38

耶利米在井裏

1瑪坦的兒子示法提雅巴施戶珥的兒子基大利示利米雅的兒子猶甲瑪基雅的兒子巴示戶珥聽見耶利米對眾百姓所說的話,說: 2「耶和華如此說:留在這城裏的必遭刀劍、饑荒、瘟疫而死,但歸向迦勒底人的必得存活;至少能保全自己的性命,得以存活。 3耶和華如此說:這城必要交在巴比倫王軍隊的手中,他必攻下這城。」 4於是官長們對王說:「求你把這人處死,因他向城裏剩下的士兵和眾人說這樣的話,使他們的手發軟。這人不是為這百姓求平安,而是叫他們受災禍。」 5西底家王說:「看哪,他在你們手中,王不能反對你們所做的事。」 6他們就拿住耶利米,把他丟在王的兒子瑪基雅的井裏;那口井在護衛兵的院中。他們用繩子把耶利米縋下去,井裏沒有水,只有淤泥,耶利米就陷在淤泥中。
7在王宮裏的太監古實以伯‧米勒,聽見他們把耶利米丟進井裏,那時王坐在便雅憫門前。 8以伯‧米勒從王宮裏出來,對王說: 9「主-我的王啊,這些人向耶利米先知一味地行惡,把他丟在井裏;他在那裏必因飢餓而死,因為城裏不再有糧食了。」 10王就吩咐古實以伯‧米勒說:「你從這裏帶領三十人,趁耶利米先知還沒死,把他從井裏拉上來。」 11於是以伯‧米勒帶領這些人同去,進入王宮,到庫房以下,從那裏取了些碎布和破衣服,用繩子縋下去,到井裏耶利米那裏。 12古實以伯‧米勒耶利米說:「你用這些碎布和破衣服放在繩子上,墊你的腋下。」耶利米就照樣做。 13這樣,他們用繩子將耶利米從井裏拉上來。耶利米仍在護衛兵的院中。

西底家問計於耶利米

14西底家王差人將耶利米先知帶進耶和華殿的第三個門,到王那裏去。王對耶利米說:「我要問你一件事,你一點都不可向我隱瞞。」 15耶利米西底家說:「我若告訴你,你豈不是一定要把我處死嗎?我若勸你,你必不聽我。」 16西底家王就私下對耶利米說:「我指着那造我們生命之永生的耶和華起誓:我必不把你處死,也不將你交在尋索你命的人手中。」
17耶利米西底家說:「耶和華-萬軍之上帝、以色列的上帝如此說:你若歸順巴比倫王的官長,你的命就必存活,這城也不致被火焚燒,你和你的全家都必存活。 18你若不歸順巴比倫王的官長,這城必交在迦勒底人手中。他們必用火焚燒,你也不得脫離他們的手。」 19西底家王對耶利米說:「我怕那些投降迦勒底人的猶大人,恐怕迦勒底人把我交在他們手中,他們就戲弄我。」 20耶利米說:「迦勒底人必不把你交出。求你聽從我對你所說耶和華的話,這樣對你有好處,你的命也必存活。 21你若不肯歸順,耶和華指示我的話是這樣: 22看哪,猶大王宮裏所留下來的婦女必被帶到巴比倫王的官長那裏。這些婦女要說:
  你知己的朋友引誘你,
  他們勝過你;
  你的腳陷入淤泥,
  他們卻離棄你。
23「人必將你的后妃和你的兒女帶到迦勒底人那裏;你也不得脫離他們的手,必被巴比倫王的手捉住,這城也必被火焚燒。」
24西底家耶利米說:「不要讓人知道這些對話,你就不至於死。 25官長們若聽見我跟你說話,到你那裏對你說:『告訴我們,你對王說了甚麼話,王又向你說了甚麼;不可向我們隱瞞,否則我們就要殺你。』 26你就對他們說:『我在王面前懇求不要把我送回約拿單的房屋,免得我死在那裏。』」 27隨後官長們到耶利米那裏,問他,他就照王所吩咐的一切話回答他們。他們就不再問他,因為事情沒有洩漏。 28於是耶利米仍在護衛兵的院中,直到耶路撒冷被攻下的日子。當耶路撒冷被攻下時,他仍在那裏。

38

Muab Yelemi nrum rua huv lub qhov dej qhuav

1Mathaa tug tub Sefathiya, hab Pasaw tug tub Kentaliya, hab Selemiya tug tub Yukhaa hab Makhia tug tub Pasaw puab tau nov tej lug kws Yelemi has rua cov pejxeem suavdawg tas, 2“Yawmsaub has le nuav tas, ‘Leejtwg tseed nyob huv lub nroog nuav mas yuav tuag nav ntaaj nav rag hab tuag tshaib tuag nqhes hab tuag mob kis. Yog leejtwg tawm moog zwm rua cov Kheentia mas yuav dim txujsa. Nwg yuav tau txujsa ua nqe zug huv tshaav rog lug.’ 3Yawmsaub has le nuav tas, ‘Lub nroog nuav yuav raug muab cob rua huv Npanpiloo tug vaajntxwv cov tub rog txhais teg, mas puab yuav txeeb tau.’ ” 4Cov thawj txhad has rua vaajntxwv Xentekhiya tas, “Ca le muab tug yawm nuav tua pov tseg, vem nwg ua rua cov tub rog kws tseed tshuav nyob huv lub nroog nuav hab cov pejxeem suavdawg txhais teg tsaug leeg taag tsua qhov kws nwg has tej lug le nuav rua puab. Tug yawm nuav tsw nrhav txujkev noj qaab nyob zoo rua haiv tuabneeg nuav, nwg tsuas yog nrhav kev txom nyem lug xwb.” 5Vaajntxwv Xentekhiya has tas, “Tug yawm nuav tub nyob huv mej txhais teg lawm, vaajntxwv tsw fem yuav taav tau mej.” 6Puab txawm coj Yelemi moog hab muab hlua tso nwg nqeg rua huv vaajntxwv tug tub Makhia lub qhov dej kws nyob huv cov tub rog zuv vaajntxwv lub loog. Lub qhov dej hov tsw muaj dej, tsuas yog muaj aav nplaum xwb, Yelemi txhad zum rua huv cov aav nplaum hov.
7Thaus Enpemelej kws yog tuabneeg Khuj yog ib tug nraug saam nyob huv vaajntxwv lub tsev nov tas puab muab Yelemi tso rua huv lub qhov dej hov, tes thaus vaajntxwv nyob ntawm lub Rooj Loog Npeeyamee, 8Enpemelej txawm tawm huv vaajntxwv lub tsev moog has rua vaajntxwv tas, 9“Au vaajntxwv kws yog kuv tug tswv, cov tuabneeg nuav ua phem heev tsua qhov kws puab ua txhua yaam nuav rua xwbfwb Yelemi kws cev Vaajtswv lug, puab muab nwg nrum rua huv lub qhov dej. Nwg yuav tuag tshaib rua huv xwb, tsua qhov huv lub nroog nuav tsw tshuav ib lub ncuav noj hlo le lawm.” 10Tes vaajntxwv txhad has rua Enpemelej kws yog tuabneeg Khuj tas, “Ca le coj peb caug leej ntawm nuav nrug koj moog, mas nqug Yelemi kws cev Vaajtswv lug tawm huv lub qhov dej lug ua ntej kws nwg tsw tau tuag.” 11Enpemelej txhad coj tuabneeg nrug nwg moog rua ntawm vaajntxwv lub tsev chaav kws rau hov txhua chaw kws muaj ib lub swb xaab rau khaubduag, mas rhu tej khaubduag qub hab tej khaub hlaab lug, muab hlua khi tso moog rua Yelemi huv lub qhov dej. 12Mas Enpemelej kws yog tuabneeg Khuj has rua Yelemi tas, “Ca le muab tej khaubduag hab tej khaub hlaab tag txuj hlua huv koj qhov tsus.” Yelemi ua lawv le ntawd. 13Puab txawm muab txuj hlua nqug Yelemi tawm huv lub qhov dej lug. Mas Yelemi tseed nyob huv cov tub rog zuv vaajntxwv lub loog.

Xentekhiya rov nug Yelemi

14Vaajntxwv Xentekhiya khaiv tuabneeg moog coj Yelemi kws cev Vaajtswv lug lug cuag nwg ntawm txujkev kws nkaag lub rooj loog kws peb rua huv Yawmsaub lub tuam tsev. Vaajntxwv has rua Yelemi tas, “Kuv yuav nug koj ib nqais, koj tsw xob zais ib yaam daabtsw ntawm kuv hlo le.” 15Yelemi txhad has rua Xentekhiya tas, “Yog kuv has rua koj, koj yeej yuav muab kuv tua pov tseg xwb. Yog kuv qha daabtsw rua koj, koj yeej yuav tsw noog kuv has.” 16Mas vaajntxwv Xentekhiya cog lug twv rua Yelemi tuabywv tas, “Yawmsaub kws tswm peb tug ntsuj plig muaj txujsa nyob pum, kuv yuav tsw tua koj lossws muab koj cob rua huv cov tuabneeg nrhav kev txuv koj txujsa txhais teg.”
17Yelemi txhad has rua Xentekhiya tas, “Yawmsaub kws yog Vaajtswv muaj fwjchim luj kawg nkaus hab yog cov Yixayee tug Vaajtswv has le nuav tas, ‘Yog koj yeem muab koj tug kheej cob rua Npanpiloo tug vaajntxwv cov thawj, mas puab yuav tseg koj txujsa hab lub nroog nuav yuav tsw raug suavtawg hlawv. Koj hab koj cuab tuabneeg yuav muaj txujsa nyob. 18Tassws yog koj tsw yeem muab koj cob rua Npanpiloo tug vaajntxwv cov thawj, lub nroog yuav raug muab cob rua huv cov Kheentia txhais teg, mas puab yuav muab suavtawg hlawv pov tseg, hab koj yuav tswv tsw dim huv puab txhais teg.’ ” 19Vaajntxwv Xentekhiya has rua Yelemi tas, “Kuv ntshai cov Yutai kws nyag kev tswv moog rua cov Kheentia lawm, tsaam tes kuv raug muab cob rua cov tuabneeg hov tes puab tswm txom kuv.” 20Yelemi has tas, “Luas yuav tsw muab koj cob rua puab. Ca le noog Yawmsaub tej lug lawv le kuv has rua koj, mas koj txhad noj qaab nyob zoo hab puab txhad tseg koj txujsa. 21Tassws yog koj tsw yeem muab koj tug kheej cob rua puab, mas Yawmsaub qha zaaj yug quas toog rua kuv pum le nuav. 22Kuv pum cov quaspuj suavdawg kws tshuav nyob huv Yuta tug vaajntxwv lub tsev raug muab coj moog pub rua Npanpiloo tug vaajntxwv cov thawj, hab puab has tas,
  “ ‘Koj cov phoojywg kws koj tso sab
   daag ntxag koj hab kov yeej koj lawm.
  Nwgnuav koj txhais kwtaw zum rua huv paag av,
   mas puab tso koj tseg lawm.’
23“Koj cov quaspuj suavdawg hab koj cov tub yuav raug muab coj moog rua cov Kheentia, hab koj tug kheej yuav tsw dim huv puab txhais teg. Koj yuav raug Npanpiloo tug vaajntxwv nteg, hab lub nroog nuav yuav raug suavtawg hlawv pov tseg.”
24Xentekhiya txawm has rua Yelemi tas, “Tsw xob ca leejtwg paub tej lug nuav koj txhad le tsw tuag. 25Yog cov thawj nov tas kuv tau nrug koj has lug, hab puab tuaj cuag koj has tas, ‘Ca le qha saib koj has le caag rua vaajntxwv hab vaajntxwv has le caag rua koj. Tsw xob zais ib yaam daabtsw ntawm peb mas peb txhad tsw muab koj tua pov tseg,’ 26koj ca le has rua puab tas, ‘Kuv taij thov vaajntxwv kuas tsw xob xaa kuv rov qaab moog tuag rua huv Yaunathaa lub tsev.’ ” 27Mas cov thawj suavdawg kuj tuaj cuag Yelemi hab nug nwg, mas nwg kuj teb puab lawv le vaajntxwv qha rua nwg. Tes puab txawm tseg tsw nug nwg vem qhov kws ob tug sws thaam tsw muaj leejtwg nov. 28Yelemi txawm nyob huv cov tub rog kws zuv vaajntxwv lub loog moog txug nub kws Yeluxalee poob lawm.