13

頭生的分別為聖

1耶和華吩咐摩西說: 2「頭生的要分別為聖歸我;以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的。」

除酵節

3摩西對百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這日,因為耶和華用大能的手將你們從這地領出來。有酵之物都不可吃。 4亞筆月的這一日你們走出來了。 5將來耶和華領你進迦南人、人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你祖宗起誓應許給你的那流奶與蜜之地,那時你要在這一個月守這禮儀。 6你要吃無酵餅七日,在第七日要向耶和華守節。 7這七日之內,要吃無酵餅;在你的全境內不可見有酵之物,也不可見酵母。 8當那日,你要告訴你的兒子說:『這樣做是因為耶和華在我出埃及的時候為我所做的事。』 9這要在你手上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。 10所以你每年要按着日期守這條例。」

頭生的獻給主

11「當耶和華照他向你和你祖宗所起的誓將你領進迦南人之地,把那地賜給你的時候, 12你要將一切頭生的獻給耶和華;你牲畜中頭生的,公的都歸耶和華。 13然而,凡頭生的驢,你要用羔羊贖回;若不贖牠,就要打斷牠的頸項。你兒子中的長子都要贖出來。 14日後,你的兒子問你說:『這是甚麼意思?』你就說:『耶和華用大能的手將我們從埃及為奴之家領出來。 15那時法老固執,不肯放我們走,耶和華就把埃及地所有頭生的,無論是人是牲畜,都殺了。因此,我把一切頭生的公的牲畜獻給耶和華為祭,卻將所有頭生的兒子贖出來。 16這要在你手上作記號,在你額上作經匣,因為耶和華用大能的手將我們從埃及領出來。』」

雲柱和火柱

17法老放百姓走的時候,非利士人之地的路雖近,上帝卻不領他們從那裏走,因為上帝說:「恐怕百姓遇見戰爭就後悔,轉回埃及去。」 18上帝領百姓繞道而行,走曠野的路到紅海以色列人出埃及地,都帶着兵器上去 19摩西約瑟的骸骨一起帶走;因為約瑟曾叫以色列人鄭重地起誓,對他們說:「上帝必定眷顧你們,你們要把我的骸骨從這裏一起帶上去。」 20他們從疏割起程,在曠野邊上的以倘安營。 21耶和華走在他們前面,日間用雲柱引領他們的路,夜間用火柱照亮他們,使他們日夜都可以行走。 22日間的雲柱,夜間的火柱,總不離開百姓的面前。

13

Pub cov tub hlub ua Yawmsaub tug

1Yawmsaub has rua Mauxe tas, 2“Ca le muab txhua tug tub hlub pub ua kuv tug. Txhua tug Yixayee thawj plaab mivnyuas tsw has tuabneeg lossws tsaj txhu los yog puavleej yog kuv le.”
3Mauxe has rua cov pejxeem tas, “Ca le ncu txug nub nua kws mej tawm huv Iyi tebchaws huv txujkev ua qhev lug, tsua qhov Yawmsaub swv nwg txhais teg kws muaj fwjchim coj mej tawm lug. Mas tsw xob noj tej ncuav xyaw keeb. 4Nub nua mej yuav tawm moog, yog lub hli Anpis. 5Thaus Yawmsaub coj mej moog txug cov Khana‑aa, cov Hithai, cov Amaulai, cov Hivai hab cov Yenpu lub tebchaws, yog lub tebchaws kws Yawmsaub cog lug ruaj rua mej tej laug tas yuav muab rua mej, yog lub tebchaws kws muaj kua mig hab zwb ntaab ndwg ndo, mas mej yuav coj txuj kevcai nuav rua lub hli Anpis nuav. 6Yuav tsum noj ncuav tsw xyaw keeb xyaa nub, mas nub kws xyaa yuav ua kevcai noj haus xyeem rua Yawmsaub. 7Yuav noj ncuav tsw xyaw keeb kuas puv xyaa nub. Tsw xob kheev kuas muaj ib qho ncuav xyaw keeb nyob huv mej lossws muaj ib qho keeb nyob huv mej lub tebchaws hlo le. 8Nub ntawd mej yuav tsum has rua mej tej tub tas, ‘Qhov kws kuv ua le nuav yog vem tej xwm txheej kws Yawmsaub ua paab kuv rua thaus kuv tawm huv Iyi tebchaws.’ 9Txuj kevcai nuav yuav zoo le lub hom thawj kws nyob huv mej txhais teg hab ua lub chaw ncu rua ntawm mej hauv plaj, sub Yawmsaub txuj kevcai txhad nyob huv mej qhov ncauj, tsua qhov Yawmsaub swv nwg txhais teg kws muaj fwjchim coj mej tawm huv Iyi tebchaws lug. 10Vem le nuav mej yuav tsum ua lawv le tej kaab ke nuav rua lub swjhawm kws teem ca rua txhua xyoo.
11“Thaus Yawmsaub coj mej moog txug cov Khana‑aa lub tebchaws hab muab lub tebchaws rua mej lawv le nwg cog lug tseg rua mej hab mej tej laug lawd, 12mas txhua tug kws yug thawj plaab lug yuav muab cais pub ua Yawmsaub tug. Mej tej tsaj txhu thawj tug mivnyuas kws yog txwv txhua tug yeej yog Yawmsaub le. 13Mas yuav muab ib tug mivnyuas yaaj txhwv thawj tug mivnyuas neeg luav. Yog tsw txhwv mas muab luv cej daab pov tseg. Mej yuav tsum txhwv tuabneeg thawj tug tub hlub huvsw hab. 14Yaav tom hauv ntej thaus mej tej tub nug mej tas, ‘Ua caag yuav ua le nuav?’ ca le has rua nwg tas, ‘Yawmsaub swv nwg txhais teg kws muaj fwjchim coj peb tawm huv Iyi tebchaws huv txujkev ua qhev lug. 15Thaus Falau ua lub sab tawv tsw kheev tso peb moog, Yawmsaub txhad tua txhua tug tub hlub huv Iyi tebchaws tsw has tuabneeg hab tsaj txhu. Vem le nuav kuv txhad muab thawj plaab mivnyuas tsaj kws yog txwv xyeem rua Yawmsaub tassws txhua tug tub hlub kuv muab txhwv ca.’ 16Txuj kevcai nuav yuav zoo le lub hom thawj kws nyob huv mej txhais teg hab ua lub chaw ncu rua ntawm mej hauv plaj, tsua qhov Yawmsaub swv nwg txhais teg kws muaj fwjchim coj peb tawm huv Iyi tebchaws lug.”

Ncej fuab hab ncej suavtawg

17Thaus Falau tso cov Yixayee tawm moog lawm, txawm yog txujkev huv Filixatee tebchaws ze dua los Vaajtswv tsw coj puab taug txujkev hov, tsua qhov Vaajtswv has tas, “Ntshai tsaam thaus kuv haiv tuabneeg ntswb kev ua rog puab yuav ntxeev sab thim rov qaab moog Iyi tebchaws.” 18Vaajtswv txhad coj puab zos moog huv tebchaws moj saab qhua rua Havtxwv Lab. Cov Yixayee tawm huv Iyi tebchaws muaj cuab yeej ua rog txhwj zog. 19Mauxe coj Yauxej cov pob txhaa moog hab, vem yog Yauxej kuas cov Yixayee cog lug ruaj has tas, “Vaajtswv yuav lug saib mej, mas mej yuav tsum coj kuv cov pob txhaa tawm ntawm nuav moog hab.”
20Puab tawm ntawm Xukhau moog tsuam chaw rua ntawm Ethaa kws npuas ntug tebchaws moj saab qhua. 21Thaus nruab nub Yawmsaub nyob huv ib tug ncej fuab coj puab kev, thaus mo ntuj Yawmsaub nyob huv ib tug ncej suavtawg ci rua puab pum kev, sub puab txhad moog tau kev nruab nub mo ntuj. 22Tug ncej fuab tuaj nruab nub hab tug ncej suavtawg tuaj mo ntuj tsw ncaim ntawm cov Yixayee hauv ntej hlo le.