30

  1“但如今,比我年轻的人讥笑我;
  我曾藐视他们的父亲,
  不放在我的牧羊犬中。
  2他们的精力既已衰败,
  手中的气力于我何益?
  3他们因穷乏饥饿,没有生气,
  在荒废凄凉的幽暗中啃干燥之地。
  4他们在草丛之中采咸草,
  罗腾树的根成为他们的食物。
  5他们从人群中被赶出,
  人追喊他们如贼一般,
  6以致他们住在荒谷,
  住在地洞和岩穴中。
  7他们在草丛中叫唤,
  在荆棘下挤成一团。
  8这都是愚顽卑微人的儿女;
  他们被鞭打,赶出境外。

  9“现在这些人以我为歌曲,
  以我为笑谈。
  10他们厌恶我,躲避我,
  不住地吐唾沫在我脸上。
  11上帝松开我的弓弦使我受苦,
  他们就在我面前脱去辔头。
  12这伙人在我右边起来,
  他们推开我的脚,
  筑灾难之路攻击我。
  13他们毁坏我的道,
  加增我的灾害;
  他们毋须人帮助。
  14他们来,如同闯进大缺口,
  在暴风间滚动。
  15惊恐倾倒在我身上,
  我的尊荣被逐如风;
  我的福禄如云飘去。

  16“现在我的心极其悲伤,
  困苦的日子将我抓住。
  17夜间,我里面的骨头刺痛,
  啃着我的没有止息。
  18我的外衣因大力扭皱
  内衣的领子把我勒住。
  19上帝把我扔在淤泥之中,
  我就像尘土和灰烬一样。
  20我呼求你,你不应允我;
  我站起来,你只是望着我。
  21你对我变得残忍,
  大能的手追逼我。
  22你把我提到风中,使我乘风而去,
  使我消失在烈风之中。
  23我知道你要使我归于死亡,
  到那为众生所定的阴宅。

  24“然而,人在废墟岂不伸手?
  遇灾难时一定呼救。
  25人遭难的日子,我岂不为他哭泣呢?
  人贫穷的时候,我岂不为他忧愁呢?
  26我仰望福气,灾祸就来到;
  我等待光明,黑暗便来临。
  27我内心烦扰不安,
  困苦的日子临到我身。
  28我在阴暗中行走,没有日光
  我在会众中站立求救。
  29我与野狗为弟兄,
  我跟鸵鸟为同伴。
  30我的皮肤变黑脱落,
  我的骨头因热烧焦。
  31我的琴音变为哀泣;
  我的箫声变为哭声。”

30

Yopv Huotv Maiv Lamh Longc Nyei Die

  1“Mv baac gauh lunx yie wuov deix mienh jatv yie.
   Naaiv deix mienh nyei die yie buatc maiv zic duqv
   caux zuov yie nyei ba'gi yungh guanh nyei juv yiem.
  2Ninh mbuo nyei buoz nyei qaqv haih tengx haaix nyungc yie?
   Ninh mbuo nyei qaqv-leqc nzengc mi'aqv.
  3Laaix jomc kouv yaac ngorc,
   lungh muonz zanc yiem ndau-huaang
   ninh mbuo nyanc miev-nzungh nqaai.
  4Ninh mbuo gaeqv yiem deic-bung-huaang nyei ndiangx-normh,
   caux maiv maaih mueix nyei ndiangx-nzungh zoux nyanc hopv.
  5Ninh mbuo yiem mienh mbu'ndongx zuqc zunc cuotv,
   mienh heuc jienv zunc hnangv zunc janx-zaqc nor.
  6Ninh mbuo zuqc yiem ndoqv-zuonx nqaai
   yaac yiem ndau-kuotv caux mbaengx-ngaamh.
  7Ninh mbuo yiem ndau-huaang hnangv hieh zoih nor heuc,
   yaac mbengx jienv yiem ndiangx-dorn-fomv ga'ndiev.
  8Ninh mbuo benx yietc guanh maiv lamh longc nyei haac horngh mienh,
   zuqc biaav-bin mborqv zunc cuotv deic-bung.

Yopv Gorngv Mengh Huotv Ninh Wuov Deix Hnangv Haaix Nor Zoux Bun Ninh

  9“Ih zanc naaiv deix mienh dorh yie benx nzung baaux,
   yaac dorh yie benx gouv gorngv.
  10Ninh mbuo youx yie, simv yie go,
   yietv buatc yie ziouc tuiv wuom-nzuih naetv yie.
  11Weic zuqc Tin-Hungh bun yie mau, tengx maiv duqv ganh,
   ninh mbuo ziouc dorng jienv yie sueih eix zoux.
  12Naaiv deix ceux lunc nyei mienh yiem yie nyei mbiaauc maengx jiez daaih,
   ninh mbuo fongv yie cuotv mingh.
   Ninh mbuo liuc leiz jauv mietc yie.
  13Ninh mbuo bun yie biaux nyei jauv dangx,
   aengx jaa zeqc naanc bun yie,
   yaac maiv maaih haaix dauh dangv ninh mbuo.
  14Ninh mbuo ndutc ndutc nyei daaih hnangv bieqc zingh laatc tong nyei dorngx.
   Yiem baaic waaic nyei dorngx ninh mbuo wuz-wuz nyei daaih.
  15Gamh nziex haic nyei sic hoic yie kouv haic,
   yie nyei njang-laangc jiex hnangv nziaaux buonc mingh nor,
   yie nyei fuqv-loqc yaac hnangv mbuonx jiex mi'aqv.

Yopv Gorngv Tin-Hungh Maiv Muangx Ninh Heuc Nyei Waac

  16“Ih zanc yie nyei hnyouv za'gengh kouv haic,
   zuqc kouv nyei hnoi-nyieqc zorqv jienv yie.
  17Lungh muonz zanc yie nyei mbungv hlam,
   nziuv-nziuv nyei mun yaac maiv maaih ziangh hoc dingh.
  18Tin-Hungh nyei domh qaqv dorngx hnangv yie nyei lui,
   aengx hnangv lui-jaang nor naeqc jienv yie.
  19Tin-Hungh zorqv yie zoi njiec wuom-bamc ndorngh,
   yie ziouc benx nie-mbung caux saaiv mi'aqv.
  20“Tin-Hungh aac, yie heuc jienv meih, meih yaac maiv dau yie,
   yie souv jiez daaih, meih kungx bungx m'zing mangc hnangv.
  21Meih tiuv hnyouv zoux doqc yie,
   longc meih henv haic nyei buoz zeix yie.
  22Meih bouh yie faaux yiem nziaaux gu'nguaaic,
   bun yie geh jienv nziaaux mingh,
   meih bun yie yiem domh nziaaux zuqc mbeu mingh mbeu daaih.
  23Yie hiuv duqv meih dorh yie mingh zuqc daic,
   se taux dingc ziangx dauh dauh ziangh jienv nyei mienh oix zuqc mingh nyei dorngx.
  24“Mv baac mienh yiem baaic waaic nyei ga'naaiv-ndui sung buoz,
   yaac yiem ninh zuqc nyei zeqc naanc heuc jienv tov tengx maiv zeiz?
  25Mienh ndortv naanc nyei ziangh hoc yie maiv zeiz weic ninh mbuo nyiemv fai?
   Yie nyei hnyouv maiv zeiz weic mienh jomc mienh nzauh fai?
  26Yie hnamv jienv oix duqv longx mv baac duqv ciouv.
   Yie zuov jienv njang mv baac hmuangx daaih taux.

Yopv Heuc Tov Tengx Mv Baac Maiv Maaih Haaix Dauh Tengx

  27Yie nyei hnyouv faan-fei lunc, maiv dingh yietc dangh,
   kouv naanc nyei hnoi-nyieqc morh jienv yie yiem.
  28Yie nzauh, hmien hmuangx yaac maiv maaih nyutc ziux,
  yie souv jienv gapv zunv nyei wuic, heuc jienv tov tengx.
  29Yie caux hieh juv benx muoz-doic,
   yaac caux norqc lorh torh zoux doic.
  30Yie nyei ndopv jieqv yaac nqorqv mi'aqv,
   yie nyei mbungv jorm hnangv douz buov nor.
  31Weic naaiv yie nyei daanh baah nyei qiex tiuv benx nzauh nyei qiex.
   Yie nyei hlauv-ndongh nux nyei qiex tiuv benx mienh nyiemv nyei qiex.