20

1Haus cawv ntau ua rau koj vwm thiab qw lom vab vab. Tsuas yog tus neeg ruam thiaj quav cawv xwb.
2Thaum vajntxwv chim, koj yuav ntshai ib yam li koj ntshai tsov ntxhuav nyooj; ua rau nws npautaws ces yog yus rov tua yus.
3Tus neeg ruam ua kom muaj kev sib cav sib ceg, tiamsis tus uas txav deb tej ntawd yuav tsis poob ntsejmuag.
4Tus tswv teb uas nkees laij nws thaj teb rau lub caij laij teb yuav tsis muaj qoob nrog luag sau.
5Tej uas neeg lub siab xav, zoo ib yam li cov dej uas nyob hauv lub qhovtshij tob tob, tiamsis tus uas muaj tswvyim yuav muab qhia rau sawvdaws paub.
6Txhua tus nyias taus nyias khav hais tias nws yog tus ncaj ncees, tiamsis yog yuav nrhiav tus neeg ncaj ncees tiag mas laj nrhiav tau.
7Cov menyuam uas tau koob hmoov twb yog leej txiv ua ncaj thiab ua zoo.
8Vajntxwv zaum ntawm lub rooj txiav txim nws pom thiab paub txhua tus tej kev phem.
9Puas muaj leejtwg hais tau hais tias, nws lub siab ncaj ncees thiab tsis muaj txhaum?
10Tus TSWV ntxub cov neeg uas muab rab teev ntxo los luj thiab muab lub kawm uas tsis txwm los yeem.
11Txawm yog ib tug menyuam los nws yeej ua nws tus yamntxwv rau koj paub hais tias nws nyiam li cas. Koj yuav paub hais tias nws ua ncaj thiab ua zoo.
12Tus TSWV yeej pub rau peb muaj qhovmuag pom kev thiab muaj pobntseg hnov lus.
13Yog koj siv sijhawm pw ntau, koj yuav pluag. Rau siab ntso ua haujlwm koj thiaj yuav muaj noj muaj haus nplua mias.
14Tus uas tuaj muas khoom yws hais tias luag muag kim heev, tiamsis thaum nws tawm lawm, nws khav hais tias nws khom tau tus nqi pheejyig kawg li.
15Yog koj paub hais tej lus uas zoo tseem zoo tshaj tej kub lossis tej hlaws muaj nqis.
16Yog tus neeg ruam mus coglus them lwm tus tej nujnqis, yuav tau kom nws muab nws tej qhov txhia chaw mus yuam nqi ua ntej.
17Tej uas koj tau los ntawm kev tsis ncaj ncees yuav txaus koj siab ib yam li tej zaub mov uas qab heev, tiamsis tsis ntev yuav zoo ib yam li suabzeb nyob hauv koj qhovncauj.
18Khaws luag tej lus ntuas tib zoo cia, koj thiaj yuav vammeej. Yog tsis tau tuav tswvyim ua ntej tsis txhob rawm mus ntau rog.
19Tus neeg taugxaiv yeej tsis paub zais lus. Tsis txhob nrog tej neeg ntau ncauj ua ke.
20Yog koj cem koj niam koj txiv, koj txojsia yuav tu ib yam li lub teeb uas tuag thaum tsaus ntuj nti.
21Tej nyiaj uas koj khwv tau los yoojyim yuav ploj mus yoojyim ib yam nkaus.
22Tsis txhob ua pauj tej uas luag ua txhaum rau koj. Cia siab rau tus TSWV, nws yuav pab koj.
23Tus TSWV ntxub cov neeg uas muab rab teev ntxo coj los luj ntxo luag tug.
24Tus TSWV yog tus uas coj peb txoj haukev, leejtwg thiaj yuav paub nws lub neej yav tom ntej?
25Ua tib zoo xav ua ntej mam coglus muab khoom fij rau Vajtswv, nyob tsam koj yuav khuv xim tom qab.
26Tus vajntxwv uas ntse yeej paub tus neeg uas ua txhaum, nws yuav rau txim rau tus ntawd thiab tsis zam li.
27Tus TSWV paub peb tej kev xav uas nyob nraim nkoos hauv peb lub siab, peb yeej zais tsis tau tej ntawd.
28Tus vajntxwv uas yuav tau kav tebchaws ntev, yog tus uas muaj kev hlub, muaj siab zoo thiab kav ncaj ncees.
29Peb qhuas cov hluas lub zog thiab hwm cov laus uas plaubhau dawb paug.
30Raug ntaus thiab raug nplawm, ua rau peb hloov tau peb lub siab thiab ua lub neej zoo.

20

  1酒能使人傲慢,烈酒使人喧嚷,
  凡沉溺其中的,都無智慧。
  2王的威嚇如獅子吼叫,
  激怒他的是自害己命。
  3止息紛爭是人的尊榮,
  愚妄人爭鬧不休。
  4懶惰人因冬寒不去耕種,
  到收割時,他去尋找,一無所得。
  5人心中的籌算如同深水,
  惟聰明人才能汲引出來。
  6很多人聲稱自己忠信,
  但誠信的人誰能遇着呢?
  7義人行為純正,
  他後代的子孫有福了!
  8王坐在審判的位上,
  以眼目驅散一切邪惡。
  9誰能說:「我已經潔淨了我的心,
  脫淨了我的罪?」
  10兩樣的法碼和兩樣的伊法
  都為耶和華所憎惡。
  11孩童的行動或純潔,或正直,
  都以行為顯明自己。
  12能聽的耳,能看的眼,
  二者都為耶和華所造。
  13不要貪睡,免致貧窮;
  眼要睜開,就可吃飽。
  14買東西的說:「不好,不好!」
  及至離去,他卻自誇。
  15有金子和許多寶石,
  惟知識的嘴唇是貴重的珍寶。
  16誰為陌生人擔保,就拿誰的衣服;
  誰為外邦人作保,誰就要承當。
  17靠謊言而得的食物,令人愉悅;
  到後來,他的口必充滿碎石。
  18計謀憑籌算立定,
  打仗要憑智謀。
  19到處傳話的,洩漏機密;
  口無遮攔的,不可與他結交。
  20咒罵父母的,
  他的燈必熄滅,在漆黑中。
  21起初很快得來的產業,
  終久卻不是福。
  22你不要說:「我要以惡報惡」;
  要等候耶和華,他必拯救你。
  23兩樣的法碼為耶和華所憎惡,
  詭詐的天平也為不善。
  24人的腳步為耶和華所定,
  人豈能明白自己的道路呢?
  25人冒失地聲稱:「這是神聖的!」
  許願之後才細想,就是自陷圈套。
  26智慧的王驅散惡人,
  用輪子滾過他們。
  27人的靈是耶和華的燈,
  鑒察人的內心深處。
  28慈愛和誠實庇護君王,
  他的王位因慈愛而立穩。
  29強壯是青年的榮耀;
  白髮為老人的尊榮。
  30鞭傷除淨邪惡,
  責打可潔淨人心深處。