13

Mứt Pahỡm Ayooq

1Lứq pai têq cứq táq ntỡng nheq máh parnai cũai, cớp nheq parnai ranễng Yiang Sursĩ hỡ, ma khân cứq tỡ bữn mứt pahỡm ayooq, ngkíq parnai cứq pai la samoât noau toân parnŏh tỡ la parkeh sar sâng. 2Lứq pai têq cứq atỡng nheq tễ ngê Yiang Sursĩ, cớp lứq pai cứq dáng nheq ramứh cũai têq rien cớp nheq ramứh cutooq hỡ, cớp lứq pai cứq sa‑âm sa‑ữi lứq, têq cứq táq yỗn cóh ravih, ma khân cứq tỡ bữn mứt pahỡm ayooq, ki cứq tỡ bữn khlữr ntrớu. 3Lứq pai cứq yỗn nheq crơng crớu cứq pỡ cũai cadĩt, tỡ la cứq chĩuq yỗn noau chŏ́ng chíq tỗ cứq, ma khân cứq tỡ bữn mứt pahỡm ayooq, ki cứq tỡ bữn cỡt kia ntrớu.
4Mứt pahỡm ayooq la laviei chóq cũai canŏ́h, cớp yoc ễ chuai cũai canŏ́h. Mứt pahỡm ayooq tỡ bữn sa‑on, tỡ bữn khễn tỗ án bữm, cớp tỡ bữn ỗt chóq yớu. 5Cũai ca bữn mứt pahỡm ayooq tỡ bữn ŏ́q rit phễp, tỡ bữn ĩt ngê án bữm, tỡ bữn coâp nsóq. cớp tỡ bữn noap lôih cũai canŏ́h. 6Mứt pahỡm ayooq tỡ bữn sâng bũi ranáq tỡ o, ma án sâng bũi ranáq o cớp ranáq pĩeiq. 7Mứt pahỡm ayooq tỡ nai sâng ũan chóq cũai ễ táq án. Án sa‑âm níc. Án ngcuang níc ramứh o. Cớp án tanhĩr níc máh ramứh túh coat.
8Ống muoi ramứh sâng tỡ nai cỡt pứt; ramứh ki la mứt pahỡm ayooq. Nheq ramứh cũai atỡng tễ ngê Yiang Sursĩ, nỡ‑ra noau tỡ bữn atỡng noâng. Cớp máh parnai mpha cũai dốq atỡng, nỡ‑ra tỡ bữn noâng parnai ki. Cớp nheq máh ngê cũai dốq rien tâng dỡi nâi, nỡ‑ra cỡt pứt nheq. 9Yuaq nheq ramứh hái rien la hái tỡ dáng samoât; cớp nheq máh ngê hái atỡng tễ parnai Yiang Sursĩ la hái tỡ dáng samoât. 10Ma nỡ‑ra hái ỡt cớp án, hái bữn ŏ́c lứq samoât. Chơ máh ramứh tỡ bữn lứq samoât cỡt pứt nheq.
11Bo cứq noâng carnễn, cứq táq ntỡng ariang carnễn táq ntỡng, cứq sâng ariang carnễn sâng, cứq chanchớm ariang carnễn chanchớm. Ma tữ cứq cỡt carsai, cứq táh nheq ngê carnễn. 12Sanua la samoât hái nhêng tâng kếng ma tỡ raloaih. Ma nỡ‑ra samoât hái nhêng choâng-rachoâng. Sanua cứq dáng bĩq sâng, ma nỡ‑ra cứq dáng nheq, samoât Yiang Sursĩ dáng cứq sanua. 13Tâng dỡi nâi bữn pái ŏ́c toâr lứq. Muoi la ŏ́c sa‑âm, bar la ŏ́c ngcuang, pái la ŏ́c ayooq. Ma tễ pái ŏ́c nâi, ŏ́c toâr clữi nheq tễ canŏ́h la ŏ́c ayooq.

13

Tình Yêu

1Dù tôi nói được các thứ tiếng của loài người và thiên sứ nhưng không có tình yêu, tôi chỉ như chiêng cồng rền vang hay não bạt khua tiếng. 2Dù tôi được ơn nói tiên tri, cùng quán thông mọi huyền nhiệm và mọi ngành tri thức, và dù tôi có tất cả đức tin đến nỗi có thể dời non chuyển núi, nhưng không có tình yêu, tôi chẳng ra gì. 3Dù tôi đem tất cả tài sản của mình ra bố thí, và dù tôi hiến thân để chịu hỏa thiêu, nhưng không có tình yêu, những điều đó chẳng ích gì cho tôi.
4Tình yêu hay nhẫn nhục, tình yêu hay nhân từ, tình yêu không ganh tị, không khoe khoang, không tự cao, 5không cư xử trái lẽ, không tìm tư lợi, không nhạy giận, không ghim gút, 6không vui về việc bất chính, nhưng vui về sự chân thật. 7Tình yêu dung thứ tất cả, tin tưởng tất cả, hy vọng tất cả, chịu đựng tất cả.
8Tình yêu sẽ trường tồn mãi mãi. Ơn nói tiên tri sẽ dứt, ơn nói tiếng lạ sẽ ngưng, ơn hiểu biết sẽ bị đào thải. 9Vì chúng ta hiểu biết chỉ phần nào, và chúng ta nói tiên tri chỉ phần nào; 10nhưng khi sự vẹn toàn đến, những gì bất toàn sẽ bị loại bỏ. 11Khi tôi còn là trẻ con, tôi nói như trẻ con, suy nghĩ như trẻ con, lập luận như trẻ con; nhưng khi tôi đã trưởng thành, tôi đã từ bỏ những gì có vẻ trẻ con. 12Bây giờ chúng ta thấy không rõ như nhìn vào tấm gương mờ, nhưng khi ấy chúng ta sẽ thấy rõ như mặt đối mặt. Bây giờ chúng ta hiểu biết chỉ có hạn, nhưng khi ấy tôi sẽ biết tận tường, như Chúa biết rõ tôi.
13Bây giờ còn lại ba điều nầy: đức tin, hy vọng, và tình yêu; nhưng điều cao trọng hơn cả là tình yêu.