11

Tình yêu của Thượng-Đế
dành cho Ít-ra-en

  1“Khi Ít-ra-en còn thơ ấu,
   ta rất yêu nó,
   ta đem con ta ra khỏi Ai-cập.
  2Nhưng khi ta càng gọi dân Ít-ra-en ta,
   thì chúng càng bỏ đi.
  Chúng cúng sinh tế cho Ba-anh
   và đốt hương cho các tượng chạm.
  3Chính ta dạy cho Ít-ra-en biết đi,
   chính ta nắm tay dẫn dắt chúng,
  nhưng nó không biết ta đã chữa lành cho chúng.
  4Ta dẫn dắt chúng bằng dây nhân từ, bằng dây thừng yêu thương.
  Ta đã tháo bỏ ách khỏi cổ chúng,
   cúi xuống cho chúng ăn.
  5Dân Ít-ra-en sẽ bị làm tù binh trở lại
   như thuở ở Ai-cập,
  A-xy-ri sẽ làm vua chúng,
   vì chúng không chịu trở về cùng Thượng-Đế.
  6Chiến tranh sẽ chui vào các thành phố chúng và tiêu diệt chúng,
  chiến tranh sẽ giết chúng
   vì những âm mưu độc ác của chúng.
  7Dân ta đã nhất quyết quay khỏi ta.
   Các nhà tiên tri kêu gọi chúng
   trở về cùng ta,
  nhưng chẳng có ai tôn kính ta cả.

Chúa sẽ không tiêu diệt Ít-ra-en

  8Hỡi Ít-ra-en, làm sao ta bỏ ngươi được?
   Ít-ra-en ơi, ta đâu thể nào giao ngươi cho kẻ khác?
  Ta không muốn làm cho ngươi
   giống như Ách-ma
   hay đối với ngươi như Xê-bôi-im.
  Lòng ta cảm động vì ngươi,
   tình yêu ta cho ngươi khiến ta tội nghiệp ngươi.
  9Ta sẽ không trừng phạt ngươi
   đang khi ta nóng giận
   ta sẽ không còn tiêu diệt Ít-ra-en nữa.
  Ta là Thượng-Đế, không phải là người.
   Ta là Đấng Thánh, ngự giữa ngươi.
  Ta sẽ không nghịch ngươi
   trong cơn nóng giận nữa.
  10Chúng sẽ tìm CHÚA,
  Ngài sẽ gầm lên như sư tử.
   Khi Ngài gầm lên,
  thì từ phương Tây con cái Ngài sẽ chạy lại.
  11Chúng sẽ chạy ào lại
   như chim bay đến từ Ai-cập
   chẳng khác nào bồ câu từ A-xy-ri.
  Ta sẽ lại đặt chúng vào ở trong nhà chúng nó,” CHÚA phán vậy.

Chúa nghịch lại Ít-ra-en

  12Ít-ra-en vây ta bằng những lời nói dối;
   dân chúng đã lập mưu ác.
  Giu-đa đã nghịch lại Thượng-Đế,
   Đấng Thánh của mình.

11

Tin-Hungh Hnamv Ninh Hnyouv Ngaengc Nyei Baeqc Fingx

  1“I^saa^laa^en hnyangx-jeiv lunx nyei ziangh hoc
   yie hnamv ninh,
   yaac heuc yie nyei dorn yiem I^yipv cuotv daaih.
  2Yie yietc zei heuc ninh mbuo,
   ninh mbuo yietc zei leih go yie.
  Ninh mbuo zanc-zanc fongc horc ziec bun ⟨Mbaa^an zienh,⟩
   yaac buov hung bun miuc-fangx.
  3Mv baac se dongh yie njaaux E^faa^im yangh jauv,
   yie longc yie nyei buoz hlorpv jienv ninh mbuo,
   ninh mbuo yaac maiv hiuv duqv se yie zorc ninh mbuo longx.
  4Yie longc korv-lienh mienh nyei hnyouv zoux hlaang ken ninh mbuo,
   yaac longc hnamv mienh nyei hnyouv zoux kou kou jienv ninh mbuo.
  Yie bun ninh mbuo nyei ndiangx-gaaz heng njiec,
   yaac ndoqv njiec uix ninh mbuo.
  5Ninh mbuo oix zuqc nzuonx I^yipv Deic-Bung,
   Atc^si^lie duqv gunv ninh mbuo,
   laaix ninh mbuo maiv kangv nzuonx daaih lorz yie.
  6Mienh oix longc nzuqc ndaauv yiem ninh mbuo nyei zingh mborqv jaax,
   baaic waaic ninh mbuo nyei zingh nyei gaengh sorn,
  yaac laaix ninh mbuo caangh laangh daav nyei za'eix
   bun ninh mbuo zuqc mietc.
  7Yie nyei baeqc fingx kungx maaih hnyouv oix leih nqoi yie,
   ninh mbuo ziouc zuqc dingc ziangx oix zuqc gaaz ⟨ndiangx-gaaz,⟩
   yaac maiv maaih haaix dauh haih tengx ninh mbuo zorqv nqoi.
  8“E^faa^im aah! Yie hnangv haaix nor haih bungx guangc meih?
   I^saa^laa^en aah! Yie hnangv haaix nor haih zorqv meih jiu bun ganh dauh?
  Yie hnangv haaix nor haih bun meih hnangv Atc^maa?
   Yie hnangv haaix nor haih zoux bun meih hnangv zoux bun Se^mbo^yim?
  Yie nyei hnyouv faanv-fei lunc,
   weic zuqc yie za'gengh korv-lienh ninh mbuo.
  9Yie maiv ei yie qiex jiez haic nyei jauv zoux bun meih mbuo.
   Yie maiv aengx mietc E^faa^im,
  weic zuqc yie se Tin-Hungh, maiv zeiz baamh mienh.
   Yie se yiem meih mbuo mbu'ndongx nyei Cing-Nzengc Tin-Hungh.
   Yie yaac maiv zeiz qiex jiez nyei daaih lorz meih mbuo.
  10Ninh mbuo oix gan jienv Ziouv,
   ninh oix hnangv sienh nor njunh.
  Zeiz nyei, ninh za'gengh oix njunh.
   Ninh nyei naamh nyouz ziouc yiem fai bung
   sin zinx jienv daaih.
  11Ninh mbuo ziouc sin zinx jienv daaih hnangv I^yipv daaih nyei norqc,
   yaac hnangv yiem Atc^si^lie daaih nyei baeqc gopv.
  Yie oix dorh ninh mbuo nzuonx ninh mbuo ganh nyei biauv.”
   Naaiv se Ziouv gorngv nyei waac.

I^saa^laa^en Caux Yu^ndaa Zuqc Dingc Zuiz

  12E^faa^im longc gorngv-baeqc nyei waac,
   I^saa^laa^en longc guv guaix nyei jauv weih jienv yie.
  Yu^ndaa ngaengc Tin-Hungh,
   se ngaengc jienv ziepc zuoqv nyei Cing-Nzengc Tin-Hungh.