24
1Tsw xob khib cov tuabneeg phem,
tsw xob ntshaw nrug puab nyob ua ke,
2tsua qhov puab lub sab
ntaus tswvyim ua nruj ua tswv,
hab puab daim tawv ncauj
has tej lug kws yuav moog ua phem.
3Swv tswvyim txhad ua tau lub tsev,
hab muaj kev thoob tswb to nrog
ua lub tsev nyob ruaj khov.
4Hab muaj kev txawj ntse
txhad ua rua tej chaav tsev
muaj cuab txhaj cuab taam
zoo zoo nkauj puv nkaus.
5Tug kws muaj tswvyim muaj zug heev,
tug kws txawj ntse kuj muaj zug tuaj.
6Yog muaj cov txawj ntse qha
mas koj txhad nqeg teg ua rog tau,
hab muaj ntau leej ua chaw sablaaj
koj txhad kov yeej.
7Tswvyim nyob sab dhau tug ruag,
ntawm lub rooj loog⚓
nwg tsw rua qhov ncauj has.
8Tug kws ntaus tswvyim ua phem
luas yuav hu tas tug thaab plaub.
9Qhov kws ntaus tswvyim
ua tej yaam ruag kuj txhum,
hab tug kws thuaj luag
yog tug kws tuabneeg ntxub kawg.
10Yog koj poob sab nthaav
rua nub kws koj raug ceblaaj,
koj kuj tsw muaj zug.
11Ca le cawm cov kws
raug caab moog tua kuas dim,
ca le paab tug kws raug caab
nrhaaj nrhuj nrheev moog tua kuas dim.
12Yog koj has tas,
“Peb tsw paub zaaj nuav le,”
mas Vaajtswv kws tshuaj saib lub sab
yuav tsw pum lov?
Tug kws zuv rawv koj tug ntsuj plig
tsw paub hab lov?
Nwg yuav tsw pauj rua tuabneeg
lawv le puab tau ua lug lawm lov?
13Kuv tub 'e, ca le noj zwb ntaab
vem yog yaam kws zoo,
hab zwb ntaab kws nrug ntawm lub tsev ntaab
kuj qaab zwb heev.
14Yuav tsum paub tas tswvyim
zoo ib yaam le ntawd rua koj tug ntsuj plig,
yog koj tau tswvyim, koj lub hauv ntej yuav zoo
hab koj yuav tsw nplaam tej kws koj vaam.
15Tsw xob zuv tog nrhw
ib yaam le tej tuabneeg limham
kws yuav lws tug ncaaj nceeg lub tsev,
tsw xob ua nruj ua tswv rua nwg lub tsev,
16tsua qhov tug ncaaj nceeg
txawm qaug xyaa zag los tseed sawv lug hab,
tassws tug tuabneeg limham
raug vej sub vej sw muab ntxuav pov tseg.
17Tsw xob zoo sab xyiv faab
rua thaus koj tug yeeb ncuab qaug,
hab tsw xob zoo sab rua thaus nwg dawm,
18ntshai tsaam Yawmsaub pum
tes yuav tsw txaus sab
hab nwg yuav thim qhov kws nwg npau tawg
rua koj tug yeeb ncuab.
19Koj tsw xob nyuaj sab
rua tej tuabneeg kws ua phem
hab tsw xob khib cov kws ua limham,
20tsua qhov tug tuabneeg phem
tsw muaj lub hauv ntej zoo,
hab tug tuabneeg limham lub teeb
yuav raug muab tua.
21Kuv tub 'e, ca le fwm hab paub ntshai
Yawmsaub hab vaajntxwv,
tsw xob nrug tej tuabneeg kws faav xeeb
ua ib lub sab,
22tsua qhov ob tug yuav ua
vej sub vej sw tshwm lug sai sai,
mas leejtwg yuav paub tej kev puam tsuaj
kws ob tug ua?
Tej lug ntuag ntxwv
23Tej lug nuav yog cov kws muaj tswvyim has.
Qhov kws saib dej ua ntu saib tuabneeg plhu
mas tsw zoo le.
24Tug kws has rua tug tuabneeg limham tas,
“Koj tsw txhum,”
mas yuav raug tej pejxeem tshev foom
hab raug tej tebchaws ntxub.
25Tassws cov kws qhuab ntuag
tug tuabneeg limham
yuav tau nyob kaaj sab
hab yuav tau koob moov.
26Tug kws teb lu lug tseeb
mas zoo le nwj daim tawv ncauj.
27Ca le npaaj koj tej daag num saab nrau
hab ua txhua yaam kuas txhwj huv koj daim teb,
dhau ntawd kuj ua koj lub tsev.
28Tsw xob laam ua timkhawv
tum koj kwvtij zej zog kws tsw tau ua txhum,
hab koj daim tawv ncauj tsw xob daag.
29Tsw xob has tas, “Kuv yuav ua rua nwg
yaam le nwg tau ua rua kuv lawm,
kuv yuav ua pauj tej kws nwg tub ua lawm.”
30Kuv hlaa huv tug cis nkeeg daim teb
hab tug tsw thoob tswb lub vaaj txwv maab,
31ua cav xuav paug tuaj puv nkaus,
nroj tsuag tuaj ntum quas nti,
hab tej ntsaa laaj kaab pob zeb pob taag.
32Kuv pum hab ua tuab zoo xaav,
kuv saib ntsoov
mas kuv txhad tau kev qhuab qha.
33Tsaug ib nyuas tswg zug,
ib nyuas qe muag, khawm teg su ib plag,
34mas txujkev pluag yuav lug txug koj
yaam nkaus le tub saab tuaj lws,
hab kev txom nyem yuav lug
yaam nkaus le tug coj ntaaj coj rag tuaj lws.
1Do not envy the wicked,
do not desire their company;
2for their hearts plot violence,
and their lips talk about making trouble.
3By wisdom a house is built,
and through understanding it is established;
4through knowledge its rooms are filled
with rare and beautiful treasures.
5The wise prevail through great power,
and those who have knowledge muster their strength.
6Surely you need guidance to wage war,
and victory is won through many advisers.
7Wisdom is too high for fools;
in the assembly at the gate they must not open their mouths.
8Whoever plots evil
will be known as a schemer.
9The schemes of folly are sin,
and people detest a mocker.
10If you falter in a time of trouble,
how small is your strength!
11Rescue those being led away to death;
hold back those staggering toward slaughter.
12If you say, “But we knew nothing about this,”
does not he who weighs the heart perceive it?
Does not he who guards your life know it?
Will he not repay everyone according to what they have done?
13Eat honey, my son, for it is good;
honey from the comb is sweet to your taste.
14Know also that wisdom is like honey for you:
If you find it, there is a future hope for you,
and your hope will not be cut off.
15Do not lurk like a thief near the house of the righteous,
do not plunder their dwelling place;
16for though the righteous fall seven times, they rise again,
but the wicked stumble when calamity strikes.
17Do not gloat when your enemy falls;
when they stumble, do not let your heart rejoice,
18or the Lord will see and disapprove
and turn his wrath away from them.
19Do not fret because of evildoers
or be envious of the wicked,
20for the evildoer has no future hope,
and the lamp of the wicked will be snuffed out.
21Fear the Lord and the king, my son,
and do not join with rebellious officials,
22for those two will send sudden destruction on them,
and who knows what calamities they can bring?
Further Sayings of the Wise
23These also are sayings of the wise:
To show partiality in judging is not good:
24Whoever says to the guilty, “You are innocent,”
will be cursed by peoples and denounced by nations.
25But it will go well with those who convict the guilty,
and rich blessing will come on them.
26An honest answer
is like a kiss on the lips.
27Put your outdoor work in order
and get your fields ready;
after that, build your house.
28Do not testify against your neighbor without cause—
would you use your lips to mislead?
29Do not say, “I’ll do to them as they have done to me;
I’ll pay them back for what they did.”
30I went past the field of a sluggard,
past the vineyard of someone who has no sense;
31thorns had come up everywhere,
the ground was covered with weeds,
and the stone wall was in ruins.
32I applied my heart to what I observed
and learned a lesson from what I saw:
33A little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to rest—
34and poverty will come on you like a thief
and scarcity like an armed man.