13

不悔改必灭亡

1正当那时,有些在场的人把彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事,告诉耶稣。 2耶稣对他们说:“你们以为这些加利利人比其他的加利利人更有罪,所以受这害吗? 3我告诉你们,不是的!你们若不悔改,都同样要灭亡! 4从前西罗亚楼倒塌,压死了十八个人,你们以为那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪吗? 5我告诉你们,不是的!你们若不悔改,都照样要灭亡!”

不结果子的无花果树

6于是,耶稣用比喻说:“有一个人在葡萄园里栽了一棵无花果树。他前来在树上找果子,却找不到, 7就对园丁说:‘看哪,我这三年来到这棵无花果树前找果子,竟找不到。把它砍了吧,何必白占土地呢?’ 8园丁回答:‘主啊,今年且留着,等我在树周围掘开土,加上肥料, 9以后若结果子便罢,不然再把它砍了。’”

在安息日治好驼背的女人

10安息日,耶稣在一个会堂里教导人。 11有一个女人被灵附身,病了十八年,腰弯得一点都直不起来。 12耶稣看见,就叫她过来,对她说:“妇人,你的病好了!” 13于是用双手按着她,她立刻直起腰来,就归荣耀给上帝。 14会堂的主管因为耶稣在安息日治病,就很生气,对众人说:“有六天应当做工,那六天之内可以来求医,在安息日却不可。” 15主回答他:“假冒为善的人哪,难道你们各人在安息日不解开槽上的牛和驴,牵去喝水吗? 16何况她本是亚伯拉罕的后裔,被撒但捆绑了十八年,不该在安息日这天解开她的绑吗?” 17耶稣说这些话,他的敌人都惭愧了;所有的人因他所做一切荣耀的事都很欢喜。

芥菜种和面酵的比喻

(太13.31-33;可4.30-32)

18耶稣说:“上帝的国像什么?我拿什么来比拟呢? 19它好比一粒芥菜种,有人拿去种在园子里,长大成树,天上的飞鸟在它的枝上筑巢。”
20他又说:“我拿什么来比拟上帝的国呢? 21它好比面酵,有妇人拿来放进三斗面里,直到全团都发起来。”

要进窄门

(太7.13-14,21-23)

22耶稣往耶路撒冷去,在所经过的各城各乡教导人。 23有一个人问他:“主啊,得救的人很少吧?” 耶稣对众人说: 24“你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却不能。 25等到一家之主起来关了门,你们才站在外面敲门,说:‘主啊,给我们开门!’他要回答你们说:‘我不认识你们,不知道你们是哪里来的。’ 26那时,你们要说:‘我们在你面前吃过喝过,你也在我们的街上教导过人。’ 27他要对你们说:‘我告诉你们,我不知道你们是哪里来的。你们这一切不义的人,给我走开!’ 28你们要看见亚伯拉罕以撒雅各和众先知都在上帝的国里,你们却被赶到外面,在那里要哀哭切齿了。 29从东从西,从南从北,将有人来,在上帝的国里坐席。 30看吧,在后的,将要在前;在前的,将要在后。”

为耶路撒冷哀哭

(太23.37-39)

31就在那时,有几个法利赛人来对耶稣说:“离开这里到别处去吧,因为希律想要杀你。” 32耶稣对他们说:“你们去告诉那个狐狸:‘你看吧,今天明天我赶鬼治病,第三天我的事就成了。’ 33虽然这样,今天明天后天我必须向前走,因为先知是不可能在耶路撒冷之外被害的。 34耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多少次想聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,可是你们不愿意。 35看吧,你们的家要被废弃。我告诉你们,你们绝不会再见到我,直到你们说:‘奉主名来的是应当称颂的!’”

13

Pilat Nkhĭt Âk Phung Galilê

1Rnôk nây lĕ ƀaƀă bunuyh ta nây nkoch bri ma Brah Yêsu nau tât jêh ma phung Galilê, Pilat tâm rlŭk mham khân păng ndrel ma ndơ khân păng ƀư brah. 2Brah Yêsu plơ̆ lah ma khân păng: "Khân may chroh lĕ ma phung Galilê nây jêng phung tih, toyh lơn ma phung Galilê êng yorlah khân păng dơn nau rêh ni pô nây? 3Gâp lah ma khân may, Mâu; ƀiălah tơlah khân may mâu tâm rmal nau tih khân may, khân may rai lôch tâm ban lĕ. 4Mâu lah phung jât ma pham nuyh ngih prêh Silôê nklân, jêh ri khĭt lĕ rngôch, khân may mĭn lĕ khân păng, jêng phung tih toyh lơn ma phung êng tâm ƀon Yêrusalem? 5Gâp lah ma khân may, mâu! Ƀiălah tơlah khân may mâu rmal nau tih khân may, khân may mra rai lôch tâm ban lĕ."

Nau Hôr Ma Tơm Rvi Mâu Play

6Păng ngơi nau hôr aơ: "Du huê bunuyh geh du tơm rvi tăm tâm mir play kriăk ƀâu păng, păng hăn joi play ta nây, ƀiălah mâu saơ ôh. 7Pôri păng lah ma nơm chiă mir play kriăk ƀâu! Geh pe năm jêh gâp hăn joi play tâm rvi aơ, ƀiălah mâu saơ ôh. Kăl lơi păng mâm ƀư păng in neh dơm dam? 8Nơm chiă plơ̆ lah ma păng: Hơi kôranh, om păng ƀât du năm aơ. Gâp mra n'hao neh jŭm tơm păng, jêh ri suy ek ndrôk. 9Klăp lah năm pakơi taơ păng mra geh play. Tơlah mâu geh, may mra kăl lơi păng!"

Brah Yêsu Ƀư Bah Bu Ur Ji Tâm Nar Saƀat

10Brah Yêsu nti lah tâm du mlâm ngih rƀŭn phung Yuđa nar Saƀat. 11Geh ta nây du huê bu ur brah mhĭk lơh tât jêng rvĕn geh jêh tâm jât ma pham năm. Ndŭr kơi păng đŭn, mâu hôm dơi nsŏng săk jăn ôh. 12Tơlah Brah Yêsu saơ păng, tâm ngơi đah păng jêh ri lah: "Hơi bu ur, ay klaih jêh đah nau rvĕn ay." 13Păng pah ma ti Păng. Ƀâtlât bu ur nây ndŭr kơi plơ̆ sŏng tay, jêh ri tâm rnê ma Brah Ndu. 14Ƀiălah kôranh ngih rƀŭn Yuđa ji nuih ma Brah Yêsu ƀư bah bu ur nây tâm nar Saƀat, jêh ri lah ma phung âk: "Geh prau nar pah kan, pôri văch ƀư bah khân may nơm tâm nar nây yơh, ƀiălah mâu geh nar Saƀat ôh!" 15Brah Yêsu plơ̆ lah ma păng: "Hơi phung nuih n'hâm mŭr, di lĕ tâm nar Saƀat ăp nơm khân may mâu doh ôh ndrôk mâu lah seh păng tă bơh ndrung, gay ma leo khân păng nhêt dak? 16Jêh ri bu ur aơ jêng kon Y-Abraham, jêh ri Satan kât păng geh jât ma pham năm jêh, mâu dơi hĕ tâm rklaih păng tă bơh rse rvăk aơ tâm nar Saƀat?" 17Dôl Păng ngơi pô nây, lĕ rngôch phung rlăng đah Păng bêk dadê, ƀiălah phung âk răm maak ma lĕ nau khlay ngăn Păng ƀư nây.

Găr Trau Jêh Ri Ndrui

18Brah Yêsu lah: "Mâm đah dơi tâm ntĭt ƀon bri hđăch Brah Ndu, jêh ri ma moh ndơ gâp dơi ƀư tâm ban ma păng? 19Păng jêng nâm bu găr trau, du huê dônh klŭp tâm đang trau păng, păng hon jêng du tơm si toyh, jêh ri phung sĭm drâm ta nthan păng."
20Păng lah đŏng: "Mâm đah gâp tâm ntĭt ƀon bri hđăch Brah Ndu? 21Păng jêng tâm ban ma ndrui, du huê bu ur sŏk chê̆ tâm pe rbâng rnih, gay ma pot lai ndrel."

Mpông Pêr Huêt

22Brah Yêsu rgăn ƀon toyh jêh ri ƀon jê̆ nti lah dôl hăn ta ƀon Yêrusalem. 23Geh du huê lah ma Păng: "Ơ Kôranh Brah, di lĕ geh djê̆ bunuyh dơi klaih?" 24Păng plơ̆ lah ma phung nây: "Ăn khân may srôih lăp tâm mpông pêr hăt. Yorlah gâp lah ma khân may, âk bunuyh joi ŭch lăp, ƀiălah mâu dơi ôh. 25Tơlah kôranh ngih dâk, jêh ri nchăng lơi mpông pêr, jêh ri phung khân may gŭ padih, mra goh mpông, lah: Hơi kôranh, hơi kôranh, pơk mpông ma hên ƀă. Păng mra plơ̆ lah ma khân may, gâp mâu gĭt mbah tă khân may tă. 26Pôri khân may lah: 'Hên sông sa jêh ri nhêt jêh ta năp măt may, jêh ri may nti lah jêh tâm trong hên!' 27Ƀiălah păng plơ̆ lah: 'Gâp lah ma khân may, gâp mâu gĭt mbah tă khân may. Du hom khân may, tă bơh gâp. Hơi lĕ rngôch phung pah kan tih!' 28Ta nây yơh mra geh nau nhĭm nhhiăng jêh ri nau rket sêk tơlah khân may mra saơ Y-Abraham, Y-Isăk, Y-Yakôp jêh ri lĕ rngôch phung kôranh nơm mbơh lor tâm ƀon bri hđăch Brah Ndu, jêh ri bu mra klŭp khân may padih. 29Mra geh phung văch tă palơ, padâng, luh nar, jêh ri nhâp nar mra gŭ sông sa tâm ƀon bri hđăch Brah Ndu. 30Kơt nĕ ngăn, geh phung nglĕ mra jêng lor jêh ri phung lor mra jêng nglĕ."

Hêrôt Ŭch Nkhĭt Brah Yêsu

31Nôk nây đŏng, geh phung Pharisi văch lah ma Păng: "Du hom may tă bơh ntŭk aơ, yor Hêrôt ŭch nkhĭt may." 32Păng plơ̆ lah ma phung nây: "Hăn lah ma mpik nây, aơ, gâp mprơh brah mhĭk jêh ri ƀư bah âk bunuyh nar aơ, ôi taơ, jêh ri nar tal pe gâp mra ƀư jêh kan gâp. 33Ƀiălah gâp ăt mra hăn nsong tay nar aơ, ôi taơ jêh ri nklak, yorlah mâu dơi ôh ma du huê kôranh nơm mbơh lor khĭt padih ƀon Yêrusalem?
34"Hơi Yêrusalem, Yêrusalem, ƀon tâm nkhĭt phung kôranh nơm mbơh lor, jêh ri klŭp lŭ ma phung bu njuăl ma may. Âk tơ̆ jêh gâp ŭch tâm rƀŭn phung kon may tâm ban ma du mlâm iăr me, gay ma rgum kon păng tâm dâng ntĭng năr păng, jêh ri khân may mâu ŭch ôh. 35Aơ, bu mra lơi ngih khân may! Ƀiălah gâp lah ma khân may, khân may mâu mra saơ gâp ôh tât khân may mra lah: 'Mŏt ton ma Nơm văch ma amoh Kôranh Brah!'"