4

上帝恩賜的好管家

1既然基督在肉身受苦,你們也該將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的已經與罪斷絕了, 2使你們從今以後不再隨從人的情慾,只順從上帝的旨意,在世度餘下的光陰。 3因為你們從前隨從外邦人的心意,生活在淫蕩、情慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎的偶像崇拜中,時候已經夠了。 4在這些事上,他們見你們不與他們同奔放蕩無度的路就以為怪,毀謗你們。 5他們必須在那位將要審判活人死人的主面前交賬。 6為此,死人也曾有福音傳給他們,要使他們的肉體按着人受審判,他們的靈卻靠上帝活着。
7萬物的結局近了。所以你們要謹慎自守,要警醒禱告。 8最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。 9你們要互相款待,不發怨言。 10人人要照自己所得的恩賜彼此服事,作上帝各種恩賜的好管家。 11若有人講道,他要按着上帝的聖言講;若有人服事,他要按着上帝所賜的力量服事,好讓上帝在凡事上因耶穌基督得榮耀。願榮耀和權能都歸給他,直到永永遠遠。阿們!

基督徒的受苦

12親愛的,有火一般的考驗臨到你們,不要奇怪,似乎是遭遇非常的事; 13倒要歡喜,因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候也可以歡喜快樂。 14你們若為基督的名受辱罵是有福的,因為榮耀的靈,就是上帝的靈,在你們身上。 15你們中間,不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。 16若有人因是基督徒而受苦,不要引以為恥,倒要因這名而歸榮耀給上帝。 17因為時候到了,審判要從上帝的家開始;若是先從我們開始,那麼,不信從上帝福音的人將有何等的結局呢?
  18「若是義人還僅僅得救,
  不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?」
19所以,照上帝旨意受苦的人要一心為善,將自己的靈魂交給那信實的造物主。

4

Ua lawv Vaajtswv sab nyam

1Yog le ntawd, vem Kheto raug kev tswm txom ntawm lub cev nqaj tawv mas mej ca le tuav rawv tej cuab yeej kws yog muaj lub sab xaav ib yaam nkaus le nwg, tsua qhov tug kws raug kev tswm txom ntawm lub cev nqaj tawv tub tso kev txhum tseg lawm, 2sub lub swjhawm kws tseed tshuav rua mej nyob huv lub cev nqaj tawv mej txhad tsw ua lawv le tuabneeg txujkev ntshaw tassws ua lawv le Vaajtswv lub sab nyam. 3Ca tej swjhawm kws dhau taag lug txaus rua tej kws lwm haiv tuabneeg nyam ua, yog qhov kws ua dev, ua lawv le lub sab phem ntshaw, qaug dej qaug cawv, noj txaus sab txaus ntsws, ua nqaaj ua nqug hab pe tej txoov daab kws ntxwm ntxub. 4Puab phemfwj tas mej tsw nrug puab dha moog ua phem ua qas phum laam qos ntsuav ib yaam le puab, hab puab ab ham mej. 5Tassws puab yuav qha tej kws puab ua lawd rua tug kws txav txem rua cov caj hab cov tuag. 6Vem le nuav txuj xuv zoo txhad raug muab pav rua cov tuabneeg kws tuag taag lawm sub puab txhad raug txav txem rua saab nqaj tawv ib yaam le tuabneeg tassws muaj txujsa nyob rua saab ntsuj plig ib yaam le Vaajtswv.
7Lub swjhawm kws txhua yaam yuav kawg lug ze lawm. Vem le nuav mej ca le feeb meej hab tswj mej lub sab sub txhad zoo thov Vaajtswv. 8Qhov kws tseem ceeb dua ndais huvsw, ca le swv zug sws hlub vem txujkev hlub tswj tau ntau yaam kev txhum. 9Mej ib leeg tog txais ib leeg tsw xob ywg le. 10Mej txhua tug yuav tsum swv tej tswvyim kws Vaajtswv pub rua nyag ib leeg ua koom rua ib leeg. Mej yog cov kws Vaajtswv muab txhua yaam kev hlub cob rua mej ua lawd. 11Yog leejtwg has lug, ca le has yaam le yog has Vaajtswv tej lug, yog leejtwg ua koom rua luas ca le swv tug zug kws Vaajtswv pub rua nwg ua, sub Vaajtswv txhad tau koob meej ntawm txhua yaam huv Yexu Kheto. Lub koob meej hab tug fwjchim kaav yeej yog nwg le moog ib txhws tsw kawg. Amee.

Cov ntseeg yuav raug tswm txom

12Cov kwvtij kws kuv hlub, tsw xob poob sab rua tej kev tswm txom luj heev kws yuav lug raug mej swm mej lub sab, tsw xob xaav tas yog ib yaam phemfwj lug tshwm raug mej. 13Tassws ca le xyiv faab tsua qhov kws tau koom Yexu tej kev tswm txom, sub thaus nwg tug fwjchim ci ntsaa ab tshwm lug mej yuav zoo sab xyiv faab kawg. 14Yog mej raug luas thuaj vem yog tim Kheto lub npe, mej yuav tau nyob kaaj sab lug, vem Vaaj Ntsuj Plig kws muaj fwjchim ci ntsaa ab, kws yog Vaajtswv tug Ntsuj Plig, nrug nraim mej nyob. 15Tsw xob ca mej cov leejtwg raug kev tswm txom vem yog tua tuabneeg, ua tub saab, ua phem lossws ua tuabneeg tshum phij lwm tug. 16Tassws yog raug tswm txom vem yog ib tug Khixatia, tug hov tsw xob txaaj muag, ca nwg pub koob meej rua Vaajtswv vem yog lub npe ntawd. 17Tub txug lub swjhawm lawm kws yuav xub txav txem rua Vaajtswv tsev tuabneeg ua ntej. Yog chiv txav txem rua peb ua ntej, cov tuabneeg kws tsw noog Vaajtswv txuj xuv zoo thaus kawg yuav zoo le caag?
  18“Yog tug ncaaj nceeg tub ceblaaj dim tau,
   tug tuabneeg phem hab muaj txem
   yuav raug le caag?”
19Yog le nuav ca cov kws raug kev tswm txom lawv le Vaajtswv lub sab nyam muab puab tug ntsuj plig cob rua tug kws tswm kws peb tso sab tau, hab ca le ua zoo moog le.