22

Cing-Jaa-Yinh Nyei Waac-Beiv

(Beiv mangc Lugaa 14:15-24)

1Yesu aengx longc waac-beiv njaaux zuangx mienh. 2Ninh gorngv, “Tin-Hungh zoux Ziouv gunv mienh se hnangv dauh hungh mbenc ninh nyei dorn nyei cing-jaa-hnaangx nor. 3Mbenc ziangx, ninh paaiv ninh nyei bou mingh heuc cingv liuz nyei kaeqv mienh daaih, mv baac kaeqv mienh maiv oix daaih.
4“Hungh diex aengx paaiv ganh deix bou mingh mbuox wuov deix kaeqv mienh, ‘Yie nyei cing-jaa-hnaangx mbenc ziangx aqv. Ngongh gouv caux ngongh dorn junc hliangv ziangx, nyungc-nyungc mbenc nzoih. Gunv daaih nyanc hnaangx aqv.’ 5Mv baac cingv liuz nyei kaeqv mienh maiv guen maiv sic nyei. Gorqv-mienh mingh zoux gorqv-mienh nyei gong. Maaih dauh mingh ndeic. Maaih dauh mingh zoux saeng-eix. 6Zengc wuov deix zorqv hungh paaiv mingh nyei bou zoux doqc yaac daix daic. 7Hungh diex qiex jiez! haic, ziouc paaiv ninh nyei baeng mingh mietc nzengc wuov deix daix mienh nyei mienh, aengx buov qui ninh mbuo nyei zingh.
8“Nqa'haav hungh diex aengx mbuox ninh nyei bou mbuo, ‘Cing-jaa-hnaangx mbenc ziangx aqv. Yie cingv ndaangc nyei kaeqv mienh maiv puix daaih. 9Meih mbuo ih zanc mingh wuov jaai-horngc. Lorz buatc mbu'ziex dauh, oix zuqc heuc daaih bieqc yinh.’ 10Wuov deix bou ziouc cuotv mingh gan diuh diuh jauv. Buatc mbu'ziex dauh, maiv gunv kuv mienh fai mienh waaic mienh, yietc zungv heuc daaih. Mienh ziouc buangv nzengc yinh mi'aqv.
11“Hungh diex bieqc mingh mangc kaeqv mienh ziouc buatc maaih dauh maiv zorng puix mingh yinh nyei lui-houx. 12Hungh diex naaic, ‘Youz aac, meih maiv zorng puix mingh yinh nyei lui-houx, meih hnangv haaix nor duqv bieqc?’ Wuov dauh mienh yaac maiv maaih waac dau aqv.
13“Hungh diex ziouc mbuox bou, ‘Zorqv ninh nyei buoz-zaux ndoh jienv dorh ninh mingh guangc ga'nyiec, hmuangx nyei dorngx, yiem wuov bungx-sing bungx-qiex nyei nyiemv, ngaatc jienv nyaah diev.’ ”
14Yesu aengx gorngv setv mueiz waac, “Cingv daaih nyei mienh camv, mv baac ginv daaih nyei mienh zoqc.”

Mienh Naaic Nzou-Zinh Nyei Jauv

(Beiv mangc Maako 12:13-17; Lugaa 20:20-26)

15Maaih deix Faa^li^si Mienh cuotv mingh caangh laangh daav za'eix oix nduov Yesu gorngv dorngc waac. 16Ninh mbuo ziouc paaiv deix ninh mbuo nyei sai-gorx caux deix gan Helotv Hungh wuov jauv mienh mingh lorz Yesu. Ninh mbuo gorngv, “Fin-Saeng aac, yie mbuo hiuv duqv meih hnyouv zaqc. Tin-Hungh nyei jauv meih yaac njaaux duqv zien. Meih yaac maiv mangc haaix dauh nyei hmien weic zuqc meih maiv mangc haaix dauh zoux hlo fai faix. 17Wuov nyungc, tov mbuox yie mbuo, meih hnangv haaix nor hnamv? Mbuo cuotv nzou-zinh bun Lomaa nyei domh ziuh hungh, ⟨Sisaa,⟩ se dorngc mbuo nyei leiz fai?”
18Mv baac Yesu hiuv duqv ninh mbuo nyei za'eix se waaic haic ziouc gorngv, “Meih mbuo naaic deix beih zaqc hnyouv njuotv nyei mienh aah! Meih mbuo weic haaix diuc oix nduov yie gorngv dorngc? 19Zorqv norm cuotv nzou nyei nyaanh bun yie mangc gaax.” Ninh mbuo ziouc zorqv norm nyaanh bun ninh. 20Yesu naaic gaax ninh mbuo, “Naaiv haaix dauh nyei fangx caux haaix dauh nyei mbuox?”
21Ninh mbuo dau, “Sisaa nyei.”
 Yesu ziouc mbuox ninh mbuo, “Hnangv naaic, haaix nyungc Sisaa Hungh nyei, oix zuqc bun Sisaa Hungh. Haaix nyungc Tin-Hungh nyei, oix zuqc bun Tin-Hungh.”
22Ninh mbuo haiz liuz naaiv deix waac ziouc mbuoqc horngh haic yaac leih nqoi ninh mingh mi'aqv.

Mienh Daic Aengx Haih Nangh Daaih

(Beiv mangc Maako 12:18-27; Lugaa 20:27-40)

23Dongh wuov hnoi maaih deix ⟨Saa^ndu^si Mienh⟩ daaih lorz Yesu. (Saa^ndu^si wuov jauv mienh gorngv mienh daic mingh maiv haih nangh daaih.) 24Ninh mbuo naaic Yesu, “Fin-Saeng aac, Mose gorngv, ‘Se gorngv maaih laanh mienh maiv gaengh maaih fu'jueiv mv baac ninh daic mi'aqv, ninh nyei youz oix zuqc longc nyaam-guaav zoux auv weic duqv fu'jueiv funx gorx nyei buonc.’ 25Yie mbuo naaiv, zinh ndaangc maaih siec muoz-dorn. Dorn-hlo dorng jienv jaa, maiv gaengh maaih fu'jueiv, ninh daic mi'aqv. Youz ziouc longc ninh nyei nyaam-guaav. 26Da'naix caux Lauv Saan, aengx mingh taux Lauv Cic, yietc zungv longc jiex nzengc, yaac fih hnangv nyei, maiv maaih fu'jueiv, ziang naaic daic nzengc mi'aqv. 27Nqa'haav wuov dauh m'sieqv dorn yaac daic mi'aqv. 28Hnangv naaic, mienh daic mingh, taux nangh daaih wuov hnoi, wuov dauh auv funx benx haaix dauh nyei auv? Weic zuqc ninh mbuo yietc zungv longc jiex nyei.”
29Yesu dau ninh mbuo, “Meih mbuo dorngc nzengc aqv, weic zuqc meih mbuo maiv hiuv duqv Ging-Sou, yaac maiv hiuv duqv Tin-Hungh nyei qaqv. 30Daic mingh nyei mienh nangh daaih wuov zanc, ninh mbuo ziouc hnangv yiem tin-dorngh nyei fin-mienh nor, maiv longc auv longc nqox. 31Gorngv mienh daic mingh aengx nangh daaih wuov diuc jauv, Tin-Hungh mbuox meih mbuo wuov deix waac meih mbuo maiv doqc jiex fai? 32Tin-Hungh gorngv, ‘Yie se Apc^laa^ham nyei Tin-Hungh, I^sakc nyei Tin-Hungh caux Yaakopv nyei Tin-Hungh.’ Ninh maiv zeiz daic mingh nyei mienh nyei Tin-Hungh. Ninh se mienh nangh mienh nyei Tin-Hungh.”
33Zuangx mienh haiz Yesu hnangv naaiv nor njaaux, ninh mbuo gengh! mbuoqc horngh haic.

Longc Jienv Jiex Nyei Leiz

(Beiv mangc Maako 12:28-34; Lugaa 10:25-28)

34Faa^li^si Mienh haiz gorngv Yesu zoux bun Saa^ndu^si Mienh maiv maaih waac dau, ninh mbuo ziouc gapv zunv daaih. 35Ninh mbuo nyei guanh maaih dauh njaaux leiz nyei fin-saeng oix nduov Yesu gorngv dorngc waac. 36Ninh ziouc naaic gaax, “Fin-Saeng aac, yietc zungv ⟨Leiz-Latc,⟩ haaix diuh gauh longc jienv jiex?”
37Yesu dau,
  “+‘Oix zuqc longc nzengc hnyouv, longc nzengc za'eix,
    longc nzengc cong-mengh hnamv Ziouv, meih nyei Tin-Hungh.’
38Naaiv se hlo jiex, gauh longc jienv jiex nyei leiz aqv. 39Da'nyeic diuh yaac fih hnangv nyei,
   ‘Oix zuqc hnamv mienh hnangv hnamv ganh nor.’
40⟨Mose nyei Leiz-Latc⟩ caux zuangx Douc Waac Mienh njaaux nyei yietc zungv waac longc naaiv deix i diuh leiz zoux gorn.”

Giduc Hnangv Haaix Nor Zoux Ndaawitv Hungh Nyei Zeiv-Fun?

(Beiv mangc Maako 12:35-37; Lugaa 20:41-44)

41Faa^li^si Mienh corc yiem zunv wuov zanc, Yesu naaic ninh mbuo, 42“Meih mbuo hnangv haaix nor hnamv? Giduc zoux haaix dauh nyei zeiv-fun?”
 Ninh mbuo dau, “Giduc zoux Ndaawitv Hungh nyei zeiv-fun.”
43Yesu aengx naaic ninh mbuo, “Wuov nyungc, Singx Lingh weic haaix diuc bun Ndaawitv heuc Giduc zoux ‘Ziouv’? Ndaawitv gorngv,
  44‘Ziouv gorngv mbuox yie nyei Ziouv,
   zueiz jienv yie nyei mbiaauc maengx bung,
  zuov yie bun meih nyei win-wangv
   njiec meih nyei zaux-ndiev.’
45Se gorngv Ndaawitv heuc ninh zoux ‘Ziouv,’ Giduc hnangv haaix nor haih zoux Ndaawitv nyei zeiv-fun?” 46Maiv maaih haaix dauh haih dau yietc joux Yesu. Yiem naaic hnoi daaih, maiv maaih haaix dauh gaamv naaic haaix nyungc ninh aqv.

22

Ngụ Ngôn Về Tiệc Cưới

(Lu 14:15-24)

1Đức Giê-su lại dùng ngụ ngôn dạy họ: 2“Nước Thiên Đàng ví như một vua kia làm tiệc cưới cho con mình. 3Vua sai đầy tớ đi nhắc khách được mời dự tiệc nhưng họ không chịu đến.
4Vua lại sai các đầy tớ khác và dặn: ‘Hãy thưa với khách được mời rằng tiệc đã chuẩn bị xong, bò và bê mập đã làm thịt rồi, tiệc đã sẵn sàng, xin mời đến dự.’
5Nhưng khách không lưu ý họ cứ bỏ đi, người đi thăm ruộng, kẻ lo việc buôn bán, 6những kẻ khác bắt đầy tớ của vua đánh đập, và giết đi. 7Nhà vua nổi giận, sai quân lính đến hủy diệt những kẻ sát nhân và đốt phá thành phố của họ.
8Thế rồi vua bảo các đầy tớ: ‘Tiệc cưới đã sẵn sàng nhưng khách được mời không xứng đáng dự tiệc. 9Vậy hãy đi ra các ngã đường, mời bất cứ ai các ngươi gặp vào dự tiệc.’ 10Đầy tớ đi ra các đường phố gặp ai cũng mời, kẻ xấu cũng như người tốt, vào ngồi đầy phòng tiệc cưới.
11Nhưng khi vào xem khách dự tiệc, vua chợt thấy một người không mặc lễ phục. 12Vua bảo người ấy: ‘Anh kia, sao anh không mặc lễ phục mà vào đây được?’ Anh ta không trả lời được.
13Kế đó, vua truyền bảo đầy tớ: ‘Hãy trói chân tay hắn lại, ném ra nơi tối tăm là nơi có than khóc và rên xiết.’
14Vì nhiều người được gọi, nhưng ít người được chọn.”

Vấn Đề Đóng Thuế

(Mác 12:13-17; Lu 20:20-26)

15Bấy giờ những người Pha-ri-si đi ra bàn mưu làm thế nào để gài bẫy lời Đức Giê-su nói. 16Họ sai môn đệ của mình cùng với một số người thuộc đảng Hê-rốt đến hỏi Ngài: “Thưa Thầy, chúng tôi biết Thầy là người chân thật, dạy dỗ đường lối Đức Chúa Trời một cách trung thực, không vị nể ai, vì Thầy không thiên vị người nào. 17Xin cho chúng tôi biết: ‘Thầy nghĩ thế nào? Có nên nộp thuế cho Sê-sa hay không?’ ”
18Biết ác ý của họ, Đức Giê-su bảo: “Hỡi những kẻ đạo đức giả, sao lại thử Ta? 19Hãy đưa cho Ta xem đồng tiền đóng thuế.” Họ đem cho Ngài một đồng tiền. 20Ngài hỏi họ: “Hình và hiệu này là của ai?”
21Chúng trả lời: “Của Sê-sa.” Ngài bèn phán: “Vậy, những gì của Sê-sa hãy trả cho Sê-sa, những gì của Đức Chúa Trời hãy trả cho Đức Chúa Trời.”
22Nghe Ngài nói thế, họ rất ngạc nhiên và bỏ đi.

Câu Hỏi Về Sự Sống Lại

(Mác 12:18-27; Lu 20:27-40)

23Cũng trong ngày ấy, những người Sa-đu-sê, là người nói rằng không có sự sống lại, đến hỏi Đức Giê-su: 24“Thưa Thầy, Môi-se dạy: ‘Nếu ai chết mà không có con thì em người ấy sẽ lấy vợ góa của anh để có con nối dõi cho anh.’ 25Bây giờ giữa chúng tôi, có bảy anh em nọ. Người anh cả lấy vợ, rồi chết, không có con nên để vợ lại cho em kế. 26Người thứ hai, thứ ba cho đến người thứ bảy cũng vậy. 27Sau cùng người đàn bà cũng chết. 28Vậy vào ngày sống lại, người đàn bà ấy là vợ của ai trong bảy anh em? Vì tất cả đều đã lấy người ấy?”
29Đức Giê-su đáp: “Các ông đã lầm, không hiểu Kinh Thánh cũng như quyền năng của Đức Chúa Trời. 30Vì trong ngày sống lại, người ta sẽ không cưới vợ, gả chồng nhưng sẽ như thiên sứ trên trời. 31Còn về việc sống lại của người chết, các ông chưa đọc lời Đức Chúa Trời phán sao? 32Ta là Đức Chúa Trời của Áp-ra-ham, Đức Chúa Trời của Y-sác, Đức Chúa Trời của Gia-cốp. Ngài không phải là Đức Chúa Trời của người chết mà là của người sống.”
33Khi nghe Đức Giê-su giải đáp, đám đông rất kinh ngạc về những điều Ngài dạy dỗ.

Điều Răn Trọng Đại

(Mác 12:28-34; Lu 10:25-28)

34Người Pha-ri-si nghe Đức Giê-su đã làm cho người Sa-đu-sê không trả lời được, họ tụ họp với nhau; 35một chuyên gia kinh luật trong nhóm ấy hỏi để thử Ngài: 36“Thưa Thầy, trong Kinh Luật điều răn nào quan trọng nhất?”
37Đức Giê-su đáp: “Hãy hết lòng, hết linh hồn, hết lý trí yêu kính Chúa là Đức Chúa Trời ngươi. 38Đó là điều răn thứ nhất và quan trọng nhất. 39Còn điều răn thứ hai cũng như thế: ‘Hãy yêu thương người khác như chính mình.’ 40Tất cả Kinh Luật và Kinh Tiên Tri đều dựa vào hai điều răn này.”

Câu Hỏi Về Con Vua Đa-vít

(Mác 12:35-37; Lu 20:41-44)

41Khi những người Pha-ri-si đang tụ họp với nhau, Đức Giê-su hỏi họ: 42“Các ông nghĩ thế nào về Chúa Cứu Thế? Ngài thuộc dòng dõi của ai?” Họ đáp: “Dòng dõi Vua Đa-vít.”
43Ngài lại hỏi: “Thế tại sao Vua Đa-vít được Đức Thánh Linh soi dẫn, gọi Ngài là ‘Chúa?’ ” Vua nói:
  44“Chúa phán cùng Chúa tôi:
   Hãy ngự bên phải ta,
  Cho đến khi ta đặt kẻ thù con
   Dưới chân con.
45Vậy nếu vua Đa-vít gọi Ngài là ‘Chúa’ thì Ngài là con vua ấy sao được?” 46Không ai đáp được một lời, và từ ngày ấy chẳng ai dám hỏi Ngài nữa.