39

约瑟和波提乏之妻

1约瑟被带下埃及去。有一个埃及波提乏,是法老的官员,是护卫长,他从那些带约瑟下来的以实玛利人手中把约瑟买了去。 2约瑟在他埃及主人的家中,耶和华与他同在,他是一个通达的人。 3他主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所办的事都顺利, 4约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。 5自从主人派约瑟管理家务和他一切所有的,耶和华就因约瑟的缘故赐福给那埃及人的家;凡家里和田间一切所有的,都蒙耶和华赐福。 6波提乏把他一切所有的都交在约瑟手中,除了自己所吃的食物,其他的事一概不知。
约瑟英俊健美。
7这些事以后,约瑟主人的妻子以目送情给约瑟,说:“你与我同寝吧!” 8约瑟拒绝,对他主人的妻子说:“看哪,一切家务我主人一概不知,他把所有的都交在我手里。 9在这家里没有人比我更大,除你以外,他也没有留下一样不交给我,因为你是他的妻子。我怎能行这么大的恶,得罪上帝呢?” 10她天天这样对约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一起。
11有一天,约瑟进屋里去办事,家里没有一个人在那屋子里, 12妇人就拉住他的衣服,说:“你与我同寝吧!”约瑟把衣服留在她手里,逃出外面去了。 13妇人看见约瑟把衣服留在她手里逃到外面, 14就叫了家里的人来,对他们说:“看,他带了一个希伯来人到我们这里戏弄我们。他到我这里来,要与我同寝,我就大声喊叫。 15他听见我放声大喊,就把他的衣服留在我这里,逃出外面去了。” 16妇人把约瑟的衣服放在身边,直到他主人回家, 17就用这样的话对他说:“你带到我们这里来的那希伯来仆人进来要调戏我, 18我放声大喊,他就把衣服留在我身边,逃到外面。”
19主人听见他妻子对他说的话,说:“你的仆人就是这样对待我”,就非常生气。 20约瑟的主人把他抓起来,关在监狱里,就是王的囚犯被关的地方。于是约瑟在那里坐牢。 21但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在监狱长的眼前蒙恩。 22监狱长就把监狱里所有的囚犯都交在约瑟手下;在那里的一切事都由他处理。 23任何交在约瑟手中的事,监狱长一概不察,因为耶和华与约瑟同在,耶和华使他所做的都顺利。

39

Yosepv Ngaengc Bo^ti^faa Nyei Auv

1I^saa^maa^en Mienh dorh Yosepv mingh I^yipv Deic-Bung maaic bun dauh I^yipv Mienh, se Faalo Hungh nyei domh jien, dongh goux hungh dinc nyei domh baeng-bieiv, Bo^ti^faa.
2Ninh yiem ninh nyei I^yipv Mienh biauv-ziouv nyei biauv. Ziouv caux Yosepv yiem, bun ninh duqv longx. 3Wuov dauh biauv-ziouv buatc Ziouv caux Yosepv yiem. Ziouv yaac bun Yosepv yiem ninh zoux nyei nyungc-nyungc duqv longx. 4Yosepv zoux duqv horpc Bo^ti^faa nyei hnyouv yaac duqv zoux ninh nyei lengc jeiv bou. Bo^ti^faa ziouc bun ninh goux biauv zong caux jaa-dingh yietc zungv ga'naaiv. 5Yiem Bo^ti^faa paaiv Yosepv goux jienv ninh nyei biauv zong yietc zungv jaa-dingh, Ziouv weic Yosepv ceix fuqv bun wuov dauh I^yipv Mienh nyei jaa-dingh. Da'faanh yiem biauv yiem ndeic nyei yietc zungv ziouc camv jienv faaux. 6Bo^ti^faa nyei yietc norm jaa-dingh nyungc-nyungc ga'naaiv ninh jiu bun Yosepv goux nzengc. Cuotv liuz ninh ganh nyei nyanc hopv, ninh maiv zuqc nzauh haaix nyungc.
 Yosepv nyei sin-pei ziangh duqv longx, hmien-mueic yaac nzueic.
7Yiem gau, ninh nyei ziouv nyei auv mangc Yosepv haiz hanc haic, ziouc yuoqc ninh gorngv, “Meih daaih caux yie bueix oc.”
8Mv baac Yosepv maiv muangx. Ninh gorngv mbuox ninh nyei ziouv nyei auv, “Yie nyei ziouv maiv zuqc nzauh yiem biauv gu'nyuoz nyei haaix nyungc. Yietc zungv jaa-dingh ninh jiu bun yie goux. 9Yiem naaiv biauv yie maaih hatc maaz ndongc ninh hlo. Yie nyei ziouv maiv nzaeng haaix nyungc cuotv liuz meih weic zuqc meih zoux ninh nyei auv. Yie fungc haih zoux waaic sic ndongc naaic hlo, baamz zuiz dorngc Tin-Hungh?” 10Maiv gunv wuov dauh auv hnoi-hnoi yuoqc Yosepv, Yosepv maiv kangv caux ninh bueix, liemh maiv caux ninh yiem yietc norm dorngx.
11Maaih hnoi nor, Yosepv bieqc biauv zoux ninh horpc zuqc zoux nyei gong, yaac maiv maaih yietc dauh biauv nyei bou yiem wuov. 12Bo^ti^faa nyei auv nyau jienv Yosepv nyei lui gorngv, “Daaih caux yie bueix maah!” Mv baac Yosepv guangc jienv ninh nyei lui yiem wuov dauh auv nyei buoz, biaux cuotv ga'nyiec ziqc biauv mingh.
13Wuov dauh auv buatc Yosepv guangc jienv ninh nyei lui biaux cuotv ga'nyiec, 14ninh ziouc nauc-nauc nyei heuc yiem ninh nyei biauv wuov deix m'jangc bou daaih. Ninh gorngv, “Mangc gaax naaic! Yie nyei nqox dorh naaiv dauh Hipv^lu Mienh daaih. Ih zanc ninh mangc piex yie mbuo. Ninh bieqc daaih oix yie caux ninh bueix, mv baac yie qaqv nauc. 15Ninh haiz yie heuc, ninh ziouc guangc jienv ninh nyei lui yiem yie naaiv aengx biaux cuotv biauv mi'aqv.”
16Wuov dauh auv zorqv Yosepv nyei lui an jienv ninh nyei ga'hlen zuov Yosepv nyei ziouv nzuonx daaih. 17Ninh ziouc hnangv naaiv nor gorngv, “Dongh meih dorh daaih mbuo naaiv wuov dauh Hipv^lu nouh gauv bieqc daaih mangc yie maiv jiez, oix caux yie. 18Yie qaqv heuc, ninh ziouc guangc ninh nyei lui yiem yie naaiv biaux cuotv gaengh ka'ndau mi'aqv.”
19Yosepv nyei ziouv haiz ninh nyei auv gorngv, “Meih nyei nouh hnangv naaiv nor zoux bun yie,” ninh ziouc qiex jiez! haic, 20zorqv Yosepv wuonx jienv loh, dongh wuonx hungh diex nyei zuiz-mienh wuov norm loh.
 Yosepv zuqc wuonx jienv wuov
21mv baac Tin-Hungh caux ninh yiem, yaac zoux longx bun ninh, bun ninh zoux duqv horpc goux loh wuov dauh jien nyei hnyouv. 22Goux loh jien ziouc bun Yosepv goux yietc zungv yiem loh nyei zuiz-mienh. Da'faanh yiem loh gu'nyuoz nyei sic, Yosepv ganh gunv nzengc. 23Yosepv goux jienv nyei yietc zungv sic, goux loh jien maiv zuqc nzauh weic zuqc Ziouv caux Yosepv yiem. Ninh zoux nyei nyungc-nyungc Ziouv tengx ninh zoux duqv longx.