8

Da'feix Nyungc Hinc Yaangh Nyei Sic

Yietc Ndaan Biouv

1Ziouv Tin-Hungh bun yie buatc naaiv nyungc hinc yaangh nyei sic. Yie mangc ziouc buatc ndaan nqaai gorng nyei biouv. 2Ninh naaic, “Aamotv aac, meih buatc haaix nyungc?”
 Yie dau, “Yie buatc ndaan nqaai gorng nyei biouv.”
 Ziouv gorngv mbuox yie, “Yie nyei baeqc fingx, I^saa^laa^en Mienh, setv mueiz nyei ziangh hoc taux aqv. Yiem naaiv mingh yie maiv liouh ninh mbuo.”
3Ziouv Tin-Hungh gorngv, “Wuov hnoi singx dinc gu'nyuoz baaux nzung nyei qiex ziouc tiuv benx nzauh nyiemv nyei qiex. Haaix ndau yaac maaih janx-daic nyei sei camv haic, guangc jienv sekv nzieqc nyei.”

I^saa^laa^en Setv Mueiz Nyei Hnoi Taux Fatv Aqv

  4“Meih mbuo caaiv dangx-donx nyei mienh,
   aengx mietc yiem deic-bung nyei mienh jomc mienh wuov deix,
   muangx naaiv deix waac maah!
5“Meih mbuo gorngv,
  ‘Siang-Hlaax nyei Zipv haaix zanc jiex mingh
   weic bun yie mbuo aengx duqv maaic laangh ziqc?
  ⟨Dingh Gong Hnoi⟩ haaix zanc jiex mingh,
   yie mbuo ziouc aengx duqv maaic mbiauh witv?’
  Maaic cuotv meih mbuo longc ga'naaiv-faix hlaau yaac bun jaax-zinh hlang,
   aengx longc waengc mienh nyei nziangx pienx mienh.
  6Meih mbuo longc nyaanh maaiz mienh jomc mienh,
   longc laengc heh yienc dauh dangx-donx mienh,
   yaac zorqv maiv benx nyei mbiauh witv maaic bun mienh.
7Ziouv, dongh Yaakopv taaih wuov dauh Tin-Hungh, houv waac gorngv, “Ninh mbuo zoux nyei yietc zungv waaic sic yie yietc liuz maiv la'kuqv.
  8“Ndau maiv zeiz weic naaiv deix sic ndanc dongz fai?
   Yiem deic-bung gu'nyuoz nyei mienh yaac oix zuqc nzauh nyiemv.
  Ziangh norm deic-bung oix faaux hnangv Nai^aa Ndaaih nor,
   yaac zuqc mietv mingh mietv daaih aengx haapv njiec hnangv I^yipv nyei Nai^aa Ndaaih haapv njiec.”
9Ziouv Tin-Hungh gorngv, “Taux wuov hnoi,
  “Lungh ziangx aanx nyei ziangh hoc yie oix bun mba'hnoi ndortv mingh.
   Dorngz njang nyei ziangh hoc yie bun ndau-beih hmuangx nzengc.
  10Yie oix bun meih mbuo jiex zipv nyei yinh wuic
   tiuv benx nzauh nyiemv nyei ziangh hoc,
  yaac bun meih mbuo baaux nzung nyei yietc zungv qiex
   tiuv benx naanc zingh nzung.
  Yie oix bun meih mbuo yietc zungv sai jienv la'maah ndie-cou,
   bun dauh dauh zuqc teix nzengc m'nqorngv.
  Yie yaac oix bun meih mbuo nzauh nyiemv
   hnangv ganh nyei ndoqc dorn daic nor,
  bun setv mueiz nyei ziangh hoc hnangv kouv haic nyei hnoi.”
11Ziouv Tin-Hungh gorngv,
  mangc maah! Hnoi-nyieqc zungv oix taux,
   yie oix bun deic-bung buangh zuqc domh ngorc.
  Maiv zeiz ngorc hnaangx yaac maiv zeiz ngorc wuom.
   Ninh mbuo oix ngorc maiv duqv muangx Ziouv nyei waac.
  12Ninh mbuo oix yiem naaiv diuh koiv
   youh jienv mingh taux wuov diuh koiv,
  yiem baqv bung mingh taux dong bung,
   tiux jiex naaiv, tiux jiex wuov lorz Ziouv nyei waac,
   mv baac ninh mbuo lorz maiv buatc aqv.
  13“Taux wuov hnoi,
  “Nzueic haic nyei sieqv caux henv nyei houh saeng
   laaix jaang nqaatv ziouc meih muangv nzengc.
  14Ziangv jienv Saa^maa^lie nyei zienh nyeiz, Aa^si^maa, houv waac wuov deix,
   fai gorngv, ‘O Ndaan aac, yie ziangv jienv meih ziangh jienv nyei zienh houv waac,
   fai ‘O Mbe^e^qe^mbaa aac, yie ziangv jienv meih ziangh jienv nyei zienh houv waac,
  naaiv deix mienh oix king njiec,
   yietc liuz maiv haih jiez sin.”

8

Vision of the Summer Fruit

1Thus the Lord God showed me: Behold, a basket of summer fruit. 2And He said, “Amos, what do you see?”
 So I said, “A basket of summer fruit.”
 Then the Lord said to me:
  “The end has come upon My people Israel;
   I will not pass by them anymore.
   3And the songs of the temple
   Shall be wailing in that day,”
   Says the Lord God—
   “Many dead bodies everywhere,
   They shall be thrown out in silence.”
  4Hear this, you who swallow up the needy,
   And make the poor of the land fail,
5Saying:
  “When will the New Moon be past,
   That we may sell grain?
   And the Sabbath,
   That we may trade wheat?
   Making the ephah small and the shekel large,
   Falsifying the scales by deceit,
   6That we may buy the poor for silver,
   And the needy for a pair of sandals—
   Even sell the bad wheat?”
  7The Lord has sworn by the pride of Jacob:
   “Surely I will never forget any of their works.
   8Shall the land not tremble for this,
   And everyone mourn who dwells in it?
   All of it shall swell like the River,
   Heave and subside
   Like the River of Egypt.
  9“And it shall come to pass in that day,” says the Lord God,
   “That I will make the sun go down at noon,
   And I will darken the earth in broad daylight;
   10I will turn your feasts into mourning,
   And all your songs into lamentation;
   I will bring sackcloth on every waist,
   And baldness on every head;
   I will make it like mourning for an only son,
   And its end like a bitter day.
  11“Behold, the days are coming,” says the Lord God,
   “That I will send a famine on the land,
   Not a famine of bread,
   Nor a thirst for water,
   But of hearing the words of the Lord.
   12They shall wander from sea to sea,
   And from north to east;
   They shall run to and fro, seeking the word of the Lord,
   But shall not find it.
  13“In that day the fair virgins
   And strong young men
   Shall faint from thirst.
   14Those who swear by the sin of Samaria,
   Who say,
   ‘As your god lives, O Dan!’
   And, ‘As the way of Beersheba lives!’
   They shall fall and never rise again.”