39

Zoux Sai Mienh Nyei Lui-Houx

(Beiv mangc Cuotv I^yipv 28:1-14)

1Ninh mbuo longc ba'gi suix setv mbuov, luoqc, siqv-hongc, ndatv ndie zoux sai mienh zuqv jienv yiem singx dinc fu-sux nyei lui-houx. Ninh mbuo ei jienv Ziouv paaiv Mose nyei waac zoux cing-nzengc nyei lui-houx bun Aalon.

Zoux Efotv

2Ninh mbuo longc jiem caux ba'gi suix setv mbuov, luoqc, siqv-hongc caux la'maah suix-muonc zoux ⟨efotv.⟩ 3ninh mbuo daav jiem benx yietc kuaaiv yietc kuaaiv bieqc nyei, aengx japv daaih muonc nyei hnangv suix nor, zorpc jienv ba'gi suix setv mbuov, luoqc, siqv-hongc caux la'maah suix-muonc bun buoz-dauh longx nyei zaangc mienh ndatv daaih. 4Ninh mbuo weic efotv zoux i diuh gorng bangc efotv nyei i bung gorqv dingx jienv paanx mba'dauh. 5Sai efotv wuov diuh sai jaaiv ndie ninh mbuo longc ga'naaiv fih hnangv nyei yaac fih hnangv nyei zoux. Ninh mbuo longc jiem, longc ba'gi suix setv mbuov, luoqc, siqv-hongc caux la'maah suix-muonc ziux Ziouv paaiv Mose.
6Ninh mbuo aengx zorqv wuov deix i kuaaiv jaaix nyei la'bieiv-siqv, aengx longc jiem-finx ciqv lorqc lorqc jienv, aengx diu jienv I^saa^laa^en nyei dorn nyei mbuox hnangv yienx nor. 7Ninh mbuo aengx zorqv naaiv deix la'bieiv dingx jienv efotv nyei mba'dauh wuov norm dorngx, zoux jangx-hoc biux mengh fingx-fingx I^saa^laa^en Mienh, ziux Ziouv paaiv Mose nyei waac.

Zoux Buang La'kuotv Nyei Ga'naaiv

(Beiv mangc Cuotv I^yipv 28:15-30)

8Buoz-dauh longx nyei zaangc mienh zoux kuaaiv buang la'kuotv nyei ga'naaiv, caux efotv fih hnangv nyei zoux. Ninh longc jiem caux ba'gi suix setv mbuov, luoqc, siqv-hongc caux la'maah suix-muonc. 9Ninh nzipv jienv benx i yiemc yietc naamx feix-bung, 10aengx dingx jienv biei liouz la'bieiv-jaaix. Da'yietv liouz maaih norm siqv nyei, nzang nyei, maaih norm yangh ungv nyei, maaih norm maeng-mbiaan. 11Da'nyeic liouz maaih norm ndiemh maeng nyei, nzang nyei. Maaih norm mbanv mbuov nyei, nzang nyei. Maaih norm baeqc nyei, njeiv-njeiv wuov. 12Da'faam liouz maaih norm mbuov-maeng nyei, maaih norm baeqc jieqv ben nyei, maaih norm luoqc, nzang nyei. 13Da'feix liouz maaih norm yangh baeqc, maaih norm setv zeiv baeqc jieqv, aengx maaih norm maeng-gox. Naaiv deix la'bieiv longc jiem ciqv lorqc lorqc jienv. 14Yietc zungv maaih ziepc nyeic norm la'bieiv. Yietc norm la'bieiv diu I^saa^laa^en nyei yietc dauh dorn nyei mbuox hnangv yienx nor, biux mengh ziepc nyeic fingx I^saa^laa^en Mienh.
15Weic buang la'kuotv nyei ga'naaiv ninh mbuo longc jiem gitv mbinz daaih zoux limc hnangv hlaang nor. 16Aengx zoux i norm jiem-lorqc caux i norm jiem-kuing dingx jienv buang la'kuotv wuov kuaaiv ga'naaiv gu'nguaaic i bung gorqv. 17Zorqv wuov deix i diuh jiem-limc cunx bieqc buang la'kuotv wuov kuaaiv ga'naaiv nyei i bung gorqv nyei kuing. 18Limc dueiv-mueiz bangc mba'dauh wuov deix i norm la'bieiv-lorqc nyatv jienv. Hnangv naaiv nor, buang la'kuotv wuov kuaaiv ga'naaiv naetv jienv efotv nyei gorng nza'hmien maengx. 19Ninh mbuo aengx zoux i norm jiem-kuing dingx jienv buang la'kuotv wuov kuaaiv ga'naaiv ga'ndiev, wuov deix i norm gorqv gu'nyuoz maengx. 20Yaac zoux i norm jiem-kuing dingx jienv efotv nza'hmien maengx, paanx mba'dauh nyei gorng ga'ndiev, nitv sai jienv sai jaaiv ndie nyei dorngx gu'nguaaic diqv dien, dingx jienv efotv nyei ngutv. 21Ninh mbuo aengx longc hlaang-mbuov cunx jienv buang la'kuotv wuov kuaaiv ga'naaiv ga'ndiev nyei kuing, bangc efotv nyei kuing nyatv jienv, bun buang la'kuotv wuov kuaaiv ga'naaiv yiem dingc, ziux Ziouv paaiv Mose nor.

Zoux Sai Mienh Zorng-Zuqv Nyei Ga'naaiv

(Beiv mangc Cuotv I^yipv 28:31-43)

22Ninh mbuo aengx longc ba'gi suix setv mbuov ndatv yiemc lui-ndaauv zuqv efotv gu'nyuoz maengx, 23yaac liouh norm kuotv yiem ndie mbu'ndongx zoux lui-jaang, longc ndie hornc jienv huing gormx weic maiv bun lui-jaang mbaaix. 24Ninh mbuo longc ba'gi suix setv mbuov, luoqc, siqv-hongc caux la'maah suix-muonc zoux ziqc liouh biouv dingx huing gormx lui-juoqv. 25Aengx longc jiem zoux lingh dingx jienv, 26yietc norm jiem-lingh nqenx norm ziqc liouh biouv dingx huing gormx zuqv fu-sux Ziouv nyei lui-juoqv, ziux Ziouv paaiv Mose nyei waac.
27Ninh mbuo yaac longc la'maah ndie-muonc zoux gu'nyuoz wuov yiemc lui-ndaauv bun Aalon caux ninh nyei dorn mbuo. 28M'nqorngv-beu, muoc caux houx-nangv ninh mbuo longc la'maah ndie-muonc zoux. 29Ninh mbuo aengx longc la'maah suix-muonc zorpc jienv ba'gi suix setv mbuov, luoqc, siqv-hongc, ndatv diuh sai jaaiv ndie, yaac maaih buoz-dauh congx congx nyei mienh congx jienv congx ziux Ziouv paaiv Mose nyei waac.
30Ninh mbuo aengx daav kuaaiv jiem zoux cing-nzengc jangx-hoc, ndingh jienv nzaangc hnangv yienx nor gorngv,
  “Cing-Nzengc Weic Ziouv. ”
31Aengx longc hlaang-mbuov dingx jienv naaiv kuaaiv ga'naaiv nyatv jienv m'nqorngv-beu ziux Ziouv mbuox Mose nyei waac zoux.

Ndopv-Liuh Nyei Nyungc-Nyungc Zoux Ziangx

(Beiv mangc Cuotv I^yipv 35:10-19)

32Wuic Buangh Ndopv-Liuh nyei yietc zungv gong zoux ziangx nzengc. Ziouv hnangv haaix nor paaiv Mose, I^saa^laa^en Mienh hnangv wuov nor ei jienv zoux nyungc-nyungc. 33Ninh mbuo ziouc dorh ndopv-liuh mingh Mose wuov. Se dorh gu'nyuoz wuov yiemc ndopv-liuh caux ndopv-liuh nyei yietc zungv jaa-sic, ga'naaiv-kaux, ndopv-liuh nyei qorng, gungh gangc ndiangx, dongc caux dongc nyei taapv. 34Gomv ndopv-liuh wuov deix ba'gi yungh ndopv nyomc daaih siqv nyei caux fuoqv daaih longx nyei wuov deix saeng-kuv ndopv caux mbaeqc jienv Laengz Ngaengc Waac Faang wuov kuaaiv ndie. 35Ninh mbuo aengx dorh ⟨Laengz Ngaengc Waac Faang⟩ caux gaeng faang nyei ndiangx caux ceix en nyei weic wuov norm faang-nqaaix, 36dieh caux dieh nyei yietc zungv jaa-sic caux gengx Tin-Hungh nyei njuov, 37wuov norm jiem-dang-jaax, caux dang-jaax gu'nguaaic nyei dang-zaanv caux dang-jaax nyei yietc zungv jaa-sic caux dang nyei youh, 38buov hung nyei jiem-dieh, orn mienh nyei youh, hung, caux bieqc ndopv-liuh wuov kuaaiv mbaeqc gaengh ndie, 39dongh siqv ziec-dorngh caux dongh siqv piaeng, gaeng ziec-dorngh nyei ndiangx caux ziec-dorngh nyei yietc zungv jaa-sic, bunh caux bunh nyei taapv, 40weih laatc nyei ndie, laatc dongc, dongc nyei taapv, mbaeqc laatc gaengh ndie, corng laatc nyei hlaang, mborng ndau corng laatc nyei dongc, Wuic Buangh Ndopv-Liuh nyei yietc zungv jaa-dorngx, 41caux yiem singx dinc zuqv jienv fu-sux nyei njang-laangc lui-houx, se Aalon sai mienh nyei cing-nzengc lui-houx, caux ninh nyei dorn mbuo zuqv jienv zoux sai mienh fu-sux Ziouv nyei lui-houx.
42Naaiv deix yietc zungv gong I^saa^laa^en Mienh ziux Ziouv paaiv nyei waac zoux ziangx nzengc. 43Mose dimv mangc ninh mbuo nyei yietc zungv gong yaac buatc se doix nzengc Ziouv paaiv nyei waac, ninh ziouc buang waac bun ninh mbuo.

39

The Priestly Garments

1From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the Lord commanded Moses.

The Ephod

2They made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 3They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen—the work of skilled hands. 4They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened. 5Its skillfully woven waistband was like it—of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the Lord commanded Moses.
6They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel. 7Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the Lord commanded Moses.

The Breastpiece

8They fashioned the breastpiece—the work of a skilled craftsman. They made it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 9It was square—a span long and a span wide—and folded double. 10Then they mounted four rows of precious stones on it. The first row was carnelian, chrysolite and beryl; 11the second row was turquoise, lapis lazuli and emerald; 12the third row was jacinth, agate and amethyst; 13the fourth row was topaz, onyx and jasper. They were mounted in gold filigree settings. 14There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.
15For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope. 16They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece. 17They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, 18and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. 19They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod. 20Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod. 21They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod—as the Lord commanded Moses.

Other Priestly Garments

22They made the robe of the ephod entirely of blue cloth—the work of a weaver— 23with an opening in the center of the robe like the opening of a collar, and a band around this opening, so that it would not tear. 24They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen around the hem of the robe. 25And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates. 26The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses.
27For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen—the work of a weaver— 28and the turban of fine linen, the linen caps and the undergarments of finely twisted linen. 29The sash was made of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn—the work of an embroiderer—as the Lord commanded Moses.
30They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: holy to the Lord. 31Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the Lord commanded Moses.

Moses Inspects the Tabernacle

32So all the work on the tabernacle, the tent of meeting, was completed. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses. 33Then they brought the tabernacle to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases; 34the covering of ram skins dyed red and the covering of another durable leather and the shielding curtain; 35the ark of the covenant law with its poles and the atonement cover; 36the table with all its articles and the bread of the Presence; 37the pure gold lampstand with its row of lamps and all its accessories, and the olive oil for the light; 38the gold altar, the anointing oil, the fragrant incense, and the curtain for the entrance to the tent; 39the bronze altar with its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin with its stand; 40the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard; the ropes and tent pegs for the courtyard; all the furnishings for the tabernacle, the tent of meeting; 41and the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.
42The Israelites had done all the work just as the Lord had commanded Moses. 43Moses inspected the work and saw that they had done it just as the Lord had commanded. So Moses blessed them.