă mtao atăt ba jing mnă kjuh êtuh pă pluh êma čô phung Yuđa; ênoh jih jang mâo pă êbâo năm êtuh čô.

Arăng Phưi leh anăn Mpŭ kơ Y-Jêhôyakin

(II Mtao 25:27-30)

31Hlăm thŭn tal tlâo pluh kjuh ênuk Y-Jêhôyakin mtao Yuđa jing mnă, hlăm mlan pluh dua, ti hruê dua pluh êma, Y-Êwil-Merôdak, mtao Ƀaƀilôn, hlăm thŭn ñu dơ̆ng kiă kriê ñu phưi Y-Jêhôyakin mtao Yuđa brei kbiă mơ̆ng war; 32ñu blŭ jăk kơ gơ̆, leh anăn brei kơ gơ̆ mdhô̆ dôk gŭ ti dlông hĭn kơ phung mtao mkăn mbĭt hŏng ñu hlăm ƀuôn Ƀaƀilôn. 33Snăn Y-Jêhôyakin toh hĕ čhiăm ao ñu jing mnă. 34Êjai ñu dôk hdĭp grăp hruê ñu huă ƀơ̆ng nanao mbĭt hŏng mtao; bi prăk čiêm rông, mtao brei kơ ñu tui si djăp kơ grăp hruê tơl hruê ñu djiê.